Übersetzung für "Entsparen" in Englisch
Darüber
hinaus
konnten
die
Amerikaner
durch
die
höhere
Verfügbarkeit
von
Kreditkarten
mehr
entsparen,
indem
sie
jetzt
Waren
und
Dienstleistungen
kauften
und
später
erst
für
sie
bezahlten.
Moreover,
the
increased
availability
of
credit
cards
gave
Americans
a
greater
ability
to
dissave,
buying
goods
and
services
now
and
paying
for
them
later.
News-Commentary v14
Dieser
Vermögensverfall
bedeutet,
dass
die
Haushalte
mehr
sparen
müssen,
um
sich
auf
den
Ruhestand
vorzubereiten,
und
das
Ruheständler
nicht
mehr
so
viel
entsparen
können
wie
zuvor.
That
fall
in
wealth
means
that
households
must
save
more
to
prepare
for
retirement,
and
that
retirees
are
not
able
to
dissave
as
much
as
they
did
before.
News-Commentary v14
Die
Kombination
aus
geringer
Haushaltsparquote
und
erheblichem
Entsparen
des
Staates
würde
ein
Land
normalerweise
zwingen,
sich
Geld
aus
dem
Rest
der
Welt
zu
leihen.
The
combination
of
low
household
saving
and
substantial
government
dissaving
would
normally
force
a
country
to
borrow
from
the
rest
of
the
world.
News-Commentary v14
Die
USA
weisen
ein
enormes
Leistungsbilanzdefizit
auf,
weil
das
Entsparen
(d.h.
Haushaltsdefizit)
der
US-Bundesregierung
Amerikas
nationale
Gesamtersparnis
negativ
beeinflusst.
The
US
has
an
enormous
current-account
deficit
because
the
federal
government’s
dissaving
(i.e.,
the
fiscal
deficit)
drags
down
America’s
overall
national
saving.
News-Commentary v14
Im
Falle
Griechenlands
übersteigt
das
Sparen
von
Unternehmen
und
Haushalten
die
Investitionen
in
Unternehmen
und
Wohnungsbau
um
gerade
so
viel,
dass
das
Entsparen
durch
die
Regierung
überwogen
wird,
was
in
einem
sehr
kleinen
Leistungsbilanzüberschuss
resultiert.
In
the
case
of
Greece,
the
saving
of
businesses
and
households
exceeds
the
level
of
investment
in
businesses
and
housing
by
just
enough
to
outweigh
the
dissaving
by
the
government,
resulting
in
a
very
small
current-account
surplus.
News-Commentary v14
Obwohl
der
Kapitalbestand
von
einer
höheren
privaten
Sparquote
profitiert,
wird
die
Zunahme
durch
ein
stärkeres
staatliches
„Entsparen“
wieder
zunichte
gemacht,
da
die
Haushaltsdefizite
hoch
bleiben.
Although
the
capital
stock
will
benefit
from
a
higher
household
saving
rate,
the
increase
will
be
offset
by
more
government
“dissaving”
as
budget
deficits
remain
high.
News-Commentary v14
Der
Anteil
der
Bruttoersparnis
der
Unternehmen
hat
sich
von
42%
im
Jahre
1981
auf
schätzungsweise
50%
im
Jahr
1984
erhöht,
und
das
Entsparen
des
Sektors
Staat
dürfte
1984
etwas
zurückgegangen
sein
und
wird
nach
den
Vorausschätzungen
1985
wesentlich
abnehmen.
The
proportion
of
gross
enterprise
saving
has
risen
from
42%
in
1981
to
an
estimated
50%
in
1984,
and
that
of
the
general
government's
dissaving
is
likely
to
have
declined
somewhat
in
1984,
and
is
forecast
to
decrease
substantially
in
1985.
EUbookshop v2
Der
Abbau
der
Steuerlast,
die
Umschichtung
der
öffentlichen
Ausgaben
von
öffentlichem
Verbrauch
und
Transferzahlungen
hin
zu
Infrastrukturinvestitionen
sowie
der
Abbau
von
Subventionen
sind
Schwerpunkte,
die
mit
einem
geringeren
öffentlichen
Entsparen
und
einer
besseren
Verwendung
der
öffentlichen
Mittel
vereinbar
sind.
The
alleviation
of
the
tax
burden,
the
switch
from
public
consumption
and
transfers
to
viable
infrastructural
investments,
and
the
reduction
of
subsidies
are
priorities
compatible
with
lower
public
dissaving
and
better
use
of
public
money.
EUbookshop v2
Das
negative
Nettosparen
(oder
„Entsparen“)
hat
in
der
EU-27
seit
2003
abgenommen
und
lag
2006
bei
null
Prozent
des
BIP,
während
es
2005
noch
1,1
%
betragen
hatte.
Since
2003
negative
net
saving
(or
'dissaving')
has
tended
to
decrease
and
in
2006
it
fell
to
zero
percent
of
GDP,
from
-1.1%
in
2005,
in
the
EU27.
EUbookshop v2
Das
negative
Sparen
(netto)
(oder
Entsparen)
nahm
im
Jahr
2003
in
der
EU-15
und
der
Eurozone
auf
1,5%
des
BIP
zu.
Negative
net
saving
(or
'dissaving')
increased
in
2003
in
the
EU-15
and
eurozone
to
1.5%
of
GDP.
EUbookshop v2