Übersetzung für "Endzeitstimmung" in Englisch

Mit den Zombie Party Pappbecher hast du eine stimmungsvolle Halloween Tischdekoration in Endzeitstimmung.
With the Zombie Party paper cups you have an atmospheric Halloween table decoration in a final mood.
ParaCrawl v7.1

Mit den Pappbecher mit Zombie Motiv hast du eine themengerechte Halloween Tischdekoration in Endzeitstimmung.
With the Zombie Party paper cups you have an atmospheric Halloween table decoration in a final mood.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff steht aber auch allgemein als Synonym für Endzeitstimmung und die Melancholie des Abschieds.
But the term is also a synonym for apocalyptic mood and the melancholy of parting.
ParaCrawl v7.1

Trotz des taktischen Sieges von Mugabe auf der ZK-Sitzung am 30. März, der ihm die Nominierung zum Präsidentschaftskandidaten 2008 einbrachte und damit seine parteiinternen Kritiker schwächte, scheint in Simbabwe eine Art Endzeitstimmung zu herrschen.
Despite Mugabe's tactical victory at the central committee meeting on 30 March, which gave him the nomination as a Presidential candidate in 2008 and thereby weakened the position of his critics within the party, the feeling in Zimbabwe is that a sort of apocalyptic mood seems to be holding sway.
Europarl v8

Wegen der Endzeitstimmung, die mit dieses Gebet angedeutet wird, ergibt sich die Sitte nach dem Minchagebet keinen Schabbatgruß mehr zu wünschen.
Because of the somber mood that is hinted to by this prayer, there is a related custom of not wishing the standard Shabbat greeting after the Mincha prayer.
WikiMatrix v1

Besonders sehenswert ist zudem nicht nur das frech-ironische Frontcover des Albums mit der Atombombenexplosion unter dem Rock von Marylin Monroe, sondern auch die Rückseite des Artworks, der die überwiegend vorherrschende Endzeitstimmung der Frenzel-Texte auch visuell untermalt.
Particularly notable is also the cheeky-ironical front cover of the album with an atomic explosion under Marilyn Monroe’s skirt, as well as the art works on the back which visually emphasise the predominantly apocalyptical moods of the Frenzel-lyrics.
ParaCrawl v7.1

Das Konzeptalbum, das sich als deutlich progressiver und postrockiger erwies als die vorhergegangen EPs vermittelt durchgehend eine Endzeitstimmung, jedoch mehr in Form einer Analyse der gesellschaftlichen, universellen Mechanismen und der Auseinandersetzung zwischen innerer und äußerer Welt mit Aussicht auf einen illusionslosere Welt- und Selbstanschauung.
A concept album, the progressive and post rock infused "Neverlandscapes" conveys an apocalyptic atmosphere throughout, as an analysis of societal, universal mechanisms and the disillusioning conflict between inner and outer world.
ParaCrawl v7.1

Mit audiovisuellem Vergewaltigungsmanöver, Zeitgeist-Kritik und brisanter Endzeitstimmung hielt man dem hässlichen Menschenego nicht nur unkaschiert den Spiegel vor, sondern machte hier manisch durch extreme, feindselige Kontraste und pervertierte Hochglanzattentate aus dem globalen Medienspektrum knallhart aufmerksam auf diverse Missstände der krankhaften, größenwahnsinnigen Spezies nackter Affen.
With an audiovisual violation-maneuver, Zeitgeist-criticism and explosive apocalyptic sentiment, they not only unvarnishedly held the mirror to the ugly human ego, but also manicly called attention on diverse defects of the abnormal, megalomaniac species of naked monkeys by extreme hostile contrasts and twisted high gloss assassination from the global media spectrum.
ParaCrawl v7.1

