Übersetzung für "Entmutigung" in Englisch
Wir
müssen
diese
Länder
ermutigen
und
dürfen
ihnen
keine
Signale
der
Entmutigung
geben.
We
need
to
encourage
these
countries
and
should
not
give
them
any
discouraging
signals.
Europarl v8
Ist
Jesajas
Entmutigung
nicht
die
Ihre?
Are
you
sure
the
discouragement
Isaiah
mentions
isn't
yours?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
ein
Wort
der
Entmutigung
zu
dir
gesagt.
I've
never
said
a
word
of
discouragement
to
you,
ever.
OpenSubtitles v2018
Diese
Beschreibung
darf
im
übrigen
nicht
zu
einer
Entmutigung
führen.
The
above
description
should
not
be
allowed
to
discourage
us.
EUbookshop v2
Das
sind
keine
Zeichen
der
Entmutigung,
sondern
der
Ermutigung.
Those
aren't
notes
of
discouragement.
They're
of
encouragement.
OpenSubtitles v2018
Hilf
uns
dabei,
dass
wir
uns
von
allen
Formen
der
Entmutigung
befreien,
Help
us
to
free
ourselves
from
discouragement
and
from
all
kinds
of
resistance,
CCAligned v1
Sie
nicht
die
Ungeduld
zeigen,
Entmutigung
oder
Apathie!
Do
not
show
impatience,
discouragement
or
apathy!
CCAligned v1
Ich
könnte
die
Entmutigung
in
ihren
Stimmen
immer
hören,
während
s...
I
could
always
hear
the
discouragement
in
their
voices
as
they
spoke.
ParaCrawl v7.1
Entmutigung
ist
ein
sicheres
Zeichen
von
Krankheit
in
den
Leib
Christi.
Discouragement
is
a
sure
sign
of
disease
in
Christ’s
body.
ParaCrawl v7.1
Entmutigung
ist
ein
Feind,
ein
Hindernis.
Discouragement
is
an
enemy,
an
obstacle.
ParaCrawl v7.1
Satan
hat
eine
Wolke
der
Entmutigung
geschickt,
um
Sie
zu
überwältigen.
Satan
has
sent
a
cloud
of
discouragement
to
overwhelm
you.
ParaCrawl v7.1
Müsst
ihr
Entmutigung
vorziehen
und
ihr
mehr
Kraft
verleihen
als
Ermutigung?
Must
you
favor
discouragement
and
make
it
more
powerful
than
encouragement?
ParaCrawl v7.1
Mit
welchen
Argumenten
sollte
man
diese
Entmutigung
besiegen?
By
what
arguments
could
this
discouragement
be
overcome?
ParaCrawl v7.1
Jede
Entmutigung
wird
nur
des
Cittas
Ego
aufblasen.
Any
discouragement
will
only
boost
the
citta's
ego.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sehr
wohl
eine
Ursache
der
Entmutigung
und
geringes
Selbstwertgefühl
sein.
It
can
very
well
be
a
cause
of
discouragement
and
low
self
esteem.
ParaCrawl v7.1
Etwas
was
Satan
oft
braucht
ist
Entmutigung
und
Unzufriedenheit.
Something
that
Satan
often
uses
is
discouragement
and
dissatisfaction.
ParaCrawl v7.1
Das
alles
sage
ich
nicht
zur
Entmutigung.
I
do
not
tell
all
this
to
discourage
you.
ParaCrawl v7.1
Das
führt
vor
allem
bei
Jugendlichen
und
benachteiligten
Familien
zu
Entmutigung
und
Frustration.
This
gives
rise
to
discouragement
and
frustration,
especially
among
young
people
and
the
less
privileged
families.
ParaCrawl v7.1
Die
Entmutigung
unter
dem
Haufen
war
schon
sehr
im
Zunehmen.
The
discouragement
among
the
troops
was
rapidly
increasing.
ParaCrawl v7.1
Er
entschied
sich
für
die
Macht
der
Entmutigung.
He
chose
the
power
of
discouragement.
ParaCrawl v7.1
Bei
manchen
Brüdern
droht
die
Gefahr
der
Entmutigung
und
Resignation.
Some
ministers
are
threatened
by
the
danger
of
discouragement
and
resignation.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
durch
das
Haus
ging,
verstärkte
sich
meine
Entmutigung
noch.
As
I
walked
around
the
house,
my
discouragement
only
grew.
ParaCrawl v7.1
Inmitten
seiner
Entmutigung
schrie
David
nach
einer
Offenbarung
des
Herrn.
In
the
midst
of
his
discouragement,
David
cried
out
for
a
revelation
of
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Leiden
sind
nicht
angenehm
und
führen
gewöhnlich
zu
Entmutigung.
Suffering
is
not
pleasant,
and
ordinarily
it
tends
to
discourage.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Stille
dominiert
und
die
Entmutigung
der
desvaine,
When
silence
dominates
and
the
discouragement
of
desvaine,
CCAligned v1