Übersetzung für "Entpersonalisiert" in Englisch

Die Frauen werden quasi entpersonalisiert und mutieren zu fremdartigen, gefährlichen Wesen.
The women become virtually depersonalized and mutate into alien, dangerous beings.
ParaCrawl v7.1

Sie werden dadurch entpersonalisiert und bekommen etwas Archetypisches.
This depersonalizes them and gives them something archetypal.
ParaCrawl v7.1

Dank dieses Einsatzes behält Hilfe ihre menschliche Dimension und wird nicht entpersonalisiert.
Thanks to such involvement, assistance maintains a human dimension and does not become depersonalized.
ParaCrawl v7.1

Diese Angst, machen wir uns da nichts vor, nährt sich hauptsächlich von dem dumpfen Gefühl, daß die Entscheidungen entpersonalisiert und die Verantwortlichkeiten ver schwommen sind.
It is a fear which, let us admit it, quite rightly springs from a vague feeling that decisions are taken in a depersonalized way and that responsibilities are scattered.
EUbookshop v2

Und dies zum Wohle aller – nur nicht der Spekulanten und von super-reichen Einzelpersonen oder super-mächtigen Systeme aller Art, besonders wenn sie sich "entpersonalisiert" und verselbstständigt haben.
And it must happen in the interest of all people – except the speculators and some super rich individuals or super powerful systems. Especially if they are de-personalized and have become independent.
ParaCrawl v7.1

Aber je mehr sich so ein System entpersonalisiert, desto weniger wird es von aufgeklärten Menschen Ernst genommen.
But the more such a system de-personalizes, the less it will be taken seriously by enlightened persons.
ParaCrawl v7.1

Und dies zum Wohle aller – nur nicht der Spekulanten und von super-reichen Einzelpersonen oder super-mächtigen Systeme aller Art, besonders wenn sie sich „entpersonalisiert“ und verselbstständigt haben.
And it must happen in the interest of all people – except the speculators and some super rich individuals or super powerful systems. Especially if they are de-personalized and have become independent.
ParaCrawl v7.1

Und Kirchen haben wie alle sozialen Systeme, die sich entpersonalisiert haben, als oberstes Ziel, die eigene Macht zu stärken und das eigene Überleben so zu sichern.
And, like all social systems that have de-personalized themselves, churches work towards one final goal: strengthening their own power and securing their own survival.
ParaCrawl v7.1

Und vielleicht kann ein soziales System halt nur dann länger als ein paar Menschengeneration überleben, wenn es sich verselbstständigt, entpersonalisiert und starre Dogmen als handlungsleitende Werte entwickelt.
And perhaps a social system can basically only survive for more than a few generations if it becomes independent and de-personalized and if it develops strict dogmata as behaviour-oriented values?
ParaCrawl v7.1

Die Nutzer können sich entscheiden, welche Daten sie teilen möchten und die Anwendung verschlüsselt und entpersonalisiert sie, sodass sich damit kein Schindluder treiben lässt.
Users can select which data they wish to share, and the application encrypts and depersonalizes the data, so it cannot be used for nefarious purposes.
ParaCrawl v7.1

Damit wird deine IP-Adresse automatisch von Google für Besucher aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und aus anderen Staaten, die sich diesem Vertrag angeschlossen haben, vor Übertragung auf die US-Server von Google gekürzt und damit "entpersonalisiert".
This means that if you are visiting our site from the Member States of the European Union or from other countries that have signed up to this agreement, your IP address is automatically shortened by Google before being transmitted to Google's US-based servers and thus depersonalized.
ParaCrawl v7.1