Übersetzung für "Entleerungsstutzen" in Englisch
Oberhalb
des
Griffs
17
ist
ein
Entleerungsstutzen
18
angeordnet.
Above
the
handle
17
a
discharge
pipe
18
is
disposed.
EuroPat v2
Der
Entleerungsstutzen
befindet
sich
an
der
radialen
Außenseite
der
ringförmigen
Seitenwand.
The
emptying
connecting
piece
is
on
the
radial
outer
side
of
the
annular
sidewall.
EuroPat v2
Anstelle
einer
solchen
Entleerungsöffnung
kann
die
Schüssel
unterhalb
ihrer
zylindrischen
Wand
einen
tangential
wegragenden
Entleerungsstutzen
aufweisen.
Instead
of
such
a
discharge
outlet,
the
basin
can
have
a
tangentially
projecting
discharge
pipe
below
its
cylindrical
wall.
EuroPat v2
Im
Feststoffmischer
10
behandeltes
Schüttgut
kann
über
den
Entleerungsstutzen
27
in
Pfeilrichtung
28
ausgetragen
werden.
The
bulk
material
processed
in
the
solid-particle
mixer
11
can
be
discharged
through
the
discharge
pipe
27
in
the
direction
of
arrow
28.
EuroPat v2
Über
einen
Entleerungsstutzen
69
kann
das
behandelte
Schüttgut
in
Pfeilrichtung
70
aus
dem
Produktinnenraum
fließen.
The
processed
product
can
leave
the
product
space
via
a
discharge
pipe
69,
in
the
direction
indicated
by
arrow
70.
EuroPat v2
Das
Filtergehäuse
aus
rostfreiem
Stoff
(KO36)
ist
mit
Entlüftungs-
und
Entleerungsstutzen
gefertigt.
The
housing
is
made
of
stainless
material
(KO36),
with
deaering
and
draining
nozzle.
ParaCrawl v7.1
Die
Entleerung
der
Leitung
92
geschieht
durch
beispielsweise
einen
Entleerungsstutzen
91
in
die
Ablaufwanne
3
hinein.
The
emptying
of
the
conduit
92
is
effected
into
the
drain
trough
3
through
an
emptying
pipe-stub
91
for
example.
EuroPat v2
Unterhalb
des
Pyramidenstumpfes
13
ist
im
Druckbehälter
4
ein
mit
Wasser
gefüllter
Behälter
39
vorgesehen,
der
an
seinem
unteren
Ende
in
einen
Trichter
40
mit
Entleerungsstutzen
41
übergeht.
Referring
to
FIG.
2,
a
water
filled
vessel
39
is
disposed
below
the
frustum
13
in
the
pressure
vessel
4.
This
water-filled
vessel
39
merges
at
the
bottom
end
into
a
funnel
40
and
an
associated
emptying
connection
41.
EuroPat v2
Wenn
die
Schmutzansammlung
in
diesem
Trichter
40
ein
gewisses
Maximum
erreicht
hat,
eventuell
nach
Ausführung
einer
grösseren
Reinigungsarbeit
innerhalb
des
Druckbehälters
4,
wird
bei
Stillstand
der
Anlage
der
Entleerungsstutzen
41
geöffnet
und
der
Behälter
39
von
innen
gereinigt.
When
the
soil
in
the
funnel
40
reaches
a
critical
maximum,
possibly
after
extensive
cleaning
has
been
performed
inside
the
pressure
vessel
4,
the
emptying
connection
41
is
opened
while
the
plant
is
inoperative
and
the
tank
39
cleaned
from
the
inside.
EuroPat v2
Füll-,
Entlüftungs-
und
Überlaufstutzen
befinden
sich
im
oberen
Bereich
des
Hohlraumes,
während
der
Entleerungsstutzen
an
der
tiefsten
Stelle
des
Mantelraumes
angebracht
ist.
The
filling
connection,
ventilation
connection
and
overflow
connection
are
located
in
the
upper
area
of
the
hollow
space
whereas
the
removal
connection
is
situated
at
the
lowest
point
of
the
jacket
space.
EuroPat v2
Dieser
Filtrationskörper
ist
von
über
den
Einfüll-
und
Entleerungsstutzen
14
in
den
Behälter
eingefüllter
lonenaustauschermasse
30
umschlossen,
die
beispielsweise
aus
feinkörnigem
Kunstharz
besteht.
This
filtering
body
is
surrounded
by
ion
exchanger
compound
30
which
is
filled
into
the
container
via
the
filling
and
discharging
stub
14
and
consists,
for
instance,
of
fine-grain
synthetic
resin.
