Übersetzung für "Endzeitstimmung" in Englisch
Mit
den
Zombie
Party
Pappbecher
hast
du
eine
stimmungsvolle
Halloween
Tischdekoration
in
Endzeitstimmung.
With
the
Zombie
Party
paper
cups
you
have
an
atmospheric
Halloween
table
decoration
in
a
final
mood.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Pappbecher
mit
Zombie
Motiv
hast
du
eine
themengerechte
Halloween
Tischdekoration
in
Endzeitstimmung.
With
the
Zombie
Party
paper
cups
you
have
an
atmospheric
Halloween
table
decoration
in
a
final
mood.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
steht
aber
auch
allgemein
als
Synonym
für
Endzeitstimmung
und
die
Melancholie
des
Abschieds.
But
the
term
is
also
a
synonym
for
apocalyptic
mood
and
the
melancholy
of
parting.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
taktischen
Sieges
von
Mugabe
auf
der
ZK-Sitzung
am
30.
März,
der
ihm
die
Nominierung
zum
Präsidentschaftskandidaten
2008
einbrachte
und
damit
seine
parteiinternen
Kritiker
schwächte,
scheint
in
Simbabwe
eine
Art
Endzeitstimmung
zu
herrschen.
Despite
Mugabe's
tactical
victory
at
the
central
committee
meeting
on
30
March,
which
gave
him
the
nomination
as
a
Presidential
candidate
in
2008
and
thereby
weakened
the
position
of
his
critics
within
the
party,
the
feeling
in
Zimbabwe
is
that
a
sort
of
apocalyptic
mood
seems
to
be
holding
sway.
Europarl v8
Wegen
der
Endzeitstimmung,
die
mit
dieses
Gebet
angedeutet
wird,
ergibt
sich
die
Sitte
nach
dem
Minchagebet
keinen
Schabbatgruß
mehr
zu
wünschen.
Because
of
the
somber
mood
that
is
hinted
to
by
this
prayer,
there
is
a
related
custom
of
not
wishing
the
standard
Shabbat
greeting
after
the
Mincha
prayer.
WikiMatrix v1
Besonders
sehenswert
ist
zudem
nicht
nur
das
frech-ironische
Frontcover
des
Albums
mit
der
Atombombenexplosion
unter
dem
Rock
von
Marylin
Monroe,
sondern
auch
die
Rückseite
des
Artworks,
der
die
überwiegend
vorherrschende
Endzeitstimmung
der
Frenzel-Texte
auch
visuell
untermalt.
Particularly
notable
is
also
the
cheeky-ironical
front
cover
of
the
album
with
an
atomic
explosion
under
Marilyn
Monroe’s
skirt,
as
well
as
the
art
works
on
the
back
which
visually
emphasise
the
predominantly
apocalyptical
moods
of
the
Frenzel-lyrics.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzeptalbum,
das
sich
als
deutlich
progressiver
und
postrockiger
erwies
als
die
vorhergegangen
EPs
vermittelt
durchgehend
eine
Endzeitstimmung,
jedoch
mehr
in
Form
einer
Analyse
der
gesellschaftlichen,
universellen
Mechanismen
und
der
Auseinandersetzung
zwischen
innerer
und
äußerer
Welt
mit
Aussicht
auf
einen
illusionslosere
Welt-
und
Selbstanschauung.
A
concept
album,
the
progressive
and
post
rock
infused
"Neverlandscapes"
conveys
an
apocalyptic
atmosphere
throughout,
as
an
analysis
of
societal,
universal
mechanisms
and
the
disillusioning
conflict
between
inner
and
outer
world.
ParaCrawl v7.1
Mit
audiovisuellem
Vergewaltigungsmanöver,
Zeitgeist-Kritik
und
brisanter
Endzeitstimmung
hielt
man
dem
hässlichen
Menschenego
nicht
nur
unkaschiert
den
Spiegel
vor,
sondern
machte
hier
manisch
durch
extreme,
feindselige
Kontraste
und
pervertierte
Hochglanzattentate
aus
dem
globalen
Medienspektrum
knallhart
aufmerksam
auf
diverse
Missstände
der
krankhaften,
größenwahnsinnigen
Spezies
nackter
Affen.
With
an
audiovisual
violation-maneuver,
Zeitgeist-criticism
and
explosive
apocalyptic
sentiment,
they
not
only
unvarnishedly
held
the
mirror
to
the
ugly
human
ego,
but
also
manicly
called
attention
on
diverse
defects
of
the
abnormal,
megalomaniac
species
of
naked
monkeys
by
extreme
hostile
contrasts
and
twisted
high
gloss
assassination
from
the
global
media
spectrum.
ParaCrawl v7.1
Er
beschwört
die
Geister
der
Endzeitstimmung
dieser
Tage
("babylon's
falling")
und
bedient
sich
der
rührenden
Zuversicht
eines
Laienchors
("though
the
darkness
gathers").
