Übersetzung für "Entleerungsventil" in Englisch
Hierfür
ist
nur
beispielsweise
ein
Entleerungsventil
11
für
das
Filtratwasser
dargestellt.
Only
one
discharge
valve
11
for
the
filtered
water
is
shown
here
as
an
example.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
ist
das
Entleerungsventil
des
Wasserabscheiders
teilweise
oder
vollständig
in
die
Endplatte
integriert.
It
is
expedient
for
the
emptying
valve
of
the
water
separator
to
be
completely
or
partially
integrated
in
the
end
plate.
EuroPat v2
Die
Entleerungsleitung
kann
über
ein
Entleerungsventil
24
geöffnet
werden.
The
emptying
line
can
be
opened
by
means
of
an
emptying
valve
24
.
EuroPat v2
Es
kann
auch
als
Entleerungsventil
für
Urinbeutel
eingesetzt
werden.
It
may
also
be
used
as
a
drain
valve
for
urine
pouches.
EuroPat v2
Die
automatische
Schließfunktion
bei
Stromausfall
und
ein
integriertes
Entleerungsventil
erhöhen
die
Sicherheit
zusätzlich.
Other
features
for
added
safety
include
the
automatic
closing
function
in
the
event
of
a
power
failure
and
integrated
discharge
valve.
ParaCrawl v7.1
Das
Abscheidegefäß
(10)
ist
am
Boden
mit
einem
Entleerungsventil
(12)
ausgestattet.
The
base
of
collection
vessel
(10)
is
provided
with
an
emptying
valve
(12).
EuroPat v2
Der
Hydromat
WO
ist
ein
vollautomatisches
Druckregelventil
mit
automatischer
Schließfunktion
bei
Störfällen
und
einem
integrierten
Entleerungsventil.
The
Hydromat
WO
is
a
fully
automatic,
adjustable
valve
with
automatic
closing
function
in
the
event
of
a
fault
and
an
integrated
discharge
valve.
ParaCrawl v7.1
Das
Verschlußteil
204
besitzt
einen
axial
verlaufenden
Entleerungskanal
249,
der
die
äußere
Bestrahlungskammer
211
mit
einem
Entleerungsventil
250
an
der
Außenseite
des
Flansches
216
verbindet.
Closure
member
204
has
an
axially
extending
drain
passage
249
connecting
the
exterior
irradiation
chamber
211
to
a
drain
valve
250
at
the
outside
of
flange
228.
EuroPat v2
Des
weiteren
ist
vorteilhaft
an
der
tiefsten
Stelle
des
Betankungssystems
ein
Entleerungsventil
50
angeordnet,
über
das
das
Betankungssystem
zu
entleeren
ist.
Furthermore,
a
discharge
valve
50
is
advantageously
arranged
at
the
lowest
point
of
the
fueling
system,
through
which
the
fueling
system
can
be
emptied.
EuroPat v2
Bei
überschreiten
eines
bestimmten
Pegels
wird
eine
Regeleinrichtung
38
aktiviert,
die
ein
Entleerungsventil
42
vorzugsweise
über
einen
Motor
40
so
lange
öffnet,
bis
der
Lagerflüssigkeitsstand
wieder
unter
den
Sollpegel
abgesunken
ist.
When
a
given
level
is
exceeded,
a
regulating
device
38
is
activated,
which
opens
an
emptying
valve
42,
preferably
by
way
of
a
motor
40,
until
the
level
of
bearing
liquid
has
fallen
again
below
the
reference
level.
EuroPat v2
Der
Darm-
bzw.
Harnausgang
wird
künstlich
aus
dem
Körper
geführt
und
mit
einem
Entleerungsventil
versehen,
an
das
bei
Bedarf
ein
Katheter
angeschlossen
wird.
In
the
process,
the
intestinal
or
urethral
orifice
is
artificially
relocated
on
the
abdomen
and
provided
with
a
discharge
valve
to
which
a
catheter
may
be
connected
when
needed.
EuroPat v2
In
gleicher
Weise
ist
der
zur
Hubvorrichtung
12
führende
Schlauchanschluß
76
über
ein
Entleerungsventil
102
mit
einer
Entleerungsöffnung
verbindbar,
die
sich
ebenfalls
am
Gehäuseboden
befindet.
In
the
same
way,
the
hose
connection
76
leading
to
the
lifting
device
12
can
be
connected
via
a
discharge
valve
102
to
a
drainage
aperture
which
is
likewise
located
on
the
bottom
of
the
housing.
EuroPat v2
Der
Ausgang
15
ist
mit
einem
Schwimmerschalter
und
einem
Entleerungsventil
39
versehen,
welches
über
eine
Pumpe
40
und
ein
Ventil
41
mit
dem
Eingang
19
des
Flüssigkeitsabscheiders
11
verbunden
ist.
The
output
15
is
provided
with
a
float
activated
switch
and
an
emptying
valve
39,
which
is
coupled
via
a
pump
40
and
a
valve
41
with
the
input
19
of
the
fluid
separator
11.
