Übersetzung für "Entlastungserklärung" in Englisch
Doch
grundsätzlich
sind
wir
im
Europäischen
Parlament
für
eine
Weiterentwicklung
dieser
Idee
der
nationalen
Erklärungen,
weil
das
der
einzige
Weg
sein
wird,
die
Mitgliedstaaten
wirklich
in
die
Verantwortung
für
die
Kontrolle
der
Gemeinschaftsmittel
einzubeziehen,
die
die
eigentliche
Grundlage
für
diese
Entlastungserklärung
bildet.
As
a
fundamental
idea,
however,
we
in
the
European
Parliament
want
these
national
declarations
to
go
ahead,
because
that
will
be
the
only
way
to
provide
the
Member
States
with
some
genuine
responsibility
for
control
of
Community
funds,
which
is
the
true
basis
for
this
statement
of
discharge.
Europarl v8
Wenn
Sie
unsere
Einrichtung
zeitweilig
verlassen,
möchten
wir
Sie
bitten,
das
Pflegepersonal
darüber
zu
informieren,
wann
Sie
weggehen
und
wann
Sie
wiederkommen,
und
eine
Entlastungserklärung
zu
unterschreiben.
If
you
temporarily
leave
the
facility,
you
are
asked
to
inform
the
nursing
staff
of
your
departure
and
your
return
and
to
sign
a
discharge
document.
ParaCrawl v7.1