Übersetzung für "Entbieten" in Englisch

Wir sollten ihnen ein herzliches Willkommen entbieten.
We should offer them a warm welcome.
Europarl v8

Darf ein Reisender seinen Gruß entbieten?
May a traveler interrupt with his greetings?
OpenSubtitles v2018

Detective Boyle, ich wollte Ihnen nur meine Glückwünsche entbieten.
Detective Boyle, I just wanted to say congratulations.
OpenSubtitles v2018

Wir entbieten seiner Ehefrau Rose und der großen Familie unsere herzliche Anteilnahme!
We extend our heartfelt sympathy to his wife Rose and his large family!
ParaCrawl v7.1

Ich möchte allen Teilnehmern an dieser wichtigen Versammlung meine herzlichen Grüße entbieten.
I wish to extend my warm greetings to all those taking part in this important gathering.
ParaCrawl v7.1

Bis zum nächsten Mal entbieten wir tiefste Liebe in die Herzen eines jeden / jeder einzelnen.
Until next time, we offer deepest Love into the hearts of Each one.
ParaCrawl v7.1

Den Christen und insbesondere den katholischen Gemeinschaften dieses Landes möchte ich einen besonders herzlichen Gruß entbieten.
To the Christians of this land, and particularly the Catholic community, I extend affectionate greetings.
ParaCrawl v7.1

Du bist wirklich Krishna, der Weltlehrer, und wir entbieten dir unsere Grüße.
You are really Krishna, the World Teacher, and we offer you our salutations.
ParaCrawl v7.1

Wir entbieten seiner Familie und den französischen Kampftauchern unser Beileid und versichern sie unserer tiefen Anteilnahme.
We extend our condolences and deepest sympathy to his family and to other combat divers.
ParaCrawl v7.1

Deshalb entbieten wir diesen Jugendlichen unsere Glückwünsche zu ihrem ersten Platz in diesem Wettbewerb und freuen uns über ihre rege Beteiligung an der laufenden Arbeit in der Plenarsitzung.
We therefore offer these young people our congratulations on having gained first place in this competition and we also congratulate them on their attentive involvement in the work being undertaken in the plenary sitting.
Europarl v8

Von diesem Podium aus möchte ich den 162 im Namen der 626 ein herzliches und aufrichtiges Willkommen in diesem Parlament entbieten.
From this platform I should like to issue – on behalf of the 626, to the 162 – a heartfelt, warm welcome to this Parliament.
Europarl v8

Dieser Sache hat sich meine Partei schon seit langem verschrieben, und so entbieten wir denen, die heute hier in unsere Reihen treten, vorbehaltlos ein herzliches Willkommen.
It is a cause that my party has long championed and we say unreservedly to those who join us here today: you are most welcome.
Europarl v8

Als erstes Staatsoberhaupt, das seit dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten eine Rede vor Ihrem Hohen Hause hält, möchte ich ihren Vertretern in diesem Parlament einen herzlichen Willkommensgruß entbieten.
As the first Head of State to address your House since the accession of the new Member States, I should like to express a heartfelt word of welcome to their representatives in this Parliament.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, wir müssen heute den Beobachtern aus Bulgarien und Rumänien, die bereits in unserem Parlament Platz genommen haben, einen herzlichen Willkommensgruß entbieten.
Ladies and gentlemen, we must offer a very warm welcome today to the observers from Bulgaria and Romania, who are already seated in our Parliament.
Europarl v8