EuroPat v2
Aus
diesem
gelangt
das
Wasser
über
ein
Entleerungsventil
45
mit
Schwimmerschalter
zur
Pumpe
40,
von
der
es
dem
Flüssigkeitsabscheider
11
zugeführt
wird.
From
here
the
water
flows
to
the
pump
40,
via
an
emptying
valve
45
with
a
float
activated
switch,
from
which
it
is
fed
to
the
fluid
separator
11.
EuroPat v2
Um
die
Menge
an
abgeschiedener
Flüssigkeit
zu
kontrollieren
und
ggf.
abzulassen,
ist
der
Flüssigkeitsabscheider
mit
einer
Füllstandskontrolle
sowie
einem
Entleerungsventil
versehen.
In
order
to
control,
and
possibly
to
exhaust,
the
amount
of
separated
liquid,
the
liquid
separator
is
provided
with
a
"full"
sensor
as
well
as
an
emptying
valve.
EuroPat v2
Die
Platte
341
ist
mit
einem
axial
verlaufenden
Entleerungskanal
349
versehen,
der
die
äussere
Bestrahlungskammer
311
mit
einem
Entleerungsventil
350
an
der
Aussenseite
der
Platte
341
verbindet.
Plate
341
is
provided
with
an
axially
extending
drain
passage
349
connecting
the
exterior
irradiation
chamber
311
to
a
drain
valve
350
at
the
outside
of
plate
341.
EuroPat v2
Hierbei
hat
sich
der
Raum
9
gefüllt,
weil
das
Zulaufventil
4
offen
und
das
Entleerungsventil
5
geschlossen
geblieben
sind.
During
that
operation,
the
chamber
9
has
filled
because
the
feed
valve
4
has
been
left
open
and
the
discharge
valve
5
has
been
left
closed.
EuroPat v2
Danach
wird
der
Luftzylinder
62
beaufschlagt,
welcher
den
oberen
Einlaßventilkörper
64
nach
unten
bewegt
und
zwar
zusammen
mit
der
Ventilstange
67,
wodurch
das
Zulaufventil
4
geschlossen
und
das
Entleerungsventil
5
geöffnet
wird.
The
pneumatic
cylinder
62
is
then
actuated,
which
moves
the
upper
inlet
valve
member
64
downwardly,
more
specifically
together
with
the
valve
rod
67
whereby
the
feed
valve
4
is
closed
and
the
discharge
valve
5
is
opened.
EuroPat v2
Wenn
also
das
untere
Ende
der
Ventilstange
67
auf
dem
Querriegel
80
ruht,
ist
das
Entleerungsventil
5
maximal
geöffnet,
und
in
diesem
Zustand
fährt
der
Kolben
6
um
seinen
Hub
vollständig
nach
oben
in
die
in
Figur
8
gezeigte
Position.
When
therefore
the
lower
end
of
the
valve
rod
67
rests
against
the
transverse
member
80,
the
discharge
valve
5
is
opened
to
its
maximum
and,
in
that
condition,
the
piston
rod
6
moves
by
its
stroke
movement
fully
upwardly
into
the
position
shown
in
FIG.
8.
EuroPat v2
Man
sieht,
daß
das
Entleerungsventil
5
mit
der
Feder
53
und
dem
Auslaufstutzen
54'
am
ablaufseitigen
bzw.
unteren
Ende
der
Kolbenstange
6
angebracht
sind.
It
will
be
seen
that
the
discharge
valve
5
with
the
spring
53
and
the
discharge
member
54'
are
mounted
at
the
discharge
or
lower
end
of
the
piston
rod
6.
EuroPat v2
Nach
vollständigem
Füllen
des
Raumes
9
wird
der
Hub
umgekehrt,
das
Zulaufventil
9
geschlossen,
das
Entleerungsventil
5
geöffnet,
und
die
Füllung
beginnt.
After
the
chamber
9
is
completely
filled,
the
stroke
movement
is
reversed,
the
feed
valve
4
is
closed,
the
discharge
valve
5
is
opened
and
the
filling
operation
begins.
EuroPat v2
Bei
diesem
Aufbau
kann
die
Kolbenstange
praktisch
als
Tauchrohr
ausgebildet
sein,
weshalb
an
ihrem
ablaufseitigen
Ende
die
Auslaufdüse
mit
dem
Entleerungsventil
angeordnet
ist.
The
piston
rod
is
practically
formed
as
a
dip
tube,
so
that
the
discharge
member
with
the
discharge
valve
is
arranged
at
the
discharge
or
bottom
end
thereof.
EuroPat v2
Eine
erste
bevorzugte
Ausführungsform
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Zulauf-
und
das
Entleerungsventil
in
die
Schließstellung
federnd
vorgespannt
sind
und
daß
das
ablaufseitige
Ende
des
Auslaufstutzens
ein
Sieb
aufweist.
A
first
preferred
embodiment
of
the
invention
is
characterized
in
that
the
feed
and
discharge
valves
are
spring-loaded
towards
the
closed
position
and
that
the
discharge
end
of
the
discharge
member
has
a
screen
or
strainer.
EuroPat v2