Übersetzung für "Entleerungsventil" in Englisch

Hierfür ist nur beispielsweise ein Entleerungsventil 11 für das Filtratwasser dargestellt.
Only one discharge valve 11 for the filtered water is shown here as an example.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise ist das Entleerungsventil des Wasserabscheiders teilweise oder vollständig in die Endplatte integriert.
It is expedient for the emptying valve of the water separator to be completely or partially integrated in the end plate.
EuroPat v2

Die Entleerungsleitung kann über ein Entleerungsventil 24 geöffnet werden.
The emptying line can be opened by means of an emptying valve 24 .
EuroPat v2

Es kann auch als Entleerungsventil für Urinbeutel eingesetzt werden.
It may also be used as a drain valve for urine pouches.
EuroPat v2

Die automatische Schließfunktion bei Stromausfall und ein integriertes Entleerungsventil erhöhen die Sicherheit zusätzlich.
Other features for added safety include the automatic closing function in the event of a power failure and integrated discharge valve.
ParaCrawl v7.1

Das Abscheidegefäß (10) ist am Boden mit einem Entleerungsventil (12) ausgestattet.
The base of collection vessel (10) is provided with an emptying valve (12).
EuroPat v2

Der Hydromat WO ist ein vollautomatisches Druckregelventil mit automatischer Schließfunktion bei Störfällen und einem integrierten Entleerungsventil.
The Hydromat WO is a fully automatic, adjustable valve with automatic closing function in the event of a fault and an integrated discharge valve.
ParaCrawl v7.1

Das Verschlußteil 204 besitzt einen axial verlaufenden Entleerungskanal 249, der die äußere Bestrahlungskammer 211 mit einem Entleerungsventil 250 an der Außenseite des Flansches 216 verbindet.
Closure member 204 has an axially extending drain passage 249 connecting the exterior irradiation chamber 211 to a drain valve 250 at the outside of flange 228.
EuroPat v2

Des weiteren ist vorteilhaft an der tiefsten Stelle des Betankungssystems ein Entleerungsventil 50 angeordnet, über das das Betankungssystem zu entleeren ist.
Furthermore, a discharge valve 50 is advantageously arranged at the lowest point of the fueling system, through which the fueling system can be emptied.
EuroPat v2

Bei überschreiten eines bestimmten Pegels wird eine Regeleinrichtung 38 aktiviert, die ein Entleerungsventil 42 vorzugsweise über einen Motor 40 so lange öffnet, bis der Lagerflüssigkeitsstand wieder unter den Sollpegel abgesunken ist.
When a given level is exceeded, a regulating device 38 is activated, which opens an emptying valve 42, preferably by way of a motor 40, until the level of bearing liquid has fallen again below the reference level.
EuroPat v2

Der Darm- bzw. Harnausgang wird künstlich aus dem Körper geführt und mit einem Entleerungsventil versehen, an das bei Bedarf ein Katheter angeschlossen wird.
In the process, the intestinal or urethral orifice is artificially relocated on the abdomen and provided with a discharge valve to which a catheter may be connected when needed.
EuroPat v2

In gleicher Weise ist der zur Hubvorrichtung 12 führende Schlauchanschluß 76 über ein Entleerungsventil 102 mit einer Entleerungsöffnung verbindbar, die sich ebenfalls am Gehäuseboden befindet.
In the same way, the hose connection 76 leading to the lifting device 12 can be connected via a discharge valve 102 to a drainage aperture which is likewise located on the bottom of the housing.
EuroPat v2

Der Ausgang 15 ist mit einem Schwimmerschalter und einem Entleerungsventil 39 versehen, welches über eine Pumpe 40 und ein Ventil 41 mit dem Eingang 19 des Flüssigkeitsabscheiders 11 verbunden ist.
The output 15 is provided with a float activated switch and an emptying valve 39, which is coupled via a pump 40 and a valve 41 with the input 19 of the fluid separator 11.
EuroPat v2

