Übersetzung für "Entstellung" in Englisch
Hat
jemand
mit
einer
Entstellung
gedroht?
Anyone
ever
threaten
disfigurement?
OpenSubtitles v2018
Jeannes
Entstellung
muss
von
verstörender
Natur
gewesen
sein.
The
nature
of
Jeanne's
disfigurement
must
have
been
disturbing.
OpenSubtitles v2018
Jede
Frau
die
die
Entstellung
vorzieht,
entscheidet
sich
ein
Opfer
zu
sein.
Any
woman
who
chooses
disfigurement
chooses
to
be
a
victim.
OpenSubtitles v2018
War
für
dich
die
Entstellung
eine
Herausforderung?
Did
you
find
the
disfigurement
a
challenge?
OpenSubtitles v2018
Jackie
macht
deine
furchtbare
Entstellung
zu
barem
Geld.
Jackie's
cashing
in
on
your
wretched
disfigurement.
OpenSubtitles v2018
Diese
Entstellung
kam
durch
eine
marginale
Mehrheit
im
Politischen
Ausschuß
unseres
Parlaments
zustande.
This
distortion
was
passed
by
a
very
slight
majority
in
the
Political
Affairs
Committee.
EUbookshop v2
Eine
Entstellung
des
Gesichtes
wird
vermieden.
The
disfiguration
of
the
aspect
of
the
face
is
avoided.
EuroPat v2
Eine
hochgradige
Entstellung
wird
ebenfalls
als
Behinderung
eingestuft.
Severe
disfigurement
is
also
classed
as
a
disability.
EUbookshop v2
Millionen
meiner
Leute
werden
mit
dieser
Entstellung
leben
müssen.
Millions
of
my
people
will
have
to
live
with
this
disfigurement.
OpenSubtitles v2018
Ich
heiratete
Bill
Weasley
trotz
seiner
Entstellung.
I
married
Bill
Weasley
despite
his
disfigurement.
CCAligned v1
Ich
sehe
sehr
wohl,
daß
es
eine
Entstellung
der
Aspiration
ist.
I
see
clearly,
you
know.
It's
a
distortion
of
aspiration.
ParaCrawl v7.1
Wahrhaftig,
Kleinmut
und
Selbstsucht
sind
die
Brüder
der
Entstellung.
Indeed,
faint-heartedness
and
selfhood
are
the
brothers
of
distortion.
ParaCrawl v7.1
Darum
wird
jede
schädigende
Entstellung
als
ein
augenfälliger
Schlag
auf
den
Schild
betrachtet.
Therefore,
each
damaging
distortion
will
be
considered
as
an
obvious
blow
upon
the
Shield.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
denn
nicht
die
schlimmste
Entstellung
der
Wirklichkeit?
Is
not
that
the
the
most
disgusting
distortion
of
the
truth?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
Entstellung
des
Leninschen
Gedankens.
It
is
a
distortion
of
Lenin's
idea.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
das
Kennzeichen
des
Verstehens
oder
der
Entstellung
der
Dinge?
What
is
the
measure
of
whether
things
are
understood
or
distorted?
ParaCrawl v7.1
Nur
Selbsttäuschung
treibt
den
Geist
zu
Entstellung.
Only
self-deceit
impels
the
spirit
to
distortion.
ParaCrawl v7.1
Nichts
ist
so
zerstörerisch
als
eine
bewusste
schadenbringende
Entstellung
der
Wirklichkeit.
Nothing
is
as
destructive
as
a
consciously
injurious
distortion
of
reality.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
wird
diese
kleine
Entstellung
der
Wirklichkeit
verschmerzen.“
Society
will
survive
this
slight
disfiguration
of
reality.”
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
egoistische
Entstellung
der
Aspiration.
It's
the
egoistic
distortion
of
aspiration.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
völlige
Entstellung
der
Auffassung
von
Engels.
It
is
a
complete
distortion
of
Engels.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Entstellung
dieses
Begriffs
haben
die
Menschen
auch
ihren
Verstand
entstellt.
With
this
distortion
of
the
concept
the
human
mind
has
also
become
distorted.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Periode
der
Entstellung
begann
bald,
nachdem
Gramsci
gestorben
war.
THE
first
period
of
this
distortion
began
as
soon
as
Gramsci
died.
ParaCrawl v7.1
Wir
bemerkten
ebenfalls,
dass
diese
Entstellung
hauptsächlich
auf
Fotos
von
Heiligen
auftrat.
We
also
noticed
that
disfiguration
was
most
frequently
happening
on
photographs
of
Saints
.
ParaCrawl v7.1