Übersetzung für "Entladungsstrom" in Englisch

Gasentladungslampen zeigen eine Nichtlinearität zwischen dem Entladungsstrom (Lampenstrom) und der Lampenspannung.
Gas discharge lamps show a non-linearity between the discharging current (lamp current) and the lamp voltage.
EuroPat v2

Jeder der vorhandenen Wortleitungstreiber WD müßte deshalb für den gesamten Entladungsstrom ausgeführt werden.
Each of the word line drivers WD provided would, therefore, have to exist for the entire discharge current.
EuroPat v2

Technisch vorrangig genutzt wird die Möglichkeit, den Entladungsstrom der Laser-Gasentladung zu modulieren.
Technically, the possibility of modulating the discharge current of the laser gas discharge is used predominantly.
EuroPat v2

Dabei stellen die Gewinde bzw. die Entladungsstrecken ein Labyrinth für den Entladungsstrom dar.
In this way the threads or the discharge paths represent a labyrinth for the discharge current.
EuroPat v2

Eine elektronische Schaltung erzeugt den Entladungsstrom und den Heizstrom für das Heizelement.
An electronic circuit generates the discharge current, and the heating current for the heating element.
EuroPat v2

Der Entladungsstrom der Arc- Quelle fliesst von der Kathode zur Anode.
The discharge current of the arc source flows from the cathode to the anode.
EuroPat v2

Der sehr hohe Entladungsstrom baut um den Strompfad ein magnetisches Feld auf.
The extremely high discharge current creates a magnetic field around the current path.
EuroPat v2

Entlang dieser Stege wird dann der Entladungsstrom geführt und umgelenkt.
The discharge current is then conducted and deflected along these webs.
EuroPat v2

Die Gesundheitsschäden werden vor allem durch den Entladungsstrom der Batterie ausgelöst.
The health damage is caused above all by the discharge current of the batteries.
ParaCrawl v7.1

Entladungsleistung: Steht der Nennspannung Entladungsstrom Rolle, darf nicht beschädigt werden.
Discharge performance: withstand the rated voltage discharge current role, shall not be damaged.
ParaCrawl v7.1

Bei der angegebenen Literaturstelle regelt der Regler die Helligkeit der Leuchtstofflampe über ihren Entladungsstrom.
In the aforementioned reference, the regulator regulates the brightness of the fluorescent lamp via its discharge current.
EuroPat v2

Ein zu geringer Entladungsstrom reicht dagegen für eine ausreichende Anregung der Reaktionspartner nicht aus.
On the other hand, too low a discharge current does not suffice for a sufficient excitation of the reaction partners.
EuroPat v2

Der Entladungsstrom steigt wieder an, ein Magnetfeld baut sich auf, und so weiter.
The discharge current again increases, a magnetic field is built up, and so on.
EuroPat v2

Nur der aus dieser zweiten Entladungszone abfließende Entladungsstrom wird ausgewertet und zur Druckmessung herangezogen.
Only the discharge current flowing from this second discharge chamber is evaluated and made use of for pressure measurements.
EuroPat v2

Die Effizienz der Kühlung dieser Zone begrenzt den Entladungsstrom und damit die Lichtleistung des Diodenlasers.
The efficiency of cooling in this zone restricts the discharge current and thus the light power of the diode laser.
EuroPat v2

Die Regelung des Stromes durch die Steuerelektrode kann dabei derart erfolgen, daß durch die Glimmentladungslampe unabhängig von der durch die unterschiedlichen Proben bedingten Abweichung ein konstanter, vorgewählter Entladungsstrom fließt.
The current can be controlled by the control electrode in such a manner that a constant preselected discharge current flows through the glow discharge lamp, independently of the devications due to the different specimens.
EuroPat v2

Eine Entladungsspannung von 40 V wurde zwischen der Kathode 10 und den Anoden 14 aufrechterhalten, um einen Entladungsstrom von 0,1 A fliessen zu lassen.
A discharge voltage of 40V was maintained between the cathode 10 and anodes 14 to maintain a discharge current of 0.1 amperes.
EuroPat v2

Die Regelung des Stromes durch die Steuerelektrode kann dabei derart erfolgen, daß durch die Glimmentladungslampe unabhängig von der durch die unterschiedlichen Proben bedingte Abweichung ein konstanter, vorgewählter Entladungsstrom fließt.
The current can be controlled by the control electrode in such a manner that a constant preselected discharge current flows through the glow discharge lamp, independently of the devications due to the different specimens.
EuroPat v2

Mit einer Glimmentladungslampe gemäß Figur 1 wurde der Entladungsstrom bei Verwendung einer CuNi44-Probe in Abhängigkeit von der Steuerspannung mit dem Abstand der Steuerelektrode von der Kathodenoberfläche, d. h. der anodenseitigen Oberfläche der Scheibe 10, als Parameter gemessen.
With a glow discharge lamp according to FIG. 1, the discharge current was measured, using a CuNi44 sample, as a function of the control voltage with the distance of the control electrode from the cathode surface, i.e. the surface of the disc 10 on the anode side, as a parameter.
EuroPat v2

