Übersetzung für "Entmutigung" in Englisch

Wir müssen diese Länder ermutigen und dürfen ihnen keine Signale der Entmutigung geben.
We need to encourage these countries and should not give them any discouraging signals.
Europarl v8

Ist Jesajas Entmutigung nicht die Ihre?
Are you sure the discouragement Isaiah mentions isn't yours?
OpenSubtitles v2018

Ich habe nie ein Wort der Entmutigung zu dir gesagt.
I've never said a word of discouragement to you, ever.
OpenSubtitles v2018

Diese Beschreibung darf im übrigen nicht zu einer Entmutigung führen.
The above description should not be allowed to discourage us.
EUbookshop v2

Das sind keine Zeichen der Entmutigung, sondern der Ermutigung.
Those aren't notes of discouragement. They're of encouragement.
OpenSubtitles v2018

Hilf uns dabei, dass wir uns von allen Formen der Entmutigung befreien,
Help us to free ourselves from discouragement and from all kinds of resistance,
CCAligned v1

Sie nicht die Ungeduld zeigen, Entmutigung oder Apathie!
Do not show impatience, discouragement or apathy!
CCAligned v1

Ich könnte die Entmutigung in ihren Stimmen immer hören, während s...
I could always hear the discouragement in their voices as they spoke.
ParaCrawl v7.1

Entmutigung ist ein sicheres Zeichen von Krankheit in den Leib Christi.
Discouragement is a sure sign of disease in Christ’s body.
ParaCrawl v7.1

Entmutigung ist ein Feind, ein Hindernis.
Discouragement is an enemy, an obstacle.
ParaCrawl v7.1

Satan hat eine Wolke der Entmutigung geschickt, um Sie zu überwältigen.
Satan has sent a cloud of discouragement to overwhelm you.
ParaCrawl v7.1

Müsst ihr Entmutigung vorziehen und ihr mehr Kraft verleihen als Ermutigung?
Must you favor discouragement and make it more powerful than encouragement?
ParaCrawl v7.1

Mit welchen Argumenten sollte man diese Entmutigung besiegen?
By what arguments could this discouragement be overcome?
ParaCrawl v7.1

Jede Entmutigung wird nur des Cittas Ego aufblasen.
Any discouragement will only boost the citta's ego.
ParaCrawl v7.1

Es kann sehr wohl eine Ursache der Entmutigung und geringes Selbstwertgefühl sein.
It can very well be a cause of discouragement and low self esteem.
ParaCrawl v7.1

Etwas was Satan oft braucht ist Entmutigung und Unzufriedenheit.
Something that Satan often uses is discouragement and dissatisfaction.
ParaCrawl v7.1

Das alles sage ich nicht zur Entmutigung.
I do not tell all this to discourage you.
ParaCrawl v7.1

Das führt vor allem bei Jugendlichen und benachteiligten Familien zu Entmutigung und Frustration.
This gives rise to discouragement and frustration, especially among young people and the less privileged families.
ParaCrawl v7.1

Die Entmutigung unter dem Haufen war schon sehr im Zunehmen.
The discouragement among the troops was rapidly increasing.
ParaCrawl v7.1

Er entschied sich für die Macht der Entmutigung.
He chose the power of discouragement.
ParaCrawl v7.1

Bei manchen Brüdern droht die Gefahr der Entmutigung und Resignation.
Some ministers are threatened by the danger of discouragement and resignation.
ParaCrawl v7.1

Als ich durch das Haus ging, verstärkte sich meine Entmutigung noch.
As I walked around the house, my discouragement only grew.
ParaCrawl v7.1

Inmitten seiner Entmutigung schrie David nach einer Offenbarung des Herrn.
In the midst of his discouragement, David cried out for a revelation of the Lord.
ParaCrawl v7.1

Leiden sind nicht angenehm und führen gewöhnlich zu Entmutigung.
Suffering is not pleasant, and ordinarily it tends to discourage.
ParaCrawl v7.1

Wenn Stille dominiert und die Entmutigung der desvaine,
When silence dominates and the discouragement of desvaine,
CCAligned v1