Übersetzung für "Entheben" in Englisch
Der
Verwaltungsrat
kann
den
Exekutivdirektor
nach
demselben
Verfahren
seines
Amtes
entheben.
Power
to
dismiss
the
Executive
Director
shall
lie
with
the
Management
Board,
according
to
the
same
procedure.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
kann
den
stellvertretenden
Exekutivdirektor
nach
demselben
Verfahren
seines
Amtes
entheben.
Power
to
dismiss
the
Deputy
Executive
Director
shall
be
with
the
Management
Board,
according
to
the
same
procedure.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
kann
beschließen,
den
Direktor
seines
Amtes
zu
entheben.
The
Governing
Board
may
remove
the
Director
from
his/her
office.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
kann
auf
Vorschlag
der
Kommission
den
Verwaltungsdirektor
seines
Amtes
entheben.
The
Management
Board
may,
upon
a
proposal
from
the
Commission,
remove
the
Executive
Director
from
his
post.
JRC-Acquis v3.0
Der
Verwaltungsrat
kann
den
Direktor
nach
dem
gleichen
Verfahren
seines
Amtes
entheben.
Power
to
dismiss
the
Director
shall
lie
with
the
Management
Board,
according
to
the
similar
procedure.
TildeMODEL v2018
Der
Verwaltungsrat
kann
auf
Vorschlag
der
Kommission
den
Exekutivdirektor
seines
Amtes
entheben.
The
executive
director
shall
be
assisted
by
a
deputy
executive
director.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
kann
den
Direktor
nach
demselben
Verfahren
seines
Amtes
entheben.
Power
to
dismiss
the
Executive
Director
shall
lie
with
the
Management
Board,
in
accordance
with
the
same
procedure.
TildeMODEL v2018
Der
Verwaltungsrat
kann
auf
Vorschlag
der
Kommission
den
Verwaltungsdirektor
seines
Amtes
entheben.“
The
Management
Board
may,
upon
a
proposal
from
the
Commission,
remove
the
Executive
Director
from
his
or
her
post.’;
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
kann
den
Exekutivdirektor
seines
Amtes
entheben.
The
Management
Board
may
dismiss
the
Executive
Director.
DGT v2019
Vermuten
Sie
einen
Regelverstoss,
entheben
Sie
mich
des
Kommandos.
If
you
believe
I
have
acted
irregularly,
relieve
me
of
duty.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
sehe
ich
mich
gezwungen,
Sie
Ihrer
Ämter
zu
entheben.
In
any
case,
I
shall
have
you
relieved
of
your
duties.
OpenSubtitles v2018
Ein
einfacher
Strahlungsschadenfall
und
sie
entheben
mich
des
Kommandos.
A
simple
case
of
radiation
poisoning,
they
relieve
me
of
my
command?
OpenSubtitles v2018
Zwingen
Sie
mich
nicht,
Sie
auch
Ihrer
Pflichten
zu
entheben.
Don't
force
me
to
relieve
you
of
duty
as
well.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
nicht
des
Kommandos
entheben.
You
can't
relieve
me
and
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
erkenne
Ihre
Autorität
nicht
an,
mich
des
Kommandos
zu
entheben.
I
don't
recognise
your
authority
to
relieve
me.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
Dich
dieses
Amtes
entheben?
Are
you
saying
you
can't
do
it?
OpenSubtitles v2018
Die
Staatsversammlung
kann
ihn
durch
einfachen
Mehrheitsentscheid
seines
Amtes
entheben.
The
National
Assembly
may
also
dismiss
the
Prosecutor
General
by
a
simple
majority
vote.
TildeMODEL v2018
Man
würde
mich
meines
Postens
entheben?
You
mean
they
might
take
my
command
away
from
me?
OpenSubtitles v2018
Der
Antrag,
Jessica
Pearson
als
Testaments-
vollstreckerin
zu
entheben,
wird
abgelehnt.
Motion
to
remove
Jessica
Pearson
as
executor
denied.
OpenSubtitles v2018
Wir
wären
bereit,
einen
Präsidenten
seines
Amtes
zu
entheben.
We
were
ready
to
impeach
one
president.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
Sie
entheben,
wenn
nötig.
But
I
will
impeach
you,
if
necessary.
OpenSubtitles v2018