Übersetzung für "Entkrampfung" in Englisch

Klavierspielen dient gleichzeitig der Entspannung und Entkrampfung.
Piano playing is at the same time relaxing.
ParaCrawl v7.1

Dies könne, so Steinmeier, einen Beitrag zur Entkrampfung des Verhältnisses leisten.
According to the Foreign Minister, this could help ease relations.
ParaCrawl v7.1

Eine Begegnung beider Organisationen auf Augenhöhe könnte ein Beitrag zur Entkrampfung des Verhältnisses werden.
A meeting between the two organisations on an equal footing could help ease the tensions.
ParaCrawl v7.1

Und auch deshalb brauchen wir dringend eine Entkrampfung, hoffentlich bis zum Beginn der VN-Generalversammlung am Ende des Monats!
We therefore urgently need tensions to become eased, hopefully in time for the commencement of the UN General Assembly at the end of the month.
ParaCrawl v7.1

Sie ist eine sozusagen locker-lässige Massage, die für bessere Durchblutung, die Entkrampfung der Muskulatur und für den Abtransport der Schlacken sorgt.
This easy–going massage ensures improved circulation, relaxation of the muscles and the removal of toxins and metabolic slags.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung liegt ganz offensichtlich nicht in der künstlich erzwungenen Entkrampfung der Lungen, sondern in der Entfernung der Ursache des Lungenkrampfes.
The solution, obviously, is not to synthetically force a relaxation but to remove that which is causing the lungs to cramp.
ParaCrawl v7.1

Welches schlummernde Bild von Frankreich verkörperte dieser junge und brillante Wirtschaftsexperte aus der Großbourgeoisie, von Herzen Europäer und Fürsprecher einer "Entkrampfung" des politischen Lebens, der seine siebenjährige Amtszeit unter dem Zeichen der "Veränderung", das heißt der Modernisierung antrat?
Here was a brilliant young economist from the upper bourgeoisie, a European at heart, in favor of "relaxing" political life, who began his term of office under the banner of "change". What kind of rooted France did he embody?
ParaCrawl v7.1

Dass die notfallpädagogischen Maßnahmen rasche Erfolge erzielten, konnte anhand vieler Reaktionen evaluiert werden: an muskulärer Entkrampfung, am Nachlassen traumatischer Symptomatik wie Bettnässen, Albträumen, Bewegungsunlust usw., an der Wiederkehr des Augenglanzes im Blick der Kinder und an ihrer zunehmenden Freunde, wieder Kind sein zu dürfen.
Many reactions show that the emergency pedagogic measures produce fast results: a relaxation of the muscular tonus, a decrease of trauma induced symptoms, such as bed wetting, nightmares, listlessness, etc. Furthermore the team experienced how the children’s eyes turned bright again as they rediscovered the joy of being a child.
ParaCrawl v7.1