Übersetzung für "Energiegipfel" in Englisch

Eigentlich sollte dieser Gipfel ein Energiegipfel sein.
This summit is actually supposed to be an energy summit.
Europarl v8

Auch auf dem Energiegipfel im Februar wurde ein wahrer Durchbruch erreicht.
The energy summit in February also brought a real breakthrough.
Europarl v8

Frau Präsidentin, der Frühjahrsgipfel soll der Energiegipfel sein.
Madam President, the Spring Summit is supposed to be the energy summit.
Europarl v8

Der ungarische Ratsvorsitz hat mit den Vorbereitungen für den Energiegipfel begonnen.
The Hungarian Presidency has begun the preparations for the energy summit.
Europarl v8

Dieser Energiegipfel des Europäischen Rates ist deshalb wirklich sehr wichtig.
This European Council on Energy really is very important.
Europarl v8

Morgen werden sich die Staats- und Regierungschefs zu einem Energiegipfel treffen.
Mr President, the Heads of State or Government will meet tomorrow for an energy summit.
Europarl v8

Besonders wichtig ist, dass die Statistiken rechtzeitig vor dem jährlichen Energiegipfel im März vorliegen.
It is particularly important to make sure that statistics are available well in advance of March energy summits.
Europarl v8

Anlässlich seines 50-jährigen Bestehens hat das Vertriebsbüro West von AERZEN treue Kunden zu einem Energiegipfel geladen.
The sales office West invited loyal customers to an energy summit on the occasion of its 50th anniversary.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigste Aufgabe des ungarischen Ratsvorsitzes beim Energiegipfel wird es sein, die Grundlagen für diese neue Infrastruktur, nicht nur in Bezug auf Gas-, sondern auch in Bezug auf Stromleitungen zu legen.
The most important task of the Hungarian Presidency at the energy summit will be to lay down the foundations of this new infrastructure, not just in respect of gas, but electrical lines as well.
Europarl v8

Unsere Botschaft vom alternativen Energiegipfel an den morgigen EU-Gipfel ist sehr einfach und klar: Handeln Sie!
Our message from the alternative energy summit for tomorrow's EU summit is very simple and clear.
Europarl v8

Ich schlage vor, dass Finnland einen Energiegipfel abhält, auf dem sich die Staats- und Regierungschefs auf einen Modus Operandi einigen können.
I suggest that Finland should hold an energy summit, where government leaders can agree on a .
Europarl v8

Gestern fand in Berlin ein Energiegipfel statt, auf dem über alles geredet wurde, nur nicht über die Öffnung der Strom- und Gasmärkte.
At an energy summit held in Berlin yesterday, everything was up for discussion except the opening up of the electricity and gas markets.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach wäre dies eine vorrangige Aufgabe, die im Rahmen der strategischen Partnerschaft EU-Russland in Kürze und auch auf dem von Präsident Chirac für nächstes Jahr vorgeschlagenen europäischen Energiegipfel verhandelt werden sollte.
In my opinion, this will be the overriding issue of the European Union-Russia Strategic Partnership to be negotiated shortly, as well as of the European Energy Summit proposed for next year by President Chirac.
Europarl v8

Ich kann an dieser Stelle vor dem Energiegipfel in Brüssel nur noch einmal appellieren, dass man mit diesen Deals um die prozentualen Reduktionszahlen aufhört und endlich zumindest das, was die Kommission auf den Tisch gelegt hat, durchführt.
All I can do as I stand here is to appeal once more to the Brussels Energy Summit to stop cutting deals around reduction percentages and at last put into effect what the Commission has put on the table.
Europarl v8

Beim letzten Energiegipfel haben wir vereinbart, die Energiepreisentwicklung sachlich zu analysieren und zu bewerten, um damit die Grundlage für einen konstruktiven energiepolitischen Dialog zu schaffen.
At Germany's last energy summit, we agreed to objectively analyze and evaluate energy price movements in order to establish the basis for a constructive energy policy dialog.
ParaCrawl v7.1

