Übersetzung für "Endvakuum" in Englisch

Andererseits genügt aber bereits ein Endvakuum in der Größenordnung von 1 mbar.
However, a vacuum pump of 1 mbar in magnitude has been shown to be sufficient.
EuroPat v2

Nach etwa 6 Stunden wird das Endvakuum von 15 mbar erreicht.
The final vacuum of 15 mbar was reached after about 6 hours.
EuroPat v2

Die Endtempera­tur beträgt 315°C, das Endvakuum beträgt 20 mbar.
The final temperature is 315° C., and the final vacuum is 20 mbar.
EuroPat v2

Als Endvakuum werden 13 kPa gewählt.
The final vacuum chosen is 13 kPa.
EuroPat v2

Die ölgeschmierte Drehschieber-Vakuumpumpe erzeugt ein sehr hohes Endvakuum.
The oil-lubricated rotary vane vacuum pump produces a very high final vacuum.
ParaCrawl v7.1

Endvakuum 5 x 10?³mbar werden durch eine 2-stufige Drehschieberpumpe (nicht mitgeliefert) erreicht,
Ultimate vacuum 5 x 10?³mbar achieved by dedicated 2-stage direct-drive rotary pump (not included)
ParaCrawl v7.1

Standardmäßig erreicht die VLR 301 ein Endvakuum von 150* mbar (abs.).
The VLR 301 achieves a standard final vacuum of 150* mbar (abs.).
ParaCrawl v7.1

Aus dem gemäß a) erhaltenen Basengemisch wird außer Wasser, Ethylendiamin und Diethylentriamin auch noch der größte Teil des Triethylentetramins bei einem Endvakuum von etwa 13-20 Millibar destillativ abgetrennt und die sich abscheidenden Anorganika ebenfalls durch Filtration entfernt, wobei die Filtration durch Zusatz von Kieselgur erleichtert und das Amingemisch durch Verwendung von A-Kohle zudem merklich aufgehellt werden kann.
In addition to water, ethylenediamine and diethylenetriamine, the greater part of the triethylenetetramine is also removed from the base mixture, obtained according to (a), by distillation under a final vacuum of about 10-15 mm Hg, and the inorganic materials which separate out are again removed by filtration; the filtration is facilitated by adding kieselguhr, and the amine mixture can furthermore be substantially brightened by using active charcoal.
EuroPat v2

Aus dem gemäß a) erhaltenen Basengemisch wird außer Wasser, Ethylendiamin, Diethylentriamin, Triethylentriamin auch noch der größte Teile des Tetraethylenpentamins bei einem Endvakuum von etwa 13-20 Millibar destillativ abgetrennt und die sich abscheidenden Anorganika ebenfalls durch Filtration entfernt, wobei die Filtration durch Zusatz von Kieselgur erleichtert und das Amingemisch durch Verwendung von A-Kohle zudem merklich aufgehellt werden kann.
In addition to water, ethylenediamine, diethylenetriamine and triethylenetetramine, the greater part of the tetraethylenepentamine is also removed from the base mixture, obtained according to (a), by distillation under a final vacuum of about 10-15 mm Hg, and the inorganic materials which separate out are again removed by filtration; the filtration is facilitated by adding kieselguhr, and the amine mixture can furthermore be substantially brightened by using active charcoal.
EuroPat v2

Die in der Reaktionsmischung enthaltenen Leichtsieder werden nun bis zu einer Sumpftemperatur von maximal 135° C und einem Endvakuum von ca. 20 mbar ausgeheizt.
The easily-boiling solvents contained in the reaction mixture are now expelled by heating up to a maximum trough temperature of 135° C. and a final vacuum of approximately 20 mbars.
EuroPat v2

Sobald das gewünschte Endvakuum erreicht ist, läßt man das fluorhaltige Behandlungsgas, ein Gemisch aus Fluor und Stickstoff, über das Ventil 28 in die Kunststoff-Kraftstoffbehälter 20 strömen.
As soon as the desired end vacuum is reached, the fluorine containing treatment gas, a mixture of fluorine and nitrogen, is allowed to flow into the plastic fuel tanks 20 via the valve 28.
EuroPat v2

