Übersetzung für "Entbieten" in Englisch
Wir
sollten
ihnen
ein
herzliches
Willkommen
entbieten.
We
should
offer
them
a
warm
welcome.
Europarl v8
Darf
ein
Reisender
seinen
Gruß
entbieten?
May
a
traveler
interrupt
with
his
greetings?
OpenSubtitles v2018
Detective
Boyle,
ich
wollte
Ihnen
nur
meine
Glückwünsche
entbieten.
Detective
Boyle,
I
just
wanted
to
say
congratulations.
OpenSubtitles v2018
Wir
entbieten
seiner
Ehefrau
Rose
und
der
großen
Familie
unsere
herzliche
Anteilnahme!
We
extend
our
heartfelt
sympathy
to
his
wife
Rose
and
his
large
family!
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
allen
Teilnehmern
an
dieser
wichtigen
Versammlung
meine
herzlichen
Grüße
entbieten.
I
wish
to
extend
my
warm
greetings
to
all
those
taking
part
in
this
important
gathering.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
nächsten
Mal
entbieten
wir
tiefste
Liebe
in
die
Herzen
eines
jeden
/
jeder
einzelnen.
Until
next
time,
we
offer
deepest
Love
into
the
hearts
of
Each
one.
ParaCrawl v7.1
Den
Christen
und
insbesondere
den
katholischen
Gemeinschaften
dieses
Landes
möchte
ich
einen
besonders
herzlichen
Gruß
entbieten.
To
the
Christians
of
this
land,
and
particularly
the
Catholic
community,
I
extend
affectionate
greetings.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
wirklich
Krishna,
der
Weltlehrer,
und
wir
entbieten
dir
unsere
Grüße.
You
are
really
Krishna,
the
World
Teacher,
and
we
offer
you
our
salutations.
ParaCrawl v7.1
Wir
entbieten
seiner
Familie
und
den
französischen
Kampftauchern
unser
Beileid
und
versichern
sie
unserer
tiefen
Anteilnahme.
We
extend
our
condolences
and
deepest
sympathy
to
his
family
and
to
other
combat
divers.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
entbieten
wir
diesen
Jugendlichen
unsere
Glückwünsche
zu
ihrem
ersten
Platz
in
diesem
Wettbewerb
und
freuen
uns
über
ihre
rege
Beteiligung
an
der
laufenden
Arbeit
in
der
Plenarsitzung.
We
therefore
offer
these
young
people
our
congratulations
on
having
gained
first
place
in
this
competition
and
we
also
congratulate
them
on
their
attentive
involvement
in
the
work
being
undertaken
in
the
plenary
sitting.
Europarl v8
Von
diesem
Podium
aus
möchte
ich
den
162
im
Namen
der
626
ein
herzliches
und
aufrichtiges
Willkommen
in
diesem
Parlament
entbieten.
From
this
platform
I
should
like
to
issue
–
on
behalf
of
the
626,
to
the
162
–
a
heartfelt,
warm
welcome
to
this
Parliament.
Europarl v8
Dieser
Sache
hat
sich
meine
Partei
schon
seit
langem
verschrieben,
und
so
entbieten
wir
denen,
die
heute
hier
in
unsere
Reihen
treten,
vorbehaltlos
ein
herzliches
Willkommen.
It
is
a
cause
that
my
party
has
long
championed
and
we
say
unreservedly
to
those
who
join
us
here
today:
you
are
most
welcome.
Europarl v8
Als
erstes
Staatsoberhaupt,
das
seit
dem
Beitritt
der
neuen
Mitgliedstaaten
eine
Rede
vor
Ihrem
Hohen
Hause
hält,
möchte
ich
ihren
Vertretern
in
diesem
Parlament
einen
herzlichen
Willkommensgruß
entbieten.
As
the
first
Head
of
State
to
address
your
House
since
the
accession
of
the
new
Member
States,
I
should
like
to
express
a
heartfelt
word
of
welcome
to
their
representatives
in
this
Parliament.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
wir
müssen
heute
den
Beobachtern
aus
Bulgarien
und
Rumänien,
die
bereits
in
unserem
Parlament
Platz
genommen
haben,
einen
herzlichen
Willkommensgruß
entbieten.
Ladies
and
gentlemen,
we
must
offer
a
very
warm
welcome
today
to
the
observers
from
Bulgaria
and
Romania,
who
are
already
seated
in
our
Parliament.
Europarl v8