Übersetzung für "Entlastungserklärung" in Englisch

Doch grundsätzlich sind wir im Europäischen Parlament für eine Weiterentwicklung dieser Idee der nationalen Erklärungen, weil das der einzige Weg sein wird, die Mitgliedstaaten wirklich in die Verantwortung für die Kontrolle der Gemeinschaftsmittel einzubeziehen, die die eigentliche Grundlage für diese Entlastungserklärung bildet.
As a fundamental idea, however, we in the European Parliament want these national declarations to go ahead, because that will be the only way to provide the Member States with some genuine responsibility for control of Community funds, which is the true basis for this statement of discharge.
Europarl v8

Wenn Sie unsere Einrichtung zeitweilig verlassen, möchten wir Sie bitten, das Pflegepersonal darüber zu informieren, wann Sie weggehen und wann Sie wiederkommen, und eine Entlastungserklärung zu unterschreiben.
If you temporarily leave the facility, you are asked to inform the nursing staff of your departure and your return and to sign a discharge document.
ParaCrawl v7.1