Übersetzung für "Entkleidung" in Englisch
Die
Entkleidung
vor
dem
Partnerwird
ihre
Wirkung
bei
keinem
Mann
verfehlen.
Undressing
in
front
of
the
partners
is
miss
their
effect
in
any
man.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Artikel
dient
dann
dazu,
die
Kunst
der
Entkleidung
der
Gegner
erklären!
This
article
then
serves
to
explain
the
art
of
undressing
your
opponent!
ParaCrawl v7.1
Die
nachkommenden
Juden
hatten
wohl
Gelegenheit,
angesichts
dieser
Entkleidung
kehrt
zu
machen.
The
Jews
following
surely
had
the
opportunity
to
escape
at
the
sight
of
the
others
undressing.
ParaCrawl v7.1
Hier
öffnet
der
Sprachwitz
einen
spannungsvollen
Assoziationsraum
zwischen
Hänselei
und
Entkleidung
von
Linien
und
Bändern.
The
group
of
works
exploring
lines
and
bands
is
called
Strip-Teasing
.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Entkleidung
der
einzelnen
Personen
wehrten
sich
die
meisten,
und
es
gab
viel
Geschrei.
During
the
undressing
most
people
resisted,
and
there
was
much
shouting.
ParaCrawl v7.1
Wieso
liegt
der
Ort
der
Entkleidung
nicht
dort,
wo
ihn
andere
Zeugen
hinverlegen?
Why
is
the
place
where
the
victims
undressed
not
the
same
as
the
other
witnesses
claim?
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Foto
zeigt
den
Vorgang
der
Entkleidung
einer
Gruppe
Frauen
unter
freiem
Himmel.
Another
photo
shows
the
procedure
of
stripping
a
group
of
women
outside.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
setzte
er
das
Geschäft
der
Entkleidung,
und
endlich
zeigten
die
Brust
und
Arme.
Meanwhile,
he
continued
the
business
of
undressing,
and
at
last
showed
his
chest
and
arms.
QED v2.0a
Als
ich
den
Saal
der
Entkleidung
besuchte,
bat
ich
Dich,
vor
allem
eine
Begegnung
mit
Vertretern
der
Armen
zu
organisieren.
When
I
came
to
visit
the
Room
of
Renunciation,
you
asked
me
to
meet
primarily
with
a
representative
group
of
the
poor.
ParaCrawl v7.1
Dann
wurde
er
der
CIA
übergeben
und
zur
weiteren
Befragung
nach
Kabul
geflogen—ein
Vorgang,
der
unter
anderem
die
komplette
Entkleidung,
Aufnahme
von
Fotos
und
gewaltvolle
Einführung
eines
Rohres
in
seinen
Anus
beinhaltete.
He
was
then
handed
over
to
the
CIA
and
flown
to
Kabul
for
further
questioning—a
process
which
included
stripping
him,
photographing
him,
and
forcefully
inserting
a
tube
into
his
anus.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
immer,
der
Zweck
dieser
Seite
ist,
dir
einige
der
bekanntesten
Menschen
in
verschiedenen
Stadien
der
Entkleidung
zu
präsentieren.
Anyway,
the
whole
purpose
of
this
site
is
to
show
you
some
of
the
most
famous
people
in
the
world
in
various
states
of
undress.
ParaCrawl v7.1
Der
Strip-Poker,
ist
nichts
weniger
als
die
Kunst
des
Pokerspiels
sich
mit
der
Kunst
der
Entkleidung
genannt
Striptease,
damit
die
Herkunft
des
Wortes
"Strip
Poker"
=
Striptease
+
Poker
kombiniert!
The
strip
poker
is
nothing
less
than
the
art
of
the
game
of
poker
itself
combined
with
the
art
of
undressing
called
striptease,
hence
the
origin
of
the
word
"strip
poker"
=
striptease
+
poker!
ParaCrawl v7.1
In
einer
Welt,
die
so
stark
von
»individualistischer
Traurigkeit«
(Apostolisches
Schreiben
Evangelii
gaudium,
2)
gekennzeichnet
ist,
hat
sich
das
Heiligtum
der
Entkleidung
vorgenommen,
in
Kirche
und
Gesellschaft
die
einfache
und
solidarische
Freude
des
Evangeliums
zu
nähren.
In
a
world
marked
by
so
much
“desolation
and
anguish”
(Ap.
Exhort.Evangelii
Gaudium,
2),
the
Shrine
of
Renunciation
is
intended
to
foster
in
the
Church
and
in
society
evangelical,
simple
and
fraternal
joy.
ParaCrawl v7.1
Die
zum
Tode
bestimmten
Häftlinge
wurden
in
das
Barackengebäude
gebracht
und
dort
nach
der
Entkleidung
in
eine
der
Gaskammern
getrieben.
The
inmates
marked
for
death
were
taken
to
the
barrack,
made
to
undress
and
then
herded
into
one
of
the
gas
chambers.
ParaCrawl v7.1
Lieber
Bruder,
Du
hast
mich
über
deine
Initiative
informiert,
die
in
besonderer
Weise
mit
meinem
Besuch
in
Assisi
vom
4.
Oktober
2013
in
Zusammenhang
steht,
als
ich
im
Bischofshaus
im
Saal
der
Entkleidung
Halt
machte.
