Übersetzung für "Entkleidung" in Englisch

Die Entkleidung vor dem Partnerwird ihre Wirkung bei keinem Mann verfehlen.
Undressing in front of the partners is miss their effect in any man.
OpenSubtitles v2018

Dieser Artikel dient dann dazu, die Kunst der Entkleidung der Gegner erklären!
This article then serves to explain the art of undressing your opponent!
ParaCrawl v7.1

Die nachkommenden Juden hatten wohl Gelegenheit, angesichts dieser Entkleidung kehrt zu machen.
The Jews following surely had the opportunity to escape at the sight of the others undressing.
ParaCrawl v7.1

Hier öffnet der Sprachwitz einen spannungsvollen Assoziationsraum zwischen Hänselei und Entkleidung von Linien und Bändern.
The group of works exploring lines and bands is called Strip-Teasing .
ParaCrawl v7.1

Bei der Entkleidung der einzelnen Personen wehrten sich die meisten, und es gab viel Geschrei.
During the undressing most people resisted, and there was much shouting.
ParaCrawl v7.1

Wieso liegt der Ort der Entkleidung nicht dort, wo ihn andere Zeugen hinverlegen?
Why is the place where the victims undressed not the same as the other witnesses claim?
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Foto zeigt den Vorgang der Entkleidung einer Gruppe Frauen unter freiem Himmel.
Another photo shows the procedure of stripping a group of women outside.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit setzte er das Geschäft der Entkleidung, und endlich zeigten die Brust und Arme.
Meanwhile, he continued the business of undressing, and at last showed his chest and arms.
QED v2.0a

Als ich den Saal der Entkleidung besuchte, bat ich Dich, vor allem eine Begegnung mit Vertretern der Armen zu organisieren.
When I came to visit the Room of Renunciation, you asked me to meet primarily with a representative group of the poor.
ParaCrawl v7.1

Dann wurde er der CIA übergeben und zur weiteren Befragung nach Kabul geflogen—ein Vorgang, der unter anderem die komplette Entkleidung, Aufnahme von Fotos und gewaltvolle Einführung eines Rohres in seinen Anus beinhaltete.
He was then handed over to the CIA and flown to Kabul for further questioning—a process which included stripping him, photographing him, and forcefully inserting a tube into his anus.
ParaCrawl v7.1

Wie auch immer, der Zweck dieser Seite ist, dir einige der bekanntesten Menschen in verschiedenen Stadien der Entkleidung zu präsentieren.
Anyway, the whole purpose of this site is to show you some of the most famous people in the world in various states of undress.
ParaCrawl v7.1

Der Strip-Poker, ist nichts weniger als die Kunst des Pokerspiels sich mit der Kunst der Entkleidung genannt Striptease, damit die Herkunft des Wortes "Strip Poker" = Striptease + Poker kombiniert!
The strip poker is nothing less than the art of the game of poker itself combined with the art of undressing called striptease, hence the origin of the word "strip poker" = striptease + poker!
ParaCrawl v7.1

In einer Welt, die so stark von »individualistischer Traurigkeit« (Apostolisches Schreiben Evangelii gaudium, 2) gekennzeichnet ist, hat sich das Heiligtum der Entkleidung vorgenommen, in Kirche und Gesellschaft die einfache und solidarische Freude des Evangeliums zu nähren.
In a world marked by so much “desolation and anguish” (Ap. Exhort.Evangelii Gaudium, 2), the Shrine of Renunciation is intended to foster in the Church and in society evangelical, simple and fraternal joy.
ParaCrawl v7.1

Die zum Tode bestimmten Häftlinge wurden in das Barackengebäude gebracht und dort nach der Entkleidung in eine der Gaskammern getrieben.
The inmates marked for death were taken to the barrack, made to undress and then herded into one of the gas chambers.
ParaCrawl v7.1

