Übersetzung für "Energiegeladen" in Englisch
Manchmal
gehen
unsere
Folterknechte
zu
energiegeladen
vor
mit
einem
widerstrebenden
Subjekt.
Sometimes...
our
interrogators
get
a
bit
too
energetic
when
faced
with
a
reluctant
subject.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
irgendwie
seltsam
energiegeladen,
euch
beide
nur
anzusehen.
I'm
just
feeling
kind
of
oddly
energetic
just
looking
at
the
two
of
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
kam
energiegeladen
aus
dem
Urlaub
zurück.
The
man
returned
from
his
vacation
full
of
beans.
Tatoeba v2021-03-10
Fühl'
dich
fit
und
energiegeladen!
Feel
fit
and
full
of
energy!
CCAligned v1
Wenn
Sie
fühlen
sich
energiegeladen,
Wassersportarten
sind
ebenfalls
erhältlich.
If
you
feel
more
energetic,
water-sports
are
also
available.
CCAligned v1
Die
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
von
Anton
Paar
Taiwan
sind
sehr
energiegeladen
und
motiviert.
The
team
members
at
Anton
Paar
Taiwan
are
very
energetic
and
self-motivated.
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
von
ATHORN
ist
professionell,
versiert,
frisch
und
energiegeladen
zugleich.
ATHORN´s
music
is
professional,
versed,
fresh
and
energetic
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
wache
jeden
Morgen
glücklich
und
energiegeladen
auf.
I
wake
up
happy
and
full
of
energy
each
morning.
ParaCrawl v7.1
Sie
berichten
darüber
hinaus,
dass
sie
fühlen
sich
energiegeladen.
They
also
report
that
they
really
feel
more
energetic.
ParaCrawl v7.1
Starte
mit
dem
Bio-Tee
von
TEATOX
energiegeladen
in
den
Tag.
Start
your
day
energized
with
the
organic
tea
from
TEATOX.
ParaCrawl v7.1
Früh
aufstehen
und
tragen
Sie
Ihre
Lieblings-Kleidung
werden
Sie
sich
frisch
und
energiegeladen!
Get
up
early
and
wear
your
favorite
clothes
will
make
you
fresh
and
energetic!
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
in
der
Tat
sehr
energiegeladen
und
all
ihre
Gesundheitsprobleme
waren
verschwunden.
Indeed,
she
became
very
energized
and
all
her
health
problems
were
gone.
ParaCrawl v7.1
Die
CD
beginnt
energiegeladen
mit
dem
titelgebenden
"The
Raid".
The
CD
begins
packed
with
energy
with
the
title
track
"The
Raid".
ParaCrawl v7.1
Selbstbewusst,
energiegeladen
und
dennoch
anmutig
blickt
die
geschminkte
Venus
den
Besucher
an.
Confident,
full
of
energy,
yet
gracefully,
the
Venus
in
full
make-up
looks
at
the
visitors.
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
und
Umgebung
ist
lebendig
und
energiegeladen.
The
decor
and
environment
is
lively
and
energetic.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühle
mich
energiegeladen
von
morgens
bis
abends.
I
feel
energetic
from
morning
till
late
at
night.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelten
im
Allgemeinen
als
energiegeladen,
produktiv
und
kreativ.
Indeed
they
are
characteristically
energetic,
productive
and
creative.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
mich
energiegeladen
und
fragte,
wegen
des
Babys.
I
felt
energetic
and
I
asked
about
the
baby.
ParaCrawl v7.1
Fühle
mich
fit
und
energiegeladen,
aber
auch
nervös.
Feel
fit
and
full
of
energy,
but
also
nervous.
ParaCrawl v7.1
Beim
Erwachen
fühlt
sich
der
Patient
in
der
Regel
frisch
und
energiegeladen.
On
awaking
the
patient
usually
feels
refreshed
and
energetic.
ParaCrawl v7.1
Die
Branche
ist
energiegeladen
durch
die
vielfältigen
Möglichkeiten
der
Industrie
4.0
.
The
industry
is
energized
by
the
many
possibilities
of
Industry
4.0.
ParaCrawl v7.1
Sportliche
Ziele:
Laufen
(Greifensee-Lauf!),
fit
und
energiegeladen
bleiben!
Sports
goals:
running
(greifensee
lauf!)
,
staying
fit
and
energetic!
CCAligned v1
Beschreibung:
Ermutigender
Rock-Track,
positiv
und
sehr
energiegeladen.
Description:
Encouraging
rock
track,
positive
and
very
energetic.
ParaCrawl v7.1