Übersetzung für "Entleerungsstutzen" in Englisch

Oberhalb des Griffs 17 ist ein Entleerungsstutzen 18 angeordnet.
Above the handle 17 a discharge pipe 18 is disposed.
EuroPat v2

Der Entleerungsstutzen befindet sich an der radialen Außenseite der ringförmigen Seitenwand.
The emptying connecting piece is on the radial outer side of the annular sidewall.
EuroPat v2

Anstelle einer solchen Entleerungsöffnung kann die Schüssel unterhalb ihrer zylindrischen Wand einen tangential wegragenden Entleerungsstutzen aufweisen.
Instead of such a discharge outlet, the basin can have a tangentially projecting discharge pipe below its cylindrical wall.
EuroPat v2

Im Feststoffmischer 10 behandeltes Schüttgut kann über den Entleerungsstutzen 27 in Pfeilrichtung 28 ausgetragen werden.
The bulk material processed in the solid-particle mixer 11 can be discharged through the discharge pipe 27 in the direction of arrow 28.
EuroPat v2

Über einen Entleerungsstutzen 69 kann das behandelte Schüttgut in Pfeilrichtung 70 aus dem Produktinnenraum fließen.
The processed product can leave the product space via a discharge pipe 69, in the direction indicated by arrow 70.
EuroPat v2

Das Filtergehäuse aus rostfreiem Stoff (KO36) ist mit Entlüftungs- und Entleerungsstutzen gefertigt.
The housing is made of stainless material (KO36), with deaering and draining nozzle.
ParaCrawl v7.1

Die Entleerung der Leitung 92 geschieht durch beispielsweise einen Entleerungsstutzen 91 in die Ablaufwanne 3 hinein.
The emptying of the conduit 92 is effected into the drain trough 3 through an emptying pipe-stub 91 for example.
EuroPat v2

Unterhalb des Pyramidenstumpfes 13 ist im Druckbehälter 4 ein mit Wasser gefüllter Behälter 39 vorgesehen, der an seinem unteren Ende in einen Trichter 40 mit Entleerungsstutzen 41 übergeht.
Referring to FIG. 2, a water filled vessel 39 is disposed below the frustum 13 in the pressure vessel 4. This water-filled vessel 39 merges at the bottom end into a funnel 40 and an associated emptying connection 41.
EuroPat v2

Wenn die Schmutzansammlung in diesem Trichter 40 ein gewisses Maximum erreicht hat, eventuell nach Ausführung einer grösseren Reinigungsarbeit innerhalb des Druckbehälters 4, wird bei Stillstand der Anlage der Entleerungsstutzen 41 geöffnet und der Behälter 39 von innen gereinigt.
When the soil in the funnel 40 reaches a critical maximum, possibly after extensive cleaning has been performed inside the pressure vessel 4, the emptying connection 41 is opened while the plant is inoperative and the tank 39 cleaned from the inside.
EuroPat v2

Füll-, Entlüftungs- und Überlaufstutzen befinden sich im oberen Bereich des Hohlraumes, während der Entleerungsstutzen an der tiefsten Stelle des Mantelraumes angebracht ist.
The filling connection, ventilation connection and overflow connection are located in the upper area of the hollow space whereas the removal connection is situated at the lowest point of the jacket space.
EuroPat v2

Dieser Filtrationskörper ist von über den Einfüll- und Entleerungsstutzen 14 in den Behälter eingefüllter lonenaustauschermasse 30 umschlossen, die beispielsweise aus feinkörnigem Kunstharz besteht.
This filtering body is surrounded by ion exchanger compound 30 which is filled into the container via the filling and discharging stub 14 and consists, for instance, of fine-grain synthetic resin.
EuroPat v2

Nach der Behandlung des Gutes C wird der Behälter 10 entleert, wozu der in Fig.1 dargestellte Entleerungsstutzen 55 geöffnet und das Gut C pneumatisch aus dem Behälter herausgefördert wird oder der mittlere Bodenbereich 46 bei der in Fig.2 dargestellten Ausführungsform angehoben wird, so daß das Gut C von selbst nach unten rieselt.
Upon treatment of the material C, the container 10 is emptied by opening the discharge nozzle 55, shown in FIG. 1, and pneumatically conveying the material C out of the container or by lifting the central bottom zone 46 of the embodiment shown in FIG. 2 so that the material C may trickle down by itself.
EuroPat v2

Um den Pumpenraum derartiger Pumpen entleeren zu können, werden diese üblicherweise mit waagrecht liegender Pumpenlaufradachse angeordnet, wobei im unteren Bereich des Pumpenraumes separate, zusätzliche Entleerungsstutzen vorgesehen sein müssen.
In order to drain the pump chambers of such pumps, they are usually provided with pump rotor axes that lie horizontally, with separate additional drain stubs having to be provided in the lower area of the pump chamber.
EuroPat v2

Diese Entleerungsstutzen müssen nun aber auch wieder abgedichtet werden, wobei an diesen Stellen sogenannte Toträume auftreten können, in welchen Resten des zu fördernden Mediums liegen bleiben, also eine vollständige Entleerung nicht erreicht werden kann.
These drain stubs, however, must also have to be resealed, and so-called dead spaces can occur at these points in which a residue of the medium to be delivered can remain—in other words complete emptying cannot be achieved.
EuroPat v2