Aus diesem gelangt das Wasser über ein Entleerungsventil 45 mit Schwimmerschalter zur Pumpe 40, von der es dem Flüssigkeitsabscheider 11 zugeführt wird.
From here the water flows to the pump 40, via an emptying valve 45 with a float activated switch, from which it is fed to the fluid separator 11.
EuroPat v2

Um die Menge an abgeschiedener Flüssigkeit zu kontrollieren und ggf. abzulassen, ist der Flüssigkeitsabscheider mit einer Füllstandskontrolle sowie einem Entleerungsventil versehen.
In order to control, and possibly to exhaust, the amount of separated liquid, the liquid separator is provided with a "full" sensor as well as an emptying valve.
EuroPat v2

Die Platte 341 ist mit einem axial verlaufenden Entleerungskanal 349 versehen, der die äussere Bestrahlungskammer 311 mit einem Entleerungsventil 350 an der Aussenseite der Platte 341 verbindet.
Plate 341 is provided with an axially extending drain passage 349 connecting the exterior irradiation chamber 311 to a drain valve 350 at the outside of plate 341.
EuroPat v2

Hierbei hat sich der Raum 9 gefüllt, weil das Zulaufventil 4 offen und das Entleerungsventil 5 geschlossen geblieben sind.
During that operation, the chamber 9 has filled because the feed valve 4 has been left open and the discharge valve 5 has been left closed.
EuroPat v2

Danach wird der Luftzylinder 62 beaufschlagt, welcher den oberen Einlaßventilkörper 64 nach unten bewegt und zwar zusammen mit der Ventilstange 67, wodurch das Zulaufventil 4 geschlossen und das Entleerungsventil 5 geöffnet wird.
The pneumatic cylinder 62 is then actuated, which moves the upper inlet valve member 64 downwardly, more specifically together with the valve rod 67 whereby the feed valve 4 is closed and the discharge valve 5 is opened.
EuroPat v2

Wenn also das untere Ende der Ventilstange 67 auf dem Querriegel 80 ruht, ist das Entleerungsventil 5 maximal geöffnet, und in diesem Zustand fährt der Kolben 6 um seinen Hub vollständig nach oben in die in Figur 8 gezeigte Position.
When therefore the lower end of the valve rod 67 rests against the transverse member 80, the discharge valve 5 is opened to its maximum and, in that condition, the piston rod 6 moves by its stroke movement fully upwardly into the position shown in FIG. 8.
EuroPat v2

Man sieht, daß das Entleerungsventil 5 mit der Feder 53 und dem Auslaufstutzen 54' am ablaufseitigen bzw. unteren Ende der Kolbenstange 6 angebracht sind.
It will be seen that the discharge valve 5 with the spring 53 and the discharge member 54' are mounted at the discharge or lower end of the piston rod 6.
EuroPat v2

Nach vollständigem Füllen des Raumes 9 wird der Hub umgekehrt, das Zulaufventil 9 geschlossen, das Entleerungsventil 5 geöffnet, und die Füllung beginnt.
After the chamber 9 is completely filled, the stroke movement is reversed, the feed valve 4 is closed, the discharge valve 5 is opened and the filling operation begins.
EuroPat v2

Bei diesem Aufbau kann die Kolbenstange praktisch als Tauchrohr ausgebildet sein, weshalb an ihrem ablaufseitigen Ende die Auslaufdüse mit dem Entleerungsventil angeordnet ist.
The piston rod is practically formed as a dip tube, so that the discharge member with the discharge valve is arranged at the discharge or bottom end thereof.
EuroPat v2

Eine erste bevorzugte Ausführungsform ist dadurch gekennzeichnet, daß das Zulauf- und das Entleerungsventil in die Schließstellung federnd vorgespannt sind und daß das ablaufseitige Ende des Auslaufstutzens ein Sieb aufweist.
A first preferred embodiment of the invention is characterized in that the feed and discharge valves are spring-loaded towards the closed position and that the discharge end of the discharge member has a screen or strainer.
EuroPat v2