Eine Entladungsspannung von 40 V wurde der Kathode 10 und den Anoden 14 aufrechterhalten, um einen Entladungsstrom von 0,1 A zu lassen.
A discharge voltage of 40V was maintained between the cathode 10 and anodes 14 to maintain a discharge current of 0.1 amperes.
EuroPat v2

Unter Berücksichtigung der Anlagenkapazität und deren Entladungsstrom läßt sich die Größe der Kapazität C n sc bestimmen, daß eine dynamische Schutzzündung für EPMATHMARKEREP gezielt mit einem ausreichend großen Zündimpuls ausgelöst wird.
Taking into account the system capacitance and its discharge current, one can determine the magnitude of the capacitance Cn so that a dynamic protection ignition for ##EQU5## is specifically initiated with an adequately large ignition pulse.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, bei einem dimmfähi­gen elektronischen Vorschaltgerät unabhängig davon, ob von einer Entladungsstrom- oder einer Leistungsregelung der Leucht­stofflampe Gebrauch gemacht wird, eine Lösung anzugeben, die bei geringem Mehraufwand ein sicheres Dimmen auch bei Dimmstel­lungen unterhalb von 10 % des Nennlichtstromes bis herab zu weniger als 1 % ermöglicht.
It is an object of the present invention to provide, in a dimmable electronic ballast, whether a discharge current regulation or a power regulation of the fluorescent lamp is used, structure for enabling a reliable dimming with little added expense, even given dimmed settings below 10% of the nominal lighting current down to less than 1%.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Erkenntnis zugrunde, daß sich beim Dimmen einer Leuchtstofflampe hauptsächlich der Entladungsstrom ändert, während die Brennspannung - zumindest von der Größenordnung her - gleich bleibt.
The invention is based on the perception that is principally the discharge current that changes when dimming a fluorescent lamp, whereas the maintaining voltage remains the same, at least seen in terms of the order of magnitude.
EuroPat v2

Der Transitor T? wird im Anschluß an den Stimulationsimpuls für eine gewisse Entladungszeit (normalerweise weniger als 100 ms) geöffnet, so daß der notwendige Entladungsstrom über T? und der nun in Vorwärtsrichtung betriebenen Diode D? fließen kann.
Following the stimulation impulse, transistor T2 opens for a specific discharge duration (normally less than 100 ms), allowing the necessary discharge current to flow through T2 and diode D2, now driven in forward direction.
EuroPat v2

Daher muß der gesamte Entladungsstrom über den Schalter fließen: das Einfügen des Schalters erhöht die Gesamtinduktivität des Entladungskreises um die Schalterinduktivität, die zumindest in derselben Größenordnung liegt, wie die der Entladungsstrecke.
Therefore, the entire discharge current must flow across the switch S; the insertion of the switch increases the total inductance of the discharge circuit by the switch inductance which is at least in the same order of magnitude as that of the discharge gap.
EuroPat v2

Mit einer Glimmentladungslampe gemäß Figur 1 wurde der Entladungsstrom bei Verwendung einer CuNi44-Probe in Abhängigkeit von der Steuerspannung mit dem Abstand der Steuerelektrode von der Kathodenfläche, d, h. der anodenseitigen Oberfläche der Scheibe 10, als Parameter gemessen.
With a glow discharge lamp according to FIG. 1, the discharge current was measured, using a CuNi44 sample, as a function of the control voltage with the distance of the control electrode from the cathode surface, i.e. the surface of the disc 10 on the anode side, as a parameter.
EuroPat v2

Durch entsprechende Regelung des Elektromagneten, beispielsweise auf einen konstanten Entladungsstrom, können durch Probenunterschiede bedingte Analysenfehler verringert werden.
Through appropriate control of the electromagnet, for instance, to a constant discharge, analysis errors due to differences in the samples can be reduced.
EuroPat v2

Durch das Dielektrikum 3 wird der Entladungsstrom begrenzt und die Entstehung von stromstarken Funken- und Bogenentladungen verhindert, was zu einer Temperaturerhöhung in dem Gas führen würde und damit zur Zerstörung des gebildeten Ozons.
The non-conductive layer 3 limits the discharge voltage and prevents the occurrence of intensive spark and/or arc discharges which would cause a temperature rise within the gas and thus a destruction of the ozone created.
EuroPat v2

Zur Verhinderung des Übergangs in eine Bogenentladung verwendet man üblicherweise entsprechend grosse Vorwiderstände, welche den Strom begrenzen, sodassbei vorgegebener Versorgungsspannung der Entladungsstrom nicht über einen bestimmten Wert ansteigen kann.
For preventing the development into an arc discharge, accordingly large ballast resistors are usually used, which delimit the current so that the discharge current cannot exceed a certain value with a predetermined supply voltage.
EuroPat v2

Zum anderen beansprucht diese Schaltung im höchsten Maße das Schaltelement, da der gesamte Entladungsstrom über den Schalter fließen muß.
Moreover, this circuit stresses the switching element to the utmost because the entire discharge current must flow across the switch.
EuroPat v2