Wird nun eine derartige Pumpe mit senkrecht liegender Pumpenlaufradachse eingesetzt, so lässt sie sich ohne zusätzliche Entleerungsstutzen entleeren, aber bei der Wiederaufnahme des Betriebes besteht nun das Problem, dass der zwischen der Rückseite des Pumpenlaufrades und dem Spalttopf liegende Raum nicht entlüftet werden kann, da im Spalttopf selbst kein Entlüftungsstutzen angebracht werden kann.
If such a pump is used with the pump rotor axis located vertically, it can be drained without additional drain stubs, but when operation is resumed there is the problem that the space located between the back of the pump rotor and the can motor housing cannot be vented, since no vent stubs can be located in the can motor housing itself.
EuroPat v2

Der Dampf umspült den Ventilkolben (7) bis hin zum Ventilsitz (9) und tritt über die Produktleitung (6) und einem hier nicht gezeigten Entlüftungs- und Entleerungsstutzen wieder aus.
The steam flows around the valve piston (7) as far as the valve seat (9) and exits again via the product line (6) and a venting and emptying port, which is not shown here.
EuroPat v2

In diesem Fall umspült der Dampf nicht den Ventilkolben (7), sondern durchströmt die Polymerleitung bis hin zum Entlüftungs- und Entleerungsstutzen.
In this case, the steam does not flow around the valve piston (7), but instead flows through the polymer line as far as the venting and emptying port.
EuroPat v2

Bei der Reinigung von Polymerventilen befindet sich der Entleerungsstutzen zweckmäßigerweise in der von dem Ventil ausgehenden Polymerleitung.
In the case of the cleaning of polymer valves, the emptying port is advantageously in the polymer line emanating from the valve.
EuroPat v2

Zwischen dem Entleerungsstutzen 27 und dem Stutzen 32 können an dem Feststoffmischer 10 noch weitere Stutzen angebracht sein, über die einzelne Bearbeitungszonen direkt entleert werden können.
Between the discharge pipe 27 and the pipe 32, still other pipes may be arranged on the solid-particle mixer 10, for enabling the individual processing zones to be evacuated directly.
EuroPat v2

Im unteren Bereich des Behälters 11 ist eine Entleerungsöffnung 26 vorgesehen, die als Entleerungsstutzen 27 mit einem geeigneten Flansch ausgebildet ist.
In the lower area of the tank 11, one can see a discharge opening 26 configured as a discharge pipe 27 provided with a suitable flange.
EuroPat v2

Die Förderung des Schüttguts im Produktinnenraum erfolgt einerseits durch den Schüttgutfluß selbst und andererseits durch eine in dem Schüttgut in axialer Richtung zum Entleerungsstutzen 69 hin gerichteten Bewegungskomponente, die von den rotierenden Vollschaufeln 71 und Halbschaufeln 72 erzeugt wird.
Feeding of the product in the product space is effected on the one hand by the product flow as such, and on the other hand by a motion component produced by the rotating full blades 71 and half-blades 72 and acting in the axial direction, toward the discharge pipe 69.
EuroPat v2

Eine Durchgangsöffnung 81 der Trennscheibe 80 verbindet die dritte Bearbeitungszone 75 mit dem Raum, der den Entleerungsstutzen 69 aufweist.
A passage opening 81 in the partition wall 80 interconnects the third processing zone 75 and the space where the discharge pipe 69 is arranged.
EuroPat v2

Meist sind die Durchgangsöffnungen 77, 79, 81 derart versetzt, daß ein direkter Produktfluß vom Beschickungsstutzen 67 zum Entleerungsstutzen 69 auszuschließen ist.
In most of the cases, the passage openings 77, 79, 81 are staggered in such a way as to prevent the product from flowing directly from the charging pipe 67 to the discharge pipe 69.
EuroPat v2

Durch eine Durchgangsöffnung 109 in der Trennscheibe 108 fließt das bearbeitete Schüttgut in den Raum mit einem Entleerungsstutzen.
The process product flows through a passage opening 109 in the partition wall 108 to the space provided with the outlet pipe.
EuroPat v2

Das Längen-Durchmesserverhältnis bei kontinuierlich und quasikontinuierlich betriebenen Feststoffmischern ist üblicherweise größer als zwei und die Lage des Beschickungsstutzens zum Entleerungsstutzen ist derart, daß die zwischen ihnen liegende Distanz möglichst groß ist.
The length/diameter ratio of solid-particle mixers of the continuous and the quasi-continuous type usually is greater than two, and the position of the charging pipe relative to the discharge pipe is selected in such a way as to obtain the greatest possible distance between these two elements.
EuroPat v2

Nur werden in diesem Beispiel die zu großen bzw. groben Kristalle oder Feststoffteilchen nicht teilweise aufgelöst, sondern fallen nach unten durch und treten durch den Entleerungsstutzen 43 aus.
In this example, however, the crystals or solid particles which are too large or too coarse are not partially dissolved, but fall downwardly and are discharged through discharge pipe 43.
EuroPat v2

Das Gehäuse ist mit dem Füllstutzen 13, dem Entleerungsstutzen 14, sowie dem Gasabzugs- oder Gaszu­führungsstutzen 15 versehen.
The casing is provided with filling connection 13, emptying connection 14, as well as gas draining or supply connections 15.
EuroPat v2