Übersetzung für "Energetisiert" in Englisch

Die sanfte Wärme der Fasern belebt und energetisiert den Körper.
The gentle heat emitted by the fibers invigorates and energizes the body.
CCAligned v1

Die Engelsymbole werden direkt von der Engelwelt energetisiert.
Angel Symbols are energized directly by the world of the Angels.
ParaCrawl v7.1

Eine Gedankenform kann durch tiefes Atmen energetisiert werden.
A thought form can be energised through deep breathing.
ParaCrawl v7.1

Low-Carb-Lebensmittel machen fühlen Sie sich energetisiert und erfrischt.
Low-carb foods will make you feel energized and refreshed.
ParaCrawl v7.1

Das energetisiert und zaubert Sie frisch und unwiderstehlich, während die Älterung bekämpft.
It fills you with energy, and makes you fresh and irresistible, while it defies the passing of time.
ParaCrawl v7.1

Aroma Massage entspannt und energetisiert, hilft bei Stress und Erschöpfung.
Aroma massage relaxes and gives energy, helps relieving stress and exhaustion.
ParaCrawl v7.1

Fühlen Sie sich energetisiert und voller Vitalität.
Feel energized and full of vitality, activate body and mind.
ParaCrawl v7.1

Der Handschuh Kessa belebt und energetisiert die Haut dank hoher Exfoliating Qualität.
The glove kessa revitalizes and energizes the skin thanks to its high Exfoliating quality.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet "energetisiert mit der Blume des Lebens"?
What does "energized with the Flower of Life" mean?
CCAligned v1

Fühle mich erfrischt und energetisiert und belebend nach der Verwendung dieser Jet Tub.
Feel refreshed and energized and invigorating after using this jetted tub.
CCAligned v1

Nahrungsergänzungsmittel, die den Körper entgiftet, spendet Feuchtigkeit und energetisiert.
Nutritional supplement that detoxifies the body, moisturizes and energizes.
CCAligned v1

Für den Keimprozess wird das gereinigte Wasser energetisiert.
The water for the germination process is purified and energised.
ParaCrawl v7.1

Ihr solltet euch nach dieser Übung leicht energetisiert fühlen.
You should feel slightly energized after the completion of this exercise.
ParaCrawl v7.1

Der Handschuh Kessa belebt und energetisiert die Haut dank seiner hohen Exfoliating-Qualität.
The glove kessa revitalizes and energizes the skin thanks to its high Exfoliating quality.
ParaCrawl v7.1

Essential Face Cream (25ml) Nährt, energetisiert und regeneriert.
Essential Face Cream (25ml) Nourishes, energizes, and replenishes.
ParaCrawl v7.1

Aroma Massage entspannt und energetisiert, hilft bei Stress und Erschpfung.
Aroma massage relaxes and gives energy, helps relieving stress and exhaustion.
ParaCrawl v7.1

Irland hat grandiose Portale, die wieder energetisiert werden müssen.
Ireland has magnificent portals that need to be energised once more.
ParaCrawl v7.1

Deswegen werden wir energetisiert, wenn wir trinken oder duschen.
Therefore, we get energized when we drink or take a shower.
ParaCrawl v7.1

Kleinlicher Nationalismus energetisiert, aber spaltet Menschen.
Petty nationalism energizes but divides people.
ParaCrawl v7.1

A: Wenn du gelernt hast, dann hast du dich selbst energetisiert.
A: When you have learned, you have energized yourself.
ParaCrawl v7.1

Das filtrierte Wasser wird dann Ã1?4ber das Hochleistungs-Energetisierungsmodul mit 10 verschiedenen Verfahren energetisiert.
The filtered water is then energised via the high-energising module with 10 different procedures.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorgang energetisiert die neue Realität.
This will energize the new reality.
ParaCrawl v7.1

Energetisiert und stärkt Ihre Haut geben ein strahlendes, gesundes Klarheit.
Energizes and boosts your skin giving a radiant, healthy clarity.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Organismus wird energetisiert, vitalisiert und ein Stück gesünder.
The entire organism is energised, vitalised and a bit healthier.
ParaCrawl v7.1

Er lässt heilende Ströme einfliessen und energetisiert uns und die Umgebung.
It lets healing currents flow into us and energises ourselves and the surroundings.
ParaCrawl v7.1

Es energetisiert den Innenraum aller Fahrzeuge.
It energizes the interior space of all vehicles.
ParaCrawl v7.1