Übersetzung für "Entwaldet" in Englisch

Um 1800 waren weite Teile des Harzes entwaldet.
Around 1800, large swathes of the Harz were deforested.
Wikipedia v1.0

Schätzungen zufolge sind weltweit zwei Milliarden Hektar Land entwaldet worden oder degradiert.
Globally, an estimated two billion hectares (4.9 billion acres) of land has been deforested or degraded.
News-Commentary v14

Haiti ist jetzt zu 98 Prozent entwaldet.
Haiti is now 98 percent deforested.
TED2020 v1

So wurde nach und nach die Umgebung vieler Bergbaustädte entwaldet.
Gradually the environs of many mining towns were becoming deforested.
ParaCrawl v7.1

Die Armut hat dazu geführt, dass Haiti fast völlig entwaldet wurde.
Poverty has resulted in the almost complete deforestation of Haiti.
ParaCrawl v7.1

Und trotz alledem wird jährlich eine Fläche von der Größe Griechenlands entwaldet.
Or how come a forest area the size of Greece is cleared every year?
ParaCrawl v7.1

Celebes und seine Nachbarinseln sind heute weitgehend entwaldet.
Celebes and its neighbor-islands are largely deforested today.
ParaCrawl v7.1

Um 1790 wurden zur Gewinnung von Ackerland, Feldern und Grünland große Teile der Rheinaue entwaldet.
Around 1790, large parts of the Rhine Valley were deforested, creating arable land, fields and pasture to feed the population.
Wikipedia v1.0

Weite Gebiete Vietnams wurden vom US-Militär mit "Agent Orange" von Monsanto entwaldet.
Large areas of Vietnam were deforested by the us military using Monsanto's Agent Orange.
OpenSubtitles v2018

Große Teile des tropischen Urwalds sind entwaldet worden und viele Pflanzen- und Tierarten wurden ausgerottet.
Large tracts of rain forest have been cut down and many animal and plant species exterminated.
ParaCrawl v7.1

Wegen der starken Nachfrage nach Nahrungsmitteln werden weitere Gebiete entwaldet, um neue Flächen für den Ackerbau schaffen zu können.
In response to strong demand pressures for food, deforestation continues as substantial new land areas are brought under cultivation.
TildeMODEL v2018

Jahrhundert durch den Erzbergbau teilweise entwaldet war, entwickelte der Gräfliche Oberforstmeister Hans Dietrich von Zanthier das Konzept, mit schnellwüchsigen Fichten aufzuforsten.
Since the Harz was partly deforested in the 19th century by ore mining, the count's head forester, Hans Dietrich von Zanthier, developed the concept of reforestation with fast-growing spruce trees.
Wikipedia v1.0

Mitte des 19. Jahrhunderts war der Schwarzwald durch die intensive Nutzung fast vollständig entwaldet und wurde danach überwiegend mit Fichtenmonokulturen wieder aufgeforstet.
In the middle of the 19th century, the Black Forest was almost completely deforested by intensive forestry and was subsequently replanted, mostly with spruce monocultures.
WikiMatrix v1

Da der Harz im 18. Jahrhundert durch den Erzbergbau teilweise entwaldet war, entwickelte der Gräfliche Oberforstmeister Hans Dietrich von Zanthier das Konzept, mit schnellwüchsigen Fichten aufzuforsten.
Since the Harz was partly deforested in the 19th century by ore mining, the count's head forester, Hans Dietrich von Zanthier, developed the concept of reforestation with fast-growing spruce trees.
WikiMatrix v1

Die Wälder verschwanden, als die Zivilisationen florierten, je eher eine Gegend also „zivilisiert“ wurde, desto eher wurde sie entwaldet.
The forests fell as civilizations flourished, so the earlier a place became “civilized” the sooner it became deforested.
News-Commentary v14

Und dann ist die Idee entstanden natürlich in Wien, bei der Forstlichen Bundesversuchsanstalt, diese Flächen, die vor 300 Jahren entwaldet wurden, wieder aufzuforsten.
And then the idea came naturally in Vienna, reforest the Federal Forest Research Centre, this land which was deforested 300 years ago, again.
ParaCrawl v7.1

Um 1906 wurde die Arcadia Apple Orchards Company gegründet und Apfelplantagen auf den umliegenden Ländereien gepflanzt, die durch die Holzfällungen und Rodungen entwaldet waren.
Arcadia Apple Orchards Company was established around 1906, and orchards of apple trees were planted on the land surrounding Deer Park which had been cleared by the logging activity.
WikiMatrix v1

Wir müssen uns also überlegen, welche Alternativen es in diesen Nutzwäldern gibt um zu verhindern, dass diese entwaldet und zu Plantagen umgebrochen werden.
So we have to think about the existing alternatives for the standing forests to prevent them from being cut down and transformed into plantations.
ParaCrawl v7.1

Um Holz für die Tabaktrocknung zu erhalten, werden ganze Hänge entwaldet, mit allen möglichen Folgen für Bodengesundheit, die Hydrologie von Wasserscheiden und so weiter.
To get fuelwood for tobacco curing, hillsides are being cut, with all sorts of consequences for soil conservation, watershed hydrology and so on.
ParaCrawl v7.1

Das Umfeld der Burgstätte wurde aus taktischen Gründen entwaldet, wegen der besseren Aussicht und auch zur Brennstoff- und Baumaterialgewinnung.
The forest that surrounded the hillfort had been cleared for tactical reasons, both to allow a better view and in order to use the wood for fuel and as building material.
ParaCrawl v7.1