Durch die Integration der Gasstrahlpumpe in die mechanische Vakuumpumpe, und zwar in Strömungsrichtung vor der Rückschlagklappe dieser Pumpe, wird das hohe Saugvermögen der mechanischen Vakuumpumpe bei geringer Druckdifferenz zwischen Einlaß- und Auslaßkanal voll wirksam, während mit zunehmendem Vakuum der Auslaßkanal 4 vor der Rückschlagklappe durch die Gasstrahlpumpe auf einen deutlich unter Atmosphärendruck liegenden Wert gebracht wird, wodurch das zu erzielende Endvakuum im Einlaßkanal 3 um mindestens einen Faktor 10 erhöht wird.
Due to the integration of the gas jet pump into the mechanical primary pump upstream of the flap valve of this pump, the suction efficiency of the mechanical vacuum pump is fully operative at low pressure difference between the inlet and outlet channels, while the vacuum in the outlet channel 4 upstream of the non-return flap valve 5 becomes significantly lower than atmospheric pressure when the vacuum increases on the suction side of the vane pump. This allows to increase the final vacuum at the inlet channel 3 by at least a factor 10.
EuroPat v2

Zur vollständigen Entfernung aller flüchtigen Bestandteile ist es zweckmäßig, den Druck langsam auf ein Endvakuum von ca. 10 mbar zu reduzieren.
For complete removal of all volatile components, it is advantageous to reduce the pressure slowly to a final reduced pressure of about 10 mbar.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, eine mechanische Vakuumpumpe in Richtung auf ein höheres Endvakuum zu verbessern, wobei zugleich die Kühlung bei vergleichbarer Leistungsaufnahme verbessert werden soll.
SUMMARY OF THE INVENTION The object of the invention is to improve a mechanical vacuum pump in order to obtain a higher final vacuum.
EuroPat v2

Die in der Reaktionsmischung enthaltenen Leichtsieder werden nun bis zu einer Sumpftemperatur von maximal 135°C und einem Endvakuum von ca. 20 mbar ausgeheizt.
The low-boiling components contained in the reaction mixture are now evaporated off by heating up to a bottom temperature of at most 135° C. under a final vacuum of about 20 mba.
EuroPat v2

Aus dem gemäß Beispiel 1 erhaltenen Basengemisch wird außer Wasser, Äthylendiamin und Diäthylentriamin auch noch der größte Teil des Triäthylentetramins bei einem Endvakuum von etwa 10-15 Torr destillativ agbetrennt und die sich abscheidenden Aorganika ebenfalls durch Filtration entfernt, wobei die Filtration durch Zusatz von Kieselgur erleichtert und das Amingemisch durch Verwendung von A-Kohle zudem merklich aufehellt werden kann.
In addition to water, ethylenediamine and diethylenetriamine most of the triethylenetetramine is also separated off by distillation, under a final vacuum of about 10-15 mm Hg, from the base mixture obtained according to Example 1 and the inorganic compounds which separate out are likewise removed by filtration, filtration being facilitated by adding kieselguhr, and it also being possible to considerably brighten the amine mixture by using active charcoal.
EuroPat v2

Die komplexe Funktion der Betriebsflüssigkeit ermöglicht erst ihr hohes Endvakuum für Permanentgase, das bei einer einstufigen Ausführung Werte von unter 0,01 mbar erreicht.
This dual function of the operating fluid permits the creation of a vacuum for permanent gases below 0.01 mbar.
EuroPat v2

