Übersetzung für "Entscheidungsrelevant" in Englisch
Auch
die
Frage,
ob
man
oft
Autos
vor
Ort
mieten
möchte,
kann
entscheidungsrelevant
sein.
The
question
of
whether
you
want
to
rent
cars
quite
often
can
be
relevant.
ParaCrawl v7.1
Gerade
der
letztgenannte
Aspekt
im
Leitsatz
des
BGH
kann
für
den
vorliegenden
Fall
entscheidungsrelevant
sein.
It
is
precisely
the
latter
aspect
of
the
BGH's
guiding
principle
that
may
be
relevant
to
the
present
case.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Kraft
einer
Marke:
Sie
macht
eine
Destination
für
Konsumenten
entscheidungsrelevant,
mit
eindeutig
zuordenbaren
und
attraktiven
Spitzenleistungen.
This
is
the
power
of
a
brand.
It
makes
a
destination
relevant
for
consumer
decisions,
with
clearly
associated
and
attractive
peak
performances.
ParaCrawl v7.1
Im
vorliegenden
Fall
wird
nämlich
aus
der
Begründung
der
angefochtenen
Entscheidung
deutlich,
daß
die
Eingangsstelle
diese
Schriftstücke
nicht
als
entscheidungsrelevant
betrachtete.
In
the
case
in
suit
it
is
apparent
from
the
reasons
given
in
the
decision
under
appeal
that
the
Receiving
Section
did
not
consider
said
documents
as
relevant
for
the
decision.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
den
Entfernungswerten
E,
die
während
der
Durchfahrt
erfasst
werden,
sind
insbesondere
die
gemessenen
Entfernungen
E
beim
Ein-
und
beim
Austritt
entscheidungsrelevant
für
eine
Identifikation.
In
addition
to
the
distance
values
E
that
are
recorded
during
the
passage
[of
the
vehicle,]
especially
the
distances
E
measured
as
the
vehicle
enters
and
exits
[the
radar
cone]
are
relevant
in
making
an
identification.
EuroPat v2
In
einem
Bescheid
vom
3.
Februar
2005
äußerte
die
Kammer
die
Ansicht,
dass
die
Einspruchsabteilung
Herrn
Spickermann
als
Zeugen
hätte
laden
sollen,
zumal
er
zur
Verfügung
gestanden
und
seine
Aussage
sich
als
entscheidungsrelevant
erwiesen
habe.
In
a
communication
dated
3
February
2005,
the
Board
expressed
its
opinion
that
the
opposition
division
should
have
summoned
Mr
Spickermann
as
a
witness
since
he
was
available
and
his
testimony
turned
out
to
be
important
for
the
decision.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
eigentlichen
Prozessdaten
der
Anwendung
wie
Gasvolumina,
Staubzusammensetzung
und
Betriebstemperaturen
sind
z.B.
bauliche
Voraussetzungen
und
geforderte
Abscheideleistungen
entscheidungsrelevant.
Besides
the
actual
data
of
a
process
application
like
gas
volumes,
dust
contents
or
operating
temperatures,
area/space
restrictions
and
required
collection
efficiencies
are
crucial.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wären
diese
Bewegungen
jenes
Bindeglied,
welches
dem
Engagement
auf
der
dritten
Ebene
fehlt,
damit
Stellungnahmen
der
Kirchenleitungen
zu
sozial-
und
wirtschaftsethischen
Fragestellungen
in
der
Praxis
des
wirtschaftspolitischen
Alltags
auch
entscheidungsrelevant
werden.
But
those
movements
could
become
the
(missing)
link
to
the
third
level,
so
that
church
teachings
on
social
and
economic
questions
become
relevant
also
for
decisions
in
the
economic-political
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Daraus
resultieren
maßgeschneiderte
Strategien,
die
zeitnah
und
entscheidungsrelevant
sämtliche
wichtigen
Informationen
für
alle
internen
und
externen
Stakeholder
geben.
This
results
in
tailor-made
strategies
that
provide
all
important
information
for
all
internal
and
external
stakeholders
in
a
timely
and
decision-relevant
manner.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
die
Kammern
müssen
in
ihren
Entscheidungen
Tatsachen
und
Argumente
insoweit
erörtern,
als
diese
entscheidungsrelevant
sind,
und
sie
können
irrelevante
Argumente
außer
Acht
lassen.
This
means
that
the
boards
have
an
obligation
to
discuss
in
their
decisions
issues
and
arguments
to
the
extent
that
they
are
relevant
for
the
decision
and
may
disregard
irrelevant
arguments.
ParaCrawl v7.1
Da
zukünftig
auch
die
Ländergesellschaften
Inhalte
für
den
Webauftritt
und
das
Extranet
beisteuern
werden,
waren
auch
die
Möglichkeit
zur
Definition
von
Veröffentlichungsprozessen
(Workflows)
sowie
Versionierungs-
und
Historisierungsfunktionalitäten
entscheidungsrelevant.
As
the
international
companies
will
also
contribute
content
for
the
website
and
the
extranet
in
future,
the
ability
to
define
deployment
processes
(workflows)
as
well
as
versioning
and
historization
functions
were
also
relevant
in
the
decision-making.
ParaCrawl v7.1
Die
weiteren
Vorschläge
der
Beschwerdegegnerin
sind
nach
Auffassung
der
Kammer
im
vorliegenden
Fall
nicht
entscheidungsrelevant,
weil
sie
entweder
Berichtigungsanträge
nach
Regel
88
EPÜ
1973/Regel
139
EPÜ
anstatt
Regel
89
EPÜ
1973/Regel
140
EPÜ
(Fragen
2,
5
und
7)
betreffen
oder
sich
auf
die
substanziellen
Kriterien
für
die
Zulässigkeit
einer
Berichtigung
nach
Regel
140
EPÜ
(Frage
6)
oder
auf
die
Beschwerdemöglichkeit
des
Einsprechenden
gegen
eine
Berichtigungsentscheidung
der
Prüfungsabteilung
(Frage
3)
beziehen.
The
respondent's
further
proposed
questions
are
not
considered
to
be
relevant
for
reaching
a
decision
in
the
present
case,
since
they
either
concern
requests
for
correction
under
Rule
88
EPC
1973,
Rule
139
EPC
rather
than
under
Rule
89
EPC
1973,
Rule
140
EPC
(see
questions
2,
5
and
7),
relate
to
the
substantive
criteria
to
be
applied
for
determining
whether
a
correction
under
Rule
140
EPC
is
allowable
(see
question
6),
or
relate
to
the
possibility
of
appeal
by
the
opponent
against
a
correction
decision
taken
by
the
examining
division
(see
question
3).
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergeben
sich
Strategien,
die
den
internen
und
externen
Stakeholdern
alle
wichtigen
Informationen
geben
–
zeitnah
und
entscheidungsrelevant.
This
results
in
strategies
that
provide
all
stakeholders
with
information
-
timely
and
relevant
to
the
decision.
ParaCrawl v7.1
Entscheidungsrelevant
für
das
Gewinnen
der
beiden
Ausschreibungen
war
unter
anderem
die
Leistungsfähigkeit
des
PoINT
Jukebox
Managers
hinsichtlich
der
Dateimengen:
In
einem
Testlauf
2006
wurden
etwa
750.000.000
Dateien
archiviert.
Crucial
for
winning
both
tenders
was
i.e.
the
performance
of
PoINT
Jukebox
Manager
regarding
the
file
volume:
in
a
test
run
approximately
750.000.000
files
were
archived.
CCAligned v1