Übersetzung für "Endscheibe" in Englisch

Die Endscheibe 20 ist in ihrem Zentrum mit einem Schraubansatz 21 versehen.
End plate 20 is provided in its center with a threaded stud 21.
EuroPat v2

Zweckmässigerweise ist zwischen der Muffe und dem Stift eine Endscheibe angeordnet.
Suitably, an end plate is placed between the sleeve and the pin.
EuroPat v2

Zunächst werden auf die stirnseitigen Enden des Statorblechpaketes jeweils eine Endscheibe aufgeschoben.
First, push one end disk onto the front side ends of the stator plate packet.
EuroPat v2

Während des normalen Filterbetriebs ist diese Öffnung 60 durch die Endscheibe 24 verschlossen.
During normal filter operation this opening 60 is closed by the end plate 24.
EuroPat v2

Dies könnte zu Spannungen in der Anschlußzone zwischen Endscheibe und Verzahnungsträgermantel führen.
This could lead to stresses in the connection zone between the end plate and the toothing carrier casing.
EuroPat v2

Hierdurch ist gleichzeitig eine Dichtung gewährleistet, da die Endscheibe elastisch nachgibt.
In this way a seal is simultaneously assured, since the end plate yields elastically.
EuroPat v2

Dabei ist der Ventilsitz in bekannter Weise in der Endscheibe untergebracht.
In this process, the valve seat is housed in a known way in the end plate.
EuroPat v2

So kann beispielsweise auch eine Endscheibe mit Stützkörpern oder mit Verbindungselementen versehen sein.
Thus, for example, an end plate can be provided with support bodies or with connecting elements.
EuroPat v2

Diese Endscheibe ist über eine Befestigungsschraube 23 an dem Ölablaßrohr 11 befestigt.
This end plate is fastened to the oil drain tube 11 by a bolt 23.
EuroPat v2

In dem dargestellten Ausführungsbeispiel ist die Endscheibe 3 mit dem Gehäusemantel einstückig.
In the figure, the end plate 3 is of one piece construction with the housing cover.
EuroPat v2

Die Endscheibe 3 ist mit einem Druckwasseranschluß 10 ausgerüstet.
The end plate 3 is provided with a pressure water fitting 10.
EuroPat v2

Damit wird eine besonders innige Verbindung zwischen Endscheibe und Stützring geschaffen.
This creates a particularly intimate connection between the end plate and the supporting ring.
EuroPat v2

Aufgrund der Flexibilität der Endscheibe paßt sich das Filterelement mühelos dem Mittelrohr an.
Because of the flexibility of the end disk, the filter element will easily adapt to the center tube.
EuroPat v2

Dies erleichtert die Montage des Ventilkörpers in der Endscheibe.
This makes the installation of the valve body in the end plate easier.
EuroPat v2

In axialer Richtung ist beidseitig des Filterelementes 14 je eine Endscheibe 11 vorgesehen.
An end plate 11 is provided at each axial end of the filter element 14 .
EuroPat v2

Es ist im Ausführungsbeispiel einstückig mit der oberen Endscheibe 5 ausgebildet