Aus dem gemäß Beispiel 1 erhaltenen Basengemisch wird außer Wasser, Ethylendiamin, Diethylentriamin noch der größte Teil des Triethylentetramins bei einem Endvakuum von etwa 10-15 Torr destillativ abgetrennt und die sich abscheidenden Anorganika ebenfalls durch Filtration entfernt, wobei die Filtration durch Zusatz von Kieselgur erleichtert und das Amingemisch durch Verwendung von A-Kohle merklich aufgehellt werden kann.
In addition to water, ethylenediamine and diethylenetriamine, most of the triethylenetetramine is also separated off by distillation, under a final vacuum of about 10-15 mm Hg, from the base mixture obtained according to Example 1 and the inorganic materials which separate out are likewise removed by filtration; the filtration can be facilitated by the addition of kieselguhr and the amine mixture can be noticeably clarified by using active charcoal.
EuroPat v2

Nach etwa 2 h ist alles Wasser entfernt und das Endvakuum von 2000-3000 Pa (20-30 mbar) erreicht.
After about 2 h all the water has distilled off and the final vacuum of 20-30 mbar is reached.
EuroPat v2

Die gesammelten Filtrate wurden im Rotationsverdampfer bei 110 ° C bis zu einem Endvakuum von 40 mbar eingeengt.
The collected filtrates were evaporated in a rotary evaporator at 110° C. down to a final vacuum of 40 mbar.
EuroPat v2

Das zu gefriertrocknende Gel unterschiedlichen Quellgrades, wozu jeweils eine Anquellzeit von mindestens 48 Stunden gewährt wurde, wurde zuvor in einem Kunststoffbeutel in einer Schicht mit möglichst durchgehend gleicher Schichtdicke zwischen 1 und maximal 5 cm in einer Form, die weitestgehend der Trocknerplatte des Gefriertrockners entsprach, in einem handelsüblichen Gefrierschrank bei Temperaturen zwischen -10 und -20°C eingefroren, in dieser Form aus dem Kunststoffbeutel auf die Trocknerplatten des Gefriertrockners transferiert, bei einer Starttemperatur der Trocknerplatten von -20°C, bei bestmöglichem Vakuum und einer Raumtemperatur zwischen 20 und 25°C als Umgebungstemperatur bis zur Gewichtskonstanz getrocknet, was an einem Endvakuum von ca. 0,15 mbar sowie einem Anstieg der Trocknerplattentemperatur auf Umgebungstemperatur zu erkennen war.
The gel to be freeze-dried, having varying degree of swelling resulting from a swelling time of at least 48 hours in each case, was frozen in advance within a plastic bag in the form of a layer with, as far as possible, the same thickness throughout of between 1 and 5 cm and a shape corresponding as closely as possible to the dryer plate of the freeze-dryer. The freezing was carried out in a commercially available freezer at a temperature between -10 and -20° C. The gel, in the abovementioned shape, was transferred from the plastic bag onto the dryer plate of the freeze-dryer and was dried at an initial dryer plate temperature of -20° C., under the highest achievable vacuum, and as ambient temperature, a room temperature between 20 and 25° C. Drying was carried out to constant weight, recognizable from an ultimate vacuum of ca. 0.15 mbar and a rise in the dryer plate temperature to ambient temperature.
EuroPat v2

Die Temperatur wird auf 250°C erhöht und schrittweise Vakuum angelegt, bis ein Endvakuum von < 1 mbar erreicht ist.
The temperature is raised to 250° C. and a gradual vacuum applied until an ultimate maximum! vacuum of <1 mbar is achieved.
EuroPat v2

Die gesammelten Filtrate werden im Rotationsverdampfer bei 110°C bis zu einem Endvakuum von 40 mbar eingeengt.
The collected-filtrates are concentrated in a rotary evaporator at 110° C. down to a final vacuum of 40 mbar.
EuroPat v2

So ist es zum Beispiel möglich, jeden der Abschnitte oder der Teilkammern durch eine eigene ihm zugeordnete Dampfstrahlvakuumdüse auf ein jeweiliges gewünschtes Vakuum zu evakuieren und hierdurch in einem letzten der miteinander verbundenen Abschnitte oder Teilkammern das gewünschte Endvakuum aufzubauen.
It is thus possible, for example, for each of the sections or sub-chambers to be evacuated, by a dedicated vapor-jet vacuum nozzle assigned thereto, to a respective desired vacuum or negative pressure and, as a result, for the desired end vacuum to be formed in the last of the interconnected sections or sub-chambers.
EuroPat v2