Das ist deutlich weniger als in den von EWI/ Prognos berechneten Szenarien für den Energiegipfel, die einen Rückgang des Stromverbrauchs von 10 bis 11 Prozent bis 2020 erwarten 10 .
This is considerably less than in the sce- narios calculated by EWI/Prognos for the energy summit, which anticipate a decline in power con- sumption of 10 to 11 percent by 2020 15 .
ParaCrawl v7.1

Auf dem im Sommer stattgefundenen Südosteuropäischen Energiegipfel in Zagreb sprach Putin recht offen über die Absicht, die serbischen und kroatischen staatlichen Ölmonopole aufzukaufen.
At the recent South-eastern Europe Energy summit held in Zagreb this summer, Putin was quite open about the intention of buying up Serbian and Croatian state oil monopolies.
ParaCrawl v7.1

Der vergangene Energiegipfel des Europäischen Rates gab keine entsprechende Antwort auf diese Herausforderung: die weitere Liberalisierung des europäischen Energiemarktes wird zu keiner nachhaltigen Energiepolitik führen, wenn sie nicht mit einer besseren Regulierung und besseren Koordination der nationalen und europäischen Energie- und Klimapolitik ergänzt wird.
The European Energy Summit unfortunately failed to tackle this challenge: more liberalisation of the energy markets will not help to meet this target unless it is accompanied by better regulation and coordination of the national and European climate and energy policies. The European Union is not likely to meet the targets for energy efficiency set for the year 2020.
ParaCrawl v7.1

Dies ist insofern bemerkenswert, da die "Ökostromer" beim ersten Energiegipfel 2006 ankündigten, bis zum Jahr 2012 40 Mrd. Euro zu investieren, während die konventionelle Konkurrenz im selben Zeitraum 30 Mrd. Euro in die Hand nehmen möchte.
This is remarkable inasmuch as the "green power" producers announced at the first energy summit in 2006 that they would be investing EUR 40 billion by 2012, compared to their conventional competitors' EUR 30 billion.
ParaCrawl v7.1

Aber der Weg zu verbindlichen Gesetzen und Richtlinien wird sich am 4. Februar 2011 klarer abzeichnen, wenn sich die europäischen Staats- und Regierungschefs zum europäischen Energiegipfel treffen werden.
But the path to binding laws and regulations will become clearer after 4 February 2011, when the European Heads of State and Government will meet at the European Energy Summit.
ParaCrawl v7.1

Ende Januar 2018 werden die Ergebnisse der Studie an einem «Energiegipfel» mit Interessenvertretern der Strombranche diskutiert.
At the end of January 2018, the results of the study will be discussed with industry stakeholders at an "energy summit".
ParaCrawl v7.1

Mit der vom Umweltministerium geförderten Publikation beim G8 Gipfel "Design italiano per la sostenibilità" (italienisches Design für Nachhaltigkeit), so lautet der Titel des Buchs, das auf dem G8 Umwelt- und Energiegipfel 2008 präsentiert wurde.
To G8 with the publication promoted by the Ministry of Environment "Italian Design for Sustainability" is the title of the book presented to G8 Environment and Energy in 2008.
ParaCrawl v7.1

Bei einem alternativen Energiegipfel mit führenden Fachleuten und Politikern forderten sie heute die Staats- und Regierungschefs, die am Freitag zusammenkommen werden, auf, mutig zu sein und der europäischen Energiepolitik die notwendigen politischen Impulse zu geben.
At an alternative energy summit with leading experts and policy makers today they called on heads of state and government that will meet on Friday to be courageous and give the necessary political impulse to EU's energy policy.
ParaCrawl v7.1

Aus gegebenem Anlass wurden 120 treue Kunden aus den Verkaufsgebieten Nordrhein-Westfalen, Rheinland- Pfalz, Saarland und Luxemburg am 17. September 2015 zu einem Energiegipfel nach Essen-Werden eingeladen.
120 loyal customers from the sales areas North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate, Saarland and Luxembourg were invited to an energy summit on 17th September 2015 in Essen-Werden.
ParaCrawl v7.1