Er beschwört die Geister der Endzeitstimmung dieser Tage ("babylon's falling") und bedient sich der rührenden Zuversicht eines Laienchors ("though the darkness gathers").
He evokes the spirits of the end of days ("babylon's falling") and harnesses the touching confidence of an amateur choir ("though the darkness gathers").
ParaCrawl v7.1

Obwohl die christlichen Kirchen in Indien auf eine mehr als 1500-jährige Geschichte zurückblicken, entsteht eine Endzeitstimmung unter ihren Gläubigen.
Although the Christian churches in India can look back on a history of more than 1500 years, an apocalyptic mood is now spreading among the believers.
ParaCrawl v7.1

Angesichts von Kriegen, Flüchtlingsströmen, ökologischen und ökonomischen Krisen kommt Endzeitstimmung auf, das Vertrauen in die etablierten politischen Systeme sinkt.
In the face of wars, streams of refugees, and ecological and economic crises, there is a doomsday mood and trust in established political systems is diminishing.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Titel eines Liedes von Franz Schubert schuf der italienische Regisseur Romeo Castellucci ein Stück über Harmonie und Endzeitstimmung – irritierend-faszinierendes Musiktheater.
Under the title of a song by Franz Schubert, Italian director Romeo Castellucci created a piece about harmony and apocalyptic mood – an irritatingly fascinating music theatre play.
ParaCrawl v7.1

Und noch einmal wird die den Raum nun gänzlich ausfüllende Endzeitstimmung weitergetragen, wenn Yair Elazar Glotman aka Ketev seinen bleiernschweren post techno spinnt, bevor wir von Lorenzo Senni in einer seiner seltenen ATT (Advanced Abstract Trance) Performances in die frühen beschwingten Tage der Ravekultur zurückkatapultiert werden.
Once again, the apocalyptic atmosphere that now completely pervades space is passed on when Yair Elazar Glotman aka Ketev weaves his leaden post techno, before Lorenzo Senni catapults us back to the early, jaunty days of rave culture in one of his rare ATT (Advanced Abstract Trance) performances.
ParaCrawl v7.1

Nun ist die Endzeitstimmung perfekt: die Dunkelheit, das Rauschen des Wassers, das elektromechanische Klirren, die Augen des Roboters.
The atmosphere is other-worldly: the darkness, the sound of rushing water, the electromechanical whirring, the robot's LED eyes.
ParaCrawl v7.1

Eine Schrammelkapelle stimmte melancholische Wiener Volkslieder an, und für viele Gäste lag so etwas wie Endzeitstimmung in der Luft.
A Schrammel band played melancholic Viennese Volkslieder, and for many the mood in the air evoked the ending of an era.
ParaCrawl v7.1

Eine Trendwende scheint also nicht in Sicht, und die Endzeitstimmung in Válasturs Arbeit könnte eine plausible Dystopie sein.
A turnaround does not seem to be in sight, and the apocalyptic mood in Válastur’s work could be a plausible dystopia.
ParaCrawl v7.1

Statt nur Katastrophenstimmung zu verbreiten, sollten Frankreichs Medien und Politiker besser nach den Ursachen des Erfolgs von Front-National-Chefin Marine Le Pen suchen, fordert der frühere Le Monde-Herausgeber Jean–Marie Colombani in der liberal-konservativen Tageszeitung Corriere della Sera: "Frankreichs Übel ist die dort herrschende Endzeitstimmung....
Instead of spreading panic France's media and politicians should focus on the reasons for the success of Front National leader Marine Le Pen, the former editor of Le Monde Jean-Marie Colombani writes in the liberal-conservative daily Corriere della Sera: "France's problem is the prevailing doomsday atmosphere....
ParaCrawl v7.1

Unter der Bevölkerung macht sich Endzeitstimmung breit, jeder versucht auf seine Art, Vorbereitungen für das Jüngste Gericht zu treffen.
The population is waiting for the end of the world, everybody preparing in his or her own fashion for the Last Judgement. NASA refuses to believe that this is actually going to happen.
ParaCrawl v7.1