Aus dem gemäß Beispiel 1 erhaltenen Basengemisch wird außer Wasser, Äthylendiamin und Diäthylentriamin auch noch der größte Teil des Triäthylentetramins bei einem Endvakuum von etwa 10 - 15 Torr destillativ abgetrennt und die sich abscheidenden Anorganika ebenfalls durch Filtration entfernt, wobei die Filtration durch Zusatz von Kieselgur erleichtert und das Amingemisch durch Verwendung von A-Kohle zudem merklich aufgehellt werden kann.
In addition to water, ethylenediamine and diethylenetriamine, most of the triethylenetetramine is also separated off by distillation, under a final vacuum of about 10-15 mm Hg, from the base mixture obtained according to Example 1 and the inorganic compounds which separate out are likewise removed by filtration, filtration being facilitated by adding kieselguhr, and it also being possible to considerably brighten the amine mixture by using active charcoal.
EuroPat v2

Aus dem gemäß a) erhaltenen Basengemisch wird außer Wasser, Ethylendiamin und Diethylentriamin auch noch der größte Teil des Triethylentetramins bei einem Endvakuum von etwa 10-15 Torr destillativ abgetrennt und die sich abscheidenden Anorganika ebenfalls durch Filtration entfernt, wobei die Filtration durch Zusatz von Kieselgur erleichtert und das Amingemisch durch Verwendung von A-Kohle zudem merklich aufgehellt werden kann.
In addition to water, ethylenediamine and diethylenetriamine, the greater part of the triethylenetetramine is also removed from the base mixture, obtained according to (a), by distillation under a final vacuum of about 10-15 mm Hg, and the inorganic materials which separate out are again removed by filtration; the filtration is facilitated by adding kieselguhr, and the amine mixture can furthermore be substantially brightened by using active charcoal.
EuroPat v2

Aus dem gemäß a) erhaltenen Basengemisch wird außer Wasser, Ethylendiamin, Diethylentriamin, Triethylentetramin auch noch der größte Teil des Tetraethylenpentamins bei einem Endvakuum von etwa 10-15 Torr destillativ abgetrennt und die sich abacheidenden Anorganika ebenfalls durch Filtration entfernt, wobei die Filtration durch Zusatz von Kieselgur erleichtert und das Amingemisch durch Verwendung von A-Kohle zudem merklich aufgehellt werden kann.
In addition to water, ethylenediamine, diethylenetriamine and triethylenetetramine, the greater part of the tetraethylenepentamine is also removed from the base mixture, obtained according to (a), by distillation under a final vacuum of about 10-15 mm Hg, and the inorganic materials which separate out are again removed by filtration; the filtration is facilitated by adding kieselguhr, and the amine mixture can furthermore be substantially brightened by using active charcoal.
EuroPat v2

Aus dem gemäß c/1 erhaltenen Basengemisch wird außer Wasser, Äthylendiamin und Diäthylentriamin auch noch der größte Teil des Triäthylentetramins bei einem Endvakuum von etwa 10-15 Torr destillativ abgetrennt und die sich abscheidenden Anorganika ebenfalls durch Filtration entfernt, wobei die Filtration durch Zusatz von Kieselgur erleichtert und das Amingemisch durch Verwendung von A-Kohle zudem merklich aufgehellt werden kann.
In addition to water, ethylenediamine and diethylenetriamine, most of the triethylenetetramine is also separated off by distillation, under a final vacuum of about 10-15 mm Hg, from the base mixture obtained according to c/1 and the inorganic compounds which separate out are likewise removed by filtration, filtration being facilitated by adding kieselguhr, and it also being possible to considerably brighten the amine mixture by using active charcoal.
EuroPat v2