Lieber Bruder, Du hast mich über deine Initiative informiert, die in besonderer Weise mit meinem Besuch in Assisi vom 4. Oktober 2013 in Zusammenhang steht, als ich im Bischofshaus im Saal der Entkleidung Halt machte.
You have informed me, dear brother, of one of your initiatives that is tied in a special way to the visit that I made to Assisi on 4 October 2013, when, in the Archbishop’s Residence, I paused in the Room of Renunciation.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich als ideelle Inspiration meines Pontifikats den Namen Franziskus gewählt hatte, ließ mich der Saal der Entkleidung mit besonderer Intensität diesen Augenblick aus dem Leben des Heiligen nachempfinden.
Having chosen the name of Francis as the inspirational ideal of my pontificate, the Room of Renunciation made me relive with particular intensity that moment in the Saint’s life.
ParaCrawl v7.1

So war die "schwarze Reaktion", die bei uns 1849 die "Revolution" ablöste, im Grunde genommen nur das eigentliche Wesen dieser "Revolution", ihre Entkleidung von phantastisch-trügerischem Phrasenschaumgold.
Thus the "black reaction," which in 1849 followed our revolution, was in fact simply the true character of this revolution, stripped of its fantastic deceptive dress of gilded phrases.
ParaCrawl v7.1

Veranschlagt man den Zeitaufwand für Entkleidung, Erschießung und Abtransport der Leichen mit 10 Minuten für jede Gruppe von maximal 100 Mann, so wären für den Mord mindestens 83 Stunden erforderlich gewesen.
If one allows ten minutes for the undressing, shooting and removal of the bodies from each group of at most 100 people, then the murder would have taken at least 83 hours.
ParaCrawl v7.1

So war die „schwarze Reaktion“, die bei uns 1849 die „Revolution“ ablöste, im Grunde genommen nur das eigentliche Wesen dieser „Revolution“, ihre Entkleidung von phantastisch-trügerischem Phrasenschaumgold.
Thus the “black reaction,” which in 1849 followed our revolution, was in fact simply the true character of this revolution, stripped of its fantastic deceptive dress of gilded phrases.
ParaCrawl v7.1

Um diese einzigartige Episode ins Licht zu rücken, hast Du beschlossen, in der Kirche Santa Maria Maggiore, der früheren Kathedrale von Assisi, und in den Räumen des Bischofshauses, wo das Ereignis stattgefunden hat, das »Heiligtum der Entkleidung« zu errichten.
In order to highlight this important episode, you have chosen to establish — in the Church of Saint Mary Major, former cathedral of Assisi, and in the places of the Bishopric that were “eyewitnesses” to this event — the Shrine of Renunciation.
ParaCrawl v7.1

Was Franz von Sales im 16. Kapitel des 9. Buches seiner Abhandlung über die Gottesliebe schreibt, hilft die Art der geistlichen Entkleidung oder spirituellen Loslösung zu klären, die in Johanna während dieser Exerzitien stattgefunden hatte.
What St. Francis de Sales writes in Chapter 16 of Book 9 of his Treatise on the Love of God helps to clarify the kind of spiritual stripping or spiritual detachment which took place in St. Jane during that retreat.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne einer "Entkleidung von Kultur" macht sein künstlerischer Blick auf die Geschichte des Kolonialismus und der damit einhergehenden kulturellen Unterdrückung und Enteignung des Lebensraumes wie ihn die Aborigines erfahren mussten, aufmerksam.
In the sense of "undressing culture", his artistic eye is trained upon the history of colonialism and the concomitant cultural oppression and appropriation of living space endured by the indigenous population.
ParaCrawl v7.1

Er führte sie dabei durch einen geistlichen Prozess, den er später in seiner Abhandlung als Entkleidung und Nacktwerden beschreiben sollte.
He did this by leading her through a spiritual process which he would later describe in the Treatise as stripping and denudation.
ParaCrawl v7.1

Können wir denn kein Christentum machen, das ein bisschen menschlicher ist – sagen die einen –, ohne Kreuz, ohne Jesus, ohne »Entkleidung«?
But can’t we make Christianity a little more human — they say — without the cross, without Jesus, without renunciation?
ParaCrawl v7.1