You
have
informed
me,
dear
brother,
of
one
of
your
initiatives
that
is
tied
in
a
special
way
to
the
visit
that
I
made
to
Assisi
on
4
October
2013,
when,
in
the
Archbishop’s
Residence,
I
paused
in
the
Room
of
Renunciation.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ich
als
ideelle
Inspiration
meines
Pontifikats
den
Namen
Franziskus
gewählt
hatte,
ließ
mich
der
Saal
der
Entkleidung
mit
besonderer
Intensität
diesen
Augenblick
aus
dem
Leben
des
Heiligen
nachempfinden.
Having
chosen
the
name
of
Francis
as
the
inspirational
ideal
of
my
pontificate,
the
Room
of
Renunciation
made
me
relive
with
particular
intensity
that
moment
in
the
Saint’s
life.
ParaCrawl v7.1
So
war
die
"schwarze
Reaktion",
die
bei
uns
1849
die
"Revolution"
ablöste,
im
Grunde
genommen
nur
das
eigentliche
Wesen
dieser
"Revolution",
ihre
Entkleidung
von
phantastisch-trügerischem
Phrasenschaumgold.
Thus
the
"black
reaction,"
which
in
1849
followed
our
revolution,
was
in
fact
simply
the
true
character
of
this
revolution,
stripped
of
its
fantastic
deceptive
dress
of
gilded
phrases.
ParaCrawl v7.1
Veranschlagt
man
den
Zeitaufwand
für
Entkleidung,
Erschießung
und
Abtransport
der
Leichen
mit
10
Minuten
für
jede
Gruppe
von
maximal
100
Mann,
so
wären
für
den
Mord
mindestens
83
Stunden
erforderlich
gewesen.
If
one
allows
ten
minutes
for
the
undressing,
shooting
and
removal
of
the
bodies
from
each
group
of
at
most
100
people,
then
the
murder
would
have
taken
at
least
83
hours.
ParaCrawl v7.1
So
war
die
„schwarze
Reaktion“,
die
bei
uns
1849
die
„Revolution“
ablöste,
im
Grunde
genommen
nur
das
eigentliche
Wesen
dieser
„Revolution“,
ihre
Entkleidung
von
phantastisch-trügerischem
Phrasenschaumgold.
Thus
the
“black
reaction,”
which
in
1849
followed
our
revolution,
was
in
fact
simply
the
true
character
of
this
revolution,
stripped
of
its
fantastic
deceptive
dress
of
gilded
phrases.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
einzigartige
Episode
ins
Licht
zu
rücken,
hast
Du
beschlossen,
in
der
Kirche
Santa
Maria
Maggiore,
der
früheren
Kathedrale
von
Assisi,
und
in
den
Räumen
des
Bischofshauses,
wo
das
Ereignis
stattgefunden
hat,
das
»Heiligtum
der
Entkleidung«
zu
errichten.
In
order
to
highlight
this
important
episode,
you
have
chosen
to
establish
—
in
the
Church
of
Saint
Mary
Major,
former
cathedral
of
Assisi,
and
in
the
places
of
the
Bishopric
that
were
“eyewitnesses”
to
this
event
—
the
Shrine
of
Renunciation.
ParaCrawl v7.1
Was
Franz
von
Sales
im
16.
Kapitel
des
9.
Buches
seiner
Abhandlung
über
die
Gottesliebe
schreibt,
hilft
die
Art
der
geistlichen
Entkleidung
oder
spirituellen
Loslösung
zu
klären,
die
in
Johanna
während
dieser
Exerzitien
stattgefunden
hatte.
What
St.
Francis
de
Sales
writes
in
Chapter
16
of
Book
9
of
his
Treatise
on
the
Love
of
God
helps
to
clarify
the
kind
of
spiritual
stripping
or
spiritual
detachment
which
took
place
in
St.
Jane
during
that
retreat.
ParaCrawl v7.1
Im
Sinne
einer
"Entkleidung
von
Kultur"
macht
sein
künstlerischer
Blick
auf
die
Geschichte
des
Kolonialismus
und
der
damit
einhergehenden
kulturellen
Unterdrückung
und
Enteignung
des
Lebensraumes
wie
ihn
die
Aborigines
erfahren
mussten,
aufmerksam.
In
the
sense
of
"undressing
culture",
his
artistic
eye
is
trained
upon
the
history
of
colonialism
and
the
concomitant
cultural
oppression
and
appropriation
of
living
space
endured
by
the
indigenous
population.
ParaCrawl v7.1
Er
führte
sie
dabei
durch
einen
geistlichen
Prozess,
den
er
später
in
seiner
Abhandlung
als
Entkleidung
und
Nacktwerden
beschreiben
sollte.
He
did
this
by
leading
her
through
a
spiritual
process
which
he
would
later
describe
in
the
Treatise
as
stripping
and
denudation.
ParaCrawl v7.1
Können
wir
denn
kein
Christentum
machen,
das
ein
bisschen
menschlicher
ist
–
sagen
die
einen
–,
ohne
Kreuz,
ohne
Jesus,
ohne
»Entkleidung«?
But
can’t
we
make
Christianity
a
little
more
human
—
they
say
—
without
the
cross,
without
Jesus,
without
renunciation?
ParaCrawl v7.1