Übersetzung für "Entwaldet" in Englisch
Um
1800
waren
weite
Teile
des
Harzes
entwaldet.
Around
1800,
large
swathes
of
the
Harz
were
deforested.
Wikipedia v1.0
Schätzungen
zufolge
sind
weltweit
zwei
Milliarden
Hektar
Land
entwaldet
worden
oder
degradiert.
Globally,
an
estimated
two
billion
hectares
(4.9
billion
acres)
of
land
has
been
deforested
or
degraded.
News-Commentary v14
Haiti
ist
jetzt
zu
98
Prozent
entwaldet.
Haiti
is
now
98
percent
deforested.
TED2020 v1
So
wurde
nach
und
nach
die
Umgebung
vieler
Bergbaustädte
entwaldet.
Gradually
the
environs
of
many
mining
towns
were
becoming
deforested.
ParaCrawl v7.1
Die
Armut
hat
dazu
geführt,
dass
Haiti
fast
völlig
entwaldet
wurde.
Poverty
has
resulted
in
the
almost
complete
deforestation
of
Haiti.
ParaCrawl v7.1
Und
trotz
alledem
wird
jährlich
eine
Fläche
von
der
Größe
Griechenlands
entwaldet.
Or
how
come
a
forest
area
the
size
of
Greece
is
cleared
every
year?
ParaCrawl v7.1
Celebes
und
seine
Nachbarinseln
sind
heute
weitgehend
entwaldet.
Celebes
and
its
neighbor-islands
are
largely
deforested
today.
ParaCrawl v7.1
Um
1790
wurden
zur
Gewinnung
von
Ackerland,
Feldern
und
Grünland
große
Teile
der
Rheinaue
entwaldet.
Around
1790,
large
parts
of
the
Rhine
Valley
were
deforested,
creating
arable
land,
fields
and
pasture
to
feed
the
population.
Wikipedia v1.0
Weite
Gebiete
Vietnams
wurden
vom
US-Militär
mit
"Agent
Orange"
von
Monsanto
entwaldet.
Large
areas
of
Vietnam
were
deforested
by
the
us
military
using
Monsanto's
Agent
Orange.
OpenSubtitles v2018
Große
Teile
des
tropischen
Urwalds
sind
entwaldet
worden
und
viele
Pflanzen-
und
Tierarten
wurden
ausgerottet.
Large
tracts
of
rain
forest
have
been
cut
down
and
many
animal
and
plant
species
exterminated.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
starken
Nachfrage
nach
Nahrungsmitteln
werden
weitere
Gebiete
entwaldet,
um
neue
Flächen
für
den
Ackerbau
schaffen
zu
können.
In
response
to
strong
demand
pressures
for
food,
deforestation
continues
as
substantial
new
land
areas
are
brought
under
cultivation.
TildeMODEL v2018
Jahrhundert
durch
den
Erzbergbau
teilweise
entwaldet
war,
entwickelte
der
Gräfliche
Oberforstmeister
Hans
Dietrich
von
Zanthier
das
Konzept,
mit
schnellwüchsigen
Fichten
aufzuforsten.
Since
the
Harz
was
partly
deforested
in
the
19th
century
by
ore
mining,
the
count's
head
forester,
Hans
Dietrich
von
Zanthier,
developed
the
concept
of
reforestation
with
fast-growing
spruce
trees.
Wikipedia v1.0
Mitte
des
19.
Jahrhunderts
war
der
Schwarzwald
durch
die
intensive
Nutzung
fast
vollständig
entwaldet
und
wurde
danach
überwiegend
mit
Fichtenmonokulturen
wieder
aufgeforstet.
In
the
middle
of
the
19th
century,
the
Black
Forest
was
almost
completely
deforested
by
intensive
forestry
and
was
subsequently
replanted,
mostly
with
spruce
monocultures.
WikiMatrix v1
Da
der
Harz
im
18.
Jahrhundert
durch
den
Erzbergbau
teilweise
entwaldet
war,
entwickelte
der
Gräfliche
Oberforstmeister
Hans
Dietrich
von
Zanthier
das
Konzept,
mit
schnellwüchsigen
Fichten
aufzuforsten.
Since
the
Harz
was
partly
deforested
in
the
19th
century
by
ore
mining,
the
count's
head
forester,
Hans
Dietrich
von
Zanthier,
developed
the
concept
of
reforestation
with
fast-growing
spruce
trees.
WikiMatrix v1
Die
Wälder
verschwanden,
als
die
Zivilisationen
florierten,
je
eher
eine
Gegend
also
„zivilisiert“
wurde,
desto
eher
wurde
sie
entwaldet.
The
forests
fell
as
civilizations
flourished,
so
the
earlier
a
place
became
“civilized”
the
sooner
it
became
deforested.
News-Commentary v14
Und
dann
ist
die
Idee
entstanden
natürlich
in
Wien,
bei
der
Forstlichen
Bundesversuchsanstalt,
diese
Flächen,
die
vor
300
Jahren
entwaldet
wurden,
wieder
aufzuforsten.
And
then
the
idea
came
naturally
in
Vienna,
reforest
the
Federal
Forest
Research
Centre,
this
land
which
was
deforested
300
years
ago,
again.
ParaCrawl v7.1
Um
1906
wurde
die
Arcadia
Apple
Orchards
Company
gegründet
und
Apfelplantagen
auf
den
umliegenden
Ländereien
gepflanzt,
die
durch
die
Holzfällungen
und
Rodungen
entwaldet
waren.
Arcadia
Apple
Orchards
Company
was
established
around
1906,
and
orchards
of
apple
trees
were
planted
on
the
land
surrounding
Deer
Park
which
had
been
cleared
by
the
logging
activity.
WikiMatrix v1
Wir
müssen
uns
also
überlegen,
welche
Alternativen
es
in
diesen
Nutzwäldern
gibt
um
zu
verhindern,
dass
diese
entwaldet
und
zu
Plantagen
umgebrochen
werden.
So
we
have
to
think
about
the
existing
alternatives
for
the
standing
forests
to
prevent
them
from
being
cut
down
and
transformed
into
plantations.
ParaCrawl v7.1
Um
Holz
für
die
Tabaktrocknung
zu
erhalten,
werden
ganze
Hänge
entwaldet,
mit
allen
möglichen
Folgen
für
Bodengesundheit,
die
Hydrologie
von
Wasserscheiden
und
so
weiter.
To
get
fuelwood
for
tobacco
curing,
hillsides
are
being
cut,
with
all
sorts
of
consequences
for
soil
conservation,
watershed
hydrology
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Das
Umfeld
der
Burgstätte
wurde
aus
taktischen
Gründen
entwaldet,
wegen
der
besseren
Aussicht
und
auch
zur
Brennstoff-
und
Baumaterialgewinnung.
The
forest
that
surrounded
the
hillfort
had
been
cleared
for
tactical
reasons,
both
to
allow
a
better
view
and
in
order
to
use
the
wood
for
fuel
and
as
building
material.
ParaCrawl v7.1