Übersetzung für "Entschädigungsgesetz" in Englisch

Dieses Entschädigungsgesetz vom 4. September 2002 wurde am 21. September 2002 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht.
This amending law of 4 September 2002 was published in the Moniteur Belge of 21 September 2002.
TildeMODEL v2018

Ferner übt der Film scharfe Kritik an dem Entschädigungsgesetz und an den Politikern, die es verabschiedet hatten.
It also harshly criticized the compensation law and the politicians involved in its passage.
WikiMatrix v1

Die Ablehnung der Gesetzesvorlage für ein Entschädigungsgesetz durch das Verfassungsgericht, nachdem sie von der Nationalversammlung bereits gebilligt worden war, könnte jedoch eine gewisse Verzögerung des Privatisierungsprozesses zur Folge haben.
However, the rejection of the Compensation Bill by the Constitutional Court, after its approval by the National Assembly, may slow down somewhat the privatization process.
EUbookshop v2

Als einzige Ausnahme steht das Justizvergütungs- und entschädigungsgesetz (JVEG) da, das für Klarheit und Gleichheit im juristischen Bereich sorgt.
The only exception is the Law on the Remuneration of Interpreters and Translators (JVEG) that provides clarity and equal treatment in the legal field.
ParaCrawl v7.1

Hierbei gelten mindestens die im Justizvergütungs- und –entschädigungsgesetz (JVEG) aufgeführten Sätze als angemessen und üblich.
In this respect, the rates listed in the JVEG (German Court Payment and Reimbursement Act) are being regarded as minimum suitable and common compensation.
ParaCrawl v7.1

Hierbei gelten mindestens die im Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG) aufgeführten Sätze als angemessen und üblich.
At least the rates listed in the JVEG (Judicial Compensation and Remuneration Act) are deemed appropriate and customary.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Vergütung für die von der Zentralen Behörde veranlassten Übersetzungen richtet sich nach dem Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz.
The amount of remuneration for the translations arranged by the Central Authority shall be governed by the Judicial Remuneration and Compensation Act.
ParaCrawl v7.1

Sie sind die Löhne nach oben berechtigt 12 Arbeits durch vorübergehende Krankheit verursachte Tage in einem Jahr während Ihrer Abwesenheit von der Arbeit von einem registrierten Arzt zertifiziert, Vorbehaltlich der Entschädigungsgesetz des Workmen.
You are entitled to wages up to 12 working days in a year during your absence from work caused by temporary illness certified by a registered medical practitioner, subject to the Workmen’s Compensation Act.
ParaCrawl v7.1

Ein Praktizierender in Los Angeles sagte, dass die Zivilklage, die im Jahr 2002 von zwei Chinesen, zwei Schweizern, einem Franzosen und einem Amerikaner eingereicht wurde, unter das Internationale Entschädigungsgesetz und das Gesetz zum Schutz von Folteropfern fällt.
A practitioner in Los Angeles said that the civil lawsuit was filed in 2002 by two Chinese citizens, two Swiss citizens, one French and one American based on the Alien Torture Claims Act and Torture Victim Protection Act.
ParaCrawl v7.1