Übersetzung für "Enterben" in Englisch
Wie
kann
ich
dich
so
einfach
enterben?
I
don't
want
to
disinherit
my
only
child.
OpenSubtitles v2018
Papa
hat
schon
gedroht,
mich
zu
enterben!
Daddy
threatened
to
cut
me
off
without
a
cent.
OpenSubtitles v2018
Jemanden
zu
enterben,
ist
eine
Sache.
Disinheriting
someone
is
one
thing.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
ihm
drohen,
ihn
zu
enterben,
wenn
das
weitergeht?
Would
it
be
too
much
for
you
to...
threaten
to
cut
him
out
of
your
will
if
he
sees
her?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
früh,
um
ihn
zu
enterben.
It's
way
too
early
to
disown
him.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
Mr.
Line,
mein
Vater
wird
mich
enterben.
Please,
Mr.
Line,
my
father
will
disown
me.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
deinen
Vater
und
mich
gezwungen,
dich
zu
enterben.
He's
forced
your
father
and
I
to
cut
you
off.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
mich
verlassen,
wenn
er
mich
enterben
würde.
You'd
leave
me
if
he
cut
me
off.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
du
Susan
nicht
heiratest,
werde
ich
dich
enterben.
But
if
you
don't
marry
Susan,
I'll
cut
you
off
without
a
cent.
OpenSubtitles v2018
Dickie
wird
Victoria
sowieso
enterben,
wenn
er
von
euch
beiden
erfährt.
Dicky
will
cut
you
out
of
his
will
anyway
when
he
hears
of
you
two.
OpenSubtitles v2018
Er
droht,
mich
zu
enterben!
He
wants
to
disown
me!
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
sie
enterben.
But
there's
one
thing
I
am
going
to
do
-
disinherit
her.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
sich
ein
Beispiel
an
den
Armen.
Die
enterben
keine
Kinder!
I'll
say
one
thing
for
poor
people,
they
don't
disinherit
their
children.
OpenSubtitles v2018
Mein
Dad
wird
mich
enterben.
My
dad's
gonna
disown
me!
OpenSubtitles v2018
Sie
drohte,
Kenny
zu
enterben,
aber
Raoul
war
einen
gewissen
Lebensstil
gewöhnt...
She
threatened
to
disinherit
Kenny,
Raoul
had
grown
accustomed
-
to
a
certain
lifestyle...
-
Wait.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Mom
und
Dad
dich
enterben
und
alles
werde
ich
dich
trotzdem
besuchen
kommen.
When
mom
and
dad
disown
you
and
all...
I'll...
still
come
and
visit.
OpenSubtitles v2018
Wer
sollte
dich
enterben
wollen?
Who
would
want
to
disinherit
you?
OpenSubtitles v2018
Er
zwingt
sie,
mich
zu
enterben,
bis
ich
mich
scheiden
lasse
und
Susan
heirate.
He's
forcing
them
to
cut
me
off
until
I
divorce
you
and
marry
Susan.
OpenSubtitles v2018
Der
Vater
tobte,
drohte,
ihn
zu
enterben,
und
schickte
ihn
schließlich
nach
Konstanz.
He
threatened
to
disinherit
him
and
finally
sent
him
to
Constance.
ParaCrawl v7.1
Der
Alte
ist
bereit,
seinen
Sohn
zu
enterben,
falls
Abbie
ihm
einen
Sohn
schenkt.
The
old
man
is
ready
to
cut
Eben
out
from
his
will,
if
Abbie
bears
him
a
heir.
ParaCrawl v7.1