Übersetzung für "Entthronen" in Englisch
Ihr
und
Englands
Feinde
wollt
mich
entthronen!
You
have
conspired
with
the
foes
of
England
to
dethrone
me!
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
nicht
den
King
der
Coolness
entthronen.
You
are
not
about
to
dethrone
the
king
of
cool.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Profions
Anllegen,
sie
zu
entthronen,
nicht
meins.
It
is
Profion's
desire
to
dethrone
her.
Not
mine.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
mich
entthronen,
als
mein
Sohn
noch
klein
war.
You
tried
to
depose
me,
before
my
son
became
of
age.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
ist
verständlich,
daß
gottlose
Leute
Christus
gerne
entthronen
würden.
Now,
it's
understandable
that
ungodly
people
would
want
to
dethrone
Christ.
ParaCrawl v7.1
Kings
entthronen
Hawks,
voranzutreiben,
um
Stanley
Cup
Finals
(Reuters)
Kings
dethrone
Hawks,
advance
to
Stanley
Cup
Finals
(Reuters)
ParaCrawl v7.1
Deshalb
begann
er
aufwändigen
Vorbereitungen
zu
entthronen
Ishwari
Singh.
Therefore,
he
started
elaborate
preparations
to
dethrone
Ishwari
Singh.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
falsch
liege,
könnt
ihr
mich
entthronen
und
mich
töten.
If
I'm
wrong,
then
you
can
dethrone
me
and
kill
me.
ParaCrawl v7.1
Einige
waren
bereits
dabei,
ihn
zu
übertreffen,
und
wollten
ihn
entthronen.
Some
were
already
beginning
to
surpass
him,
and
wanted
to
dethrone
him.
ParaCrawl v7.1
Er,
der
Herodus
entthronen
und
die
Römer
vertreiben
sollte!
He
who
will
dethrone
Herod
and
expel
the
Romans!
ParaCrawl v7.1
Satan
konnte
Gott
nicht
entthronen,
folglich
entwertete
er
den
Menschen.
Satan
could
not
dethrone
God,
so
he
devalued
man.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schiff
voller
Verräter,
die
mich
entthronen
wollen...
als
Führer
der
Lucian-Allianz.
There's
a
ship
full
of
traitors
out
there
waiting
to
unseat
me
as
leader
of
the
Lucian
Alliance.
OpenSubtitles v2018
Huawei
zielt
auf
die
Sterne
und
will
seine
Konkurrenten
entthronen,
auch
die
ganz
Großen!
Huawei
shoots
for
the
stars
and
intends
to
dethrone
its
competitors,
even
the
biggest
ones!
CCAligned v1
Doch
Egwene
ist
entschlossen,
die
Usurpatorin
Elaida
zu
entthronen
und
die
Aes
Sedai
wiederzuvereinen.
But
Egwene
is
determined
to
unseat
the
usurper
Elaida
and
reunite
the
Aes
Sedai.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
den
Gipfel
von
denen,
die
euch
zu
entthronen
würde
zu
verteidigen.
You
must
defend
the
summit
from
those
who
would
dethrone
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Wunsch
war
ein
Erfolg
und
alle,
die
es
zu
entthronen
will
is...
The
Desire
has
been
a
success
and
anyone
who
wants
to
dethrone
it,
has
to
be
somethi...
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
Digitalen
Agenda
festgelegten
Ziele,
die
die
konstante
Verschlechterung
bei
der
Geschwindigkeit
und
dem
Volumen
des
Datenverkehrs
-
welcher
sich
bis
2014
jedes
Jahr
verdoppeln
dürfte
-
berücksichtigen,
sollte
als
das
Minimum
angesehen
oder
neu
bewertet
werden,
wenn
die
EU
Südkorea
in
diesem
Bereich
entthronen
soll.
The
objectives
set
out
in
the
Digital
Agenda,
taking
account
of
the
constant
downgrading
in
the
speed
and
volume
of
data
traffic,
which
is
expected
to
double
each
year
up
to
2014,
should
be
seen
as
minimal
or
reassessed
if
the
EU
is
to
dethrone
South
Korea
in
this
area.
Europarl v8
Zum
Beispiel
werden
Männchen,
die
eine
Kampagne
machen
um
den
Anführer
zu
entthronen,
was
zwei
oder
drei
Monate
dauern
kann,
in
denen
sie
alle
Koalitionen
in
der
Gruppe
testen,
auch
sehr
großzügig.
So,
for
example,
males
who
go
on
a
campaign
to
dethrone
the
leader,
which
may
take
two
or
three
months
where
they're
testing
all
the
coalitions
in
the
group,
they
also
become
extremely
generous.
TED2020 v1
Ich
will
ihn
entthronen.
I
wanna
dethrone
him.
OpenSubtitles v2018
Vor
fünf
Jahren
wurde
ein
Trupp
Musketiere
nach
Savoyen
geschickt,
um
den
Herzog
zu
entthronen
und
seinen
kleinen
Sohn
seinen
Platz
einnehmen
zu
lassen.
Five
years
ago,
a
troop
of
Musketeers
was
sent
to
Savoy,
to
depose
the
Duke
and
put
his
infant
son
in
his
place.
OpenSubtitles v2018
Die
Stuarts
würden
nie
den
protestantischen
König
George
Il
entthronen,
aber
wie
kann
ich
ihnen
das
sagen,
diesen
stolzen,
leidenschaftlichen
Männern,
die
nur
für
eine
Flagge
aus
blau
und
weiß
lebten?
The
Stuarts
would
never
unseat
the
Protestant
King
George
H,
but
how
could
I
tell
them
that,
these
proud,
passionate
meh
who
lived
and
breathed
for
a
flag
of
blue
and
white?
OpenSubtitles v2018
Profion
will
sie
entthronen,
well
sie
denkt,
dass
Magier
und
Gewöhnllche
gleichwertig
behandelt
werden
sollten.
Profion
seeks
to
dethrone
her
because
she
believes
that
mages
and
commoners
should
be
treated
as
equals.
OpenSubtitles v2018