EuroPat v2
Nach
der
Behandlung
des
Gutes
C
wird
der
Behälter
10
entleert,
wozu
der
in
Fig.1
dargestellte
Entleerungsstutzen
55
geöffnet
und
das
Gut
C
pneumatisch
aus
dem
Behälter
herausgefördert
wird
oder
der
mittlere
Bodenbereich
46
bei
der
in
Fig.2
dargestellten
Ausführungsform
angehoben
wird,
so
daß
das
Gut
C
von
selbst
nach
unten
rieselt.
Upon
treatment
of
the
material
C,
the
container
10
is
emptied
by
opening
the
discharge
nozzle
55,
shown
in
FIG.
1,
and
pneumatically
conveying
the
material
C
out
of
the
container
or
by
lifting
the
central
bottom
zone
46
of
the
embodiment
shown
in
FIG.
2
so
that
the
material
C
may
trickle
down
by
itself.
EuroPat v2
Um
den
Pumpenraum
derartiger
Pumpen
entleeren
zu
können,
werden
diese
üblicherweise
mit
waagrecht
liegender
Pumpenlaufradachse
angeordnet,
wobei
im
unteren
Bereich
des
Pumpenraumes
separate,
zusätzliche
Entleerungsstutzen
vorgesehen
sein
müssen.
In
order
to
drain
the
pump
chambers
of
such
pumps,
they
are
usually
provided
with
pump
rotor
axes
that
lie
horizontally,
with
separate
additional
drain
stubs
having
to
be
provided
in
the
lower
area
of
the
pump
chamber.
EuroPat v2
Diese
Entleerungsstutzen
müssen
nun
aber
auch
wieder
abgedichtet
werden,
wobei
an
diesen
Stellen
sogenannte
Toträume
auftreten
können,
in
welchen
Resten
des
zu
fördernden
Mediums
liegen
bleiben,
also
eine
vollständige
Entleerung
nicht
erreicht
werden
kann.
These
drain
stubs,
however,
must
also
have
to
be
resealed,
and
so-called
dead
spaces
can
occur
at
these
points
in
which
a
residue
of
the
medium
to
be
delivered
can
remain—in
other
words
complete
emptying
cannot
be
achieved.
EuroPat v2
Wird
nun
eine
derartige
Pumpe
mit
senkrecht
liegender
Pumpenlaufradachse
eingesetzt,
so
lässt
sie
sich
ohne
zusätzliche
Entleerungsstutzen
entleeren,
aber
bei
der
Wiederaufnahme
des
Betriebes
besteht
nun
das
Problem,
dass
der
zwischen
der
Rückseite
des
Pumpenlaufrades
und
dem
Spalttopf
liegende
Raum
nicht
entlüftet
werden
kann,
da
im
Spalttopf
selbst
kein
Entlüftungsstutzen
angebracht
werden
kann.
If
such
a
pump
is
used
with
the
pump
rotor
axis
located
vertically,
it
can
be
drained
without
additional
drain
stubs,
but
when
operation
is
resumed
there
is
the
problem
that
the
space
located
between
the
back
of
the
pump
rotor
and
the
can
motor
housing
cannot
be
vented,
since
no
vent
stubs
can
be
located
in
the
can
motor
housing
itself.
EuroPat v2
Der
Dampf
umspült
den
Ventilkolben
(7)
bis
hin
zum
Ventilsitz
(9)
und
tritt
über
die
Produktleitung
(6)
und
einem
hier
nicht
gezeigten
Entlüftungs-
und
Entleerungsstutzen
wieder
aus.
The
steam
flows
around
the
valve
piston
(7)
as
far
as
the
valve
seat
(9)
and
exits
again
via
the
product
line
(6)
and
a
venting
and
emptying
port,
which
is
not
shown
here.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
umspült
der
Dampf
nicht
den
Ventilkolben
(7),
sondern
durchströmt
die
Polymerleitung
bis
hin
zum
Entlüftungs-
und
Entleerungsstutzen.
In
this
case,
the
steam
does
not
flow
around
the
valve
piston
(7),
but
instead
flows
through
the
polymer
line
as
far
as
the
venting
and
emptying
port.
EuroPat v2
Bei
der
Reinigung
von
Polymerventilen
befindet
sich
der
Entleerungsstutzen
zweckmäßigerweise
in
der
von
dem
Ventil
ausgehenden
Polymerleitung.
