Übersetzung für "Entscheidungsrelevant" in Englisch

Auch die Frage, ob man oft Autos vor Ort mieten möchte, kann entscheidungsrelevant sein.
The question of whether you want to rent cars quite often can be relevant.
ParaCrawl v7.1

Gerade der letztgenannte Aspekt im Leitsatz des BGH kann für den vorliegenden Fall entscheidungsrelevant sein.
It is precisely the latter aspect of the BGH's guiding principle that may be relevant to the present case.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Kraft einer Marke: Sie macht eine Destination für Konsumenten entscheidungsrelevant, mit eindeutig zuordenbaren und attraktiven Spitzenleistungen.
This is the power of a brand. It makes a destination relevant for consumer decisions, with clearly associated and attractive peak performances.
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Fall wird nämlich aus der Begründung der angefochtenen Entscheidung deutlich, daß die Eingangsstelle diese Schriftstücke nicht als entscheidungsrelevant betrachtete.
In the case in suit it is apparent from the reasons given in the decision under appeal that the Receiving Section did not consider said documents as relevant for the decision.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu den Entfernungswerten E, die während der Durchfahrt erfasst werden, sind insbesondere die gemessenen Entfernungen E beim Ein- und beim Austritt entscheidungsrelevant für eine Identifikation.
In addition to the distance values E that are recorded during the passage [of the vehicle,] especially the distances E measured as the vehicle enters and exits [the radar cone] are relevant in making an identification.
EuroPat v2

In einem Bescheid vom 3. Februar 2005 äußerte die Kammer die Ansicht, dass die Einspruchsabteilung Herrn Spickermann als Zeugen hätte laden sollen, zumal er zur Verfügung gestanden und seine Aussage sich als entscheidungsrelevant erwiesen habe.
In a communication dated 3 February 2005, the Board expressed its opinion that the opposition division should have summoned Mr Spickermann as a witness since he was available and his testimony turned out to be important for the decision.
ParaCrawl v7.1

Neben den eigentlichen Prozessdaten der Anwendung wie Gasvolumina, Staubzusammensetzung und Betriebstemperaturen sind z.B. bauliche Voraussetzungen und geforderte Abscheideleistungen entscheidungsrelevant.
Besides the actual data of a process application like gas volumes, dust contents or operating temperatures, area/space restrictions and required collection efficiencies are crucial.
ParaCrawl v7.1

Dabei wären diese Bewegungen jenes Bindeglied, welches dem Engagement auf der dritten Ebene fehlt, damit Stellungnahmen der Kirchenleitungen zu sozial- und wirtschaftsethischen Fragestellungen in der Praxis des wirtschaftspolitischen Alltags auch entscheidungsrelevant werden.
But those movements could become the (missing) link to the third level, so that church teachings on social and economic questions become relevant also for decisions in the economic-political everyday life.
ParaCrawl v7.1

Daraus resultieren maßgeschneiderte Strategien, die zeitnah und entscheidungsrelevant sämtliche wichtigen Informationen für alle internen und externen Stakeholder geben.
This results in tailor-made strategies that provide all important information for all internal and external stakeholders in a timely and decision-relevant manner.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, die Kammern müssen in ihren Entscheidungen Tatsachen und Argumente insoweit erörtern, als diese entscheidungsrelevant sind, und sie können irrelevante Argumente außer Acht lassen.
This means that the boards have an obligation to discuss in their decisions issues and arguments to the extent that they are relevant for the decision and may disregard irrelevant arguments.
ParaCrawl v7.1

Da zukünftig auch die Ländergesellschaften Inhalte für den Webauftritt und das Extranet beisteuern werden, waren auch die Möglichkeit zur Definition von Veröffentlichungsprozessen (Workflows) sowie Versionierungs- und Historisierungsfunktionalitäten entscheidungsrelevant.
As the international companies will also contribute content for the website and the extranet in future, the ability to define deployment processes (workflows) as well as versioning and historization functions were also relevant in the decision-making.
ParaCrawl v7.1

Die weiteren Vorschläge der Beschwerdegegnerin sind nach Auffassung der Kammer im vorliegenden Fall nicht entscheidungsrelevant, weil sie entweder Berichtigungsanträge nach Regel 88 EPÜ 1973/Regel 139 EPÜ anstatt Regel 89 EPÜ 1973/Regel 140 EPÜ (Fragen 2, 5 und 7) betreffen oder sich auf die substanziellen Kriterien für die Zulässigkeit einer Berichtigung nach Regel 140 EPÜ (Frage 6) oder auf die Beschwerdemöglichkeit des Einsprechenden gegen eine Berichtigungsentscheidung der Prüfungsabteilung (Frage 3) beziehen.
The respondent's further proposed questions are not considered to be relevant for reaching a decision in the present case, since they either concern requests for correction under Rule 88 EPC 1973, Rule 139 EPC rather than under Rule 89 EPC 1973, Rule 140 EPC (see questions 2, 5 and 7), relate to the substantive criteria to be applied for determining whether a correction under Rule 140 EPC is allowable (see question 6), or relate to the possibility of appeal by the opponent against a correction decision taken by the examining division (see question 3).
ParaCrawl v7.1

Daraus ergeben sich Strategien, die den internen und externen Stakeholdern alle wichtigen Informationen geben – zeitnah und entscheidungsrelevant.
This results in strategies that provide all stakeholders with information - timely and relevant to the decision.
ParaCrawl v7.1

Entscheidungsrelevant für das Gewinnen der beiden Ausschreibungen war unter anderem die Leistungsfähigkeit des PoINT Jukebox Managers hinsichtlich der Dateimengen: In einem Testlauf 2006 wurden etwa 750.000.000 Dateien archiviert.
Crucial for winning both tenders was i.e. the performance of PoINT Jukebox Manager regarding the file volume: in a test run approximately 750.000.000 files were archived.
CCAligned v1