Übersetzung für "Energiegeladen" in Englisch

Manchmal gehen unsere Folterknechte zu energiegeladen vor mit einem widerstrebenden Subjekt.
Sometimes... our interrogators get a bit too energetic when faced with a reluctant subject.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich irgendwie seltsam energiegeladen, euch beide nur anzusehen.
I'm just feeling kind of oddly energetic just looking at the two of you.
OpenSubtitles v2018

Der Mann kam energiegeladen aus dem Urlaub zurück.
The man returned from his vacation full of beans.
Tatoeba v2021-03-10

Fühl' dich fit und energiegeladen!
Feel fit and full of energy!
CCAligned v1

Wenn Sie fühlen sich energiegeladen, Wassersportarten sind ebenfalls erhältlich.
If you feel more energetic, water-sports are also available.
CCAligned v1

Die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter von Anton Paar Taiwan sind sehr energiegeladen und motiviert.
The team members at Anton Paar Taiwan are very energetic and self-motivated.
ParaCrawl v7.1

Die Musik von ATHORN ist professionell, versiert, frisch und energiegeladen zugleich.
ATHORN´s music is professional, versed, fresh and energetic at the same time.
ParaCrawl v7.1

Ich wache jeden Morgen glücklich und energiegeladen auf.
I wake up happy and full of energy each morning.
ParaCrawl v7.1

Sie berichten darüber hinaus, dass sie fühlen sich energiegeladen.
They also report that they really feel more energetic.
ParaCrawl v7.1

Starte mit dem Bio-Tee von TEATOX energiegeladen in den Tag.
Start your day energized with the organic tea from TEATOX.
ParaCrawl v7.1

Früh aufstehen und tragen Sie Ihre Lieblings-Kleidung werden Sie sich frisch und energiegeladen!
Get up early and wear your favorite clothes will make you fresh and energetic!
ParaCrawl v7.1

Sie wurde in der Tat sehr energiegeladen und all ihre Gesundheitsprobleme waren verschwunden.
Indeed, she became very energized and all her health problems were gone.
ParaCrawl v7.1

Die CD beginnt energiegeladen mit dem titelgebenden "The Raid".
The CD begins packed with energy with the title track "The Raid".
ParaCrawl v7.1

Selbstbewusst, energiegeladen und dennoch anmutig blickt die geschminkte Venus den Besucher an.
Confident, full of energy, yet gracefully, the Venus in full make-up looks at the visitors.
ParaCrawl v7.1

Die Einrichtung und Umgebung ist lebendig und energiegeladen.
The decor and environment is lively and energetic.
ParaCrawl v7.1

Ich fühle mich energiegeladen von morgens bis abends.
I feel energetic from morning till late at night.
ParaCrawl v7.1

Sie gelten im Allgemeinen als energiegeladen, produktiv und kreativ.
Indeed they are characteristically energetic, productive and creative.
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte mich energiegeladen und fragte, wegen des Babys.
I felt energetic and I asked about the baby.
ParaCrawl v7.1

Fühle mich fit und energiegeladen, aber auch nervös.
Feel fit and full of energy, but also nervous.
ParaCrawl v7.1

Beim Erwachen fühlt sich der Patient in der Regel frisch und energiegeladen.
On awaking the patient usually feels refreshed and energetic.
ParaCrawl v7.1

Die Branche ist energiegeladen durch die vielfältigen Möglichkeiten der Industrie 4.0 .
The industry is energized by the many possibilities of Industry 4.0.
ParaCrawl v7.1

Sportliche Ziele: Laufen (Greifensee-Lauf!), fit und energiegeladen bleiben!
Sports goals: running (greifensee lauf!) , staying fit and energetic!
CCAligned v1

Beschreibung: Ermutigender Rock-Track, positiv und sehr energiegeladen.
Description: Encouraging rock track, positive and very energetic.
ParaCrawl v7.1