In
the
case
of
the
cleaning
of
polymer
valves,
the
emptying
port
is
advantageously
in
the
polymer
line
emanating
from
the
valve.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Entleerungsstutzen
27
und
dem
Stutzen
32
können
an
dem
Feststoffmischer
10
noch
weitere
Stutzen
angebracht
sein,
über
die
einzelne
Bearbeitungszonen
direkt
entleert
werden
können.
Between
the
discharge
pipe
27
and
the
pipe
32,
still
other
pipes
may
be
arranged
on
the
solid-particle
mixer
10,
for
enabling
the
individual
processing
zones
to
be
evacuated
directly.
EuroPat v2
Im
unteren
Bereich
des
Behälters
11
ist
eine
Entleerungsöffnung
26
vorgesehen,
die
als
Entleerungsstutzen
27
mit
einem
geeigneten
Flansch
ausgebildet
ist.
In
the
lower
area
of
the
tank
11,
one
can
see
a
discharge
opening
26
configured
as
a
discharge
pipe
27
provided
with
a
suitable
flange.
EuroPat v2
Die
Förderung
des
Schüttguts
im
Produktinnenraum
erfolgt
einerseits
durch
den
Schüttgutfluß
selbst
und
andererseits
durch
eine
in
dem
Schüttgut
in
axialer
Richtung
zum
Entleerungsstutzen
69
hin
gerichteten
Bewegungskomponente,
die
von
den
rotierenden
Vollschaufeln
71
und
Halbschaufeln
72
erzeugt
wird.
Feeding
of
the
product
in
the
product
space
is
effected
on
the
one
hand
by
the
product
flow
as
such,
and
on
the
other
hand
by
a
motion
component
produced
by
the
rotating
full
blades
71
and
half-blades
72
and
acting
in
the
axial
direction,
toward
the
discharge
pipe
69.
EuroPat v2
Eine
Durchgangsöffnung
81
der
Trennscheibe
80
verbindet
die
dritte
Bearbeitungszone
75
mit
dem
Raum,
der
den
Entleerungsstutzen
69
aufweist.
A
passage
opening
81
in
the
partition
wall
80
interconnects
the
third
processing
zone
75
and
the
space
where
the
discharge
pipe
69
is
arranged.
EuroPat v2
Meist
sind
die
Durchgangsöffnungen
77,
79,
81
derart
versetzt,
daß
ein
direkter
Produktfluß
vom
Beschickungsstutzen
67
zum
Entleerungsstutzen
69
auszuschließen
ist.
In
most
of
the
cases,
the
passage
openings
77,
79,
81
are
staggered
in
such
a
way
as
to
prevent
the
product
from
flowing
directly
from
the
charging
pipe
67
to
the
discharge
pipe
69.
EuroPat v2
Durch
eine
Durchgangsöffnung
109
in
der
Trennscheibe
108
fließt
das
bearbeitete
Schüttgut
in
den
Raum
mit
einem
Entleerungsstutzen.
The
process
product
flows
through
a
passage
opening
109
in
the
partition
wall
108
to
the
space
provided
with
the
outlet
pipe.
EuroPat v2
Das
Längen-Durchmesserverhältnis
bei
kontinuierlich
und
quasikontinuierlich
betriebenen
Feststoffmischern
ist
üblicherweise
größer
als
zwei
und
die
Lage
des
Beschickungsstutzens
zum
Entleerungsstutzen
ist
derart,
daß
die
zwischen
ihnen
liegende
Distanz
möglichst
groß
ist.
The
length/diameter
ratio
of
solid-particle
mixers
of
the
continuous
and
the
quasi-continuous
type
usually
is
greater
than
two,
and
the
position
of
the
charging
pipe
relative
to
the
discharge
pipe
is
selected
in
such
a
way
as
to
obtain
the
greatest
possible
distance
between
these
two
elements.
EuroPat v2
Nur
werden
in
diesem
Beispiel
die
zu
großen
bzw.
groben
Kristalle
oder
Feststoffteilchen
nicht
teilweise
aufgelöst,
sondern
fallen
nach
unten
durch
und
treten
durch
den
Entleerungsstutzen
43
aus.
In
this
example,
however,
the
crystals
or
solid
particles
which
are
too
large
or
too
coarse
are
not
partially
dissolved,
but
fall
downwardly
and
are
discharged
through
discharge
pipe
43.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
ist
mit
dem
Füllstutzen
13,
dem
Entleerungsstutzen
14,
sowie
dem
Gasabzugs-
oder
Gaszuführungsstutzen
15
versehen.
The
casing
is
provided
with
filling
connection
13,
emptying
connection
14,
as
well
as
gas
draining
or
supply
connections
15.
EuroPat v2