He
evokes
the
spirits
of
the
end
of
days
("babylon's
falling")
and
harnesses
the
touching
confidence
of
an
amateur
choir
("though
the
darkness
gathers").
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
christlichen
Kirchen
in
Indien
auf
eine
mehr
als
1500-jährige
Geschichte
zurückblicken,
entsteht
eine
Endzeitstimmung
unter
ihren
Gläubigen.
Although
the
Christian
churches
in
India
can
look
back
on
a
history
of
more
than
1500
years,
an
apocalyptic
mood
is
now
spreading
among
the
believers.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
von
Kriegen,
Flüchtlingsströmen,
ökologischen
und
ökonomischen
Krisen
kommt
Endzeitstimmung
auf,
das
Vertrauen
in
die
etablierten
politischen
Systeme
sinkt.
In
the
face
of
wars,
streams
of
refugees,
and
ecological
and
economic
crises,
there
is
a
doomsday
mood
and
trust
in
established
political
systems
is
diminishing.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Titel
eines
Liedes
von
Franz
Schubert
schuf
der
italienische
Regisseur
Romeo
Castellucci
ein
Stück
über
Harmonie
und
Endzeitstimmung
–
irritierend-faszinierendes
Musiktheater.
Under
the
title
of
a
song
by
Franz
Schubert,
Italian
director
Romeo
Castellucci
created
a
piece
about
harmony
and
apocalyptic
mood
–
an
irritatingly
fascinating
music
theatre
play.
ParaCrawl v7.1
Und
noch
einmal
wird
die
den
Raum
nun
gänzlich
ausfüllende
Endzeitstimmung
weitergetragen,
wenn
Yair
Elazar
Glotman
aka
Ketev
seinen
bleiernschweren
post
techno
spinnt,
bevor
wir
von
Lorenzo
Senni
in
einer
seiner
seltenen
ATT
(Advanced
Abstract
Trance)
Performances
in
die
frühen
beschwingten
Tage
der
Ravekultur
zurückkatapultiert
werden.
Once
again,
the
apocalyptic
atmosphere
that
now
completely
pervades
space
is
passed
on
when
Yair
Elazar
Glotman
aka
Ketev
weaves
his
leaden
post
techno,
before
Lorenzo
Senni
catapults
us
back
to
the
early,
jaunty
days
of
rave
culture
in
one
of
his
rare
ATT
(Advanced
Abstract
Trance)
performances.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
die
Endzeitstimmung
perfekt:
die
Dunkelheit,
das
Rauschen
des
Wassers,
das
elektromechanische
Klirren,
die
Augen
des
Roboters.
The
atmosphere
is
other-worldly:
the
darkness,
the
sound
of
rushing
water,
the
electromechanical
whirring,
the
robot's
LED
eyes.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schrammelkapelle
stimmte
melancholische
Wiener
Volkslieder
an,
und
für
viele
Gäste
lag
so
etwas
wie
Endzeitstimmung
in
der
Luft.
A
Schrammel
band
played
melancholic
Viennese
Volkslieder,
and
for
many
the
mood
in
the
air
evoked
the
ending
of
an
era.
ParaCrawl v7.1
Eine
Trendwende
scheint
also
nicht
in
Sicht,
und
die
Endzeitstimmung
in
Válasturs
Arbeit
könnte
eine
plausible
Dystopie
sein.
A
turnaround
does
not
seem
to
be
in
sight,
and
the
apocalyptic
mood
in
Válastur’s
work
could
be
a
plausible
dystopia.
ParaCrawl v7.1
Statt
nur
Katastrophenstimmung
zu
verbreiten,
sollten
Frankreichs
Medien
und
Politiker
besser
nach
den
Ursachen
des
Erfolgs
von
Front-National-Chefin
Marine
Le
Pen
suchen,
fordert
der
frühere
Le
Monde-Herausgeber
Jean–Marie
Colombani
in
der
liberal-konservativen
Tageszeitung
Corriere
della
Sera:
"Frankreichs
Übel
ist
die
dort
herrschende
Endzeitstimmung....
Instead
of
spreading
panic
France's
media
and
politicians
should
focus
on
the
reasons
for
the
success
of
Front
National
leader
Marine
Le
Pen,
the
former
editor
of
Le
Monde
Jean-Marie
Colombani
writes
in
the
liberal-conservative
daily
Corriere
della
Sera:
"France's
problem
is
the
prevailing
doomsday
atmosphere....
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Bevölkerung
macht
sich
Endzeitstimmung
breit,
jeder
versucht
auf
seine
Art,
Vorbereitungen
für
das
Jüngste
Gericht
zu
treffen.
The
population
is
waiting
for
the
end
of
the
world,
everybody
preparing
in
his
or
her
own
fashion
for
the
Last
Judgement.
NASA
refuses
to
believe
that
this
is
actually
going
to
happen.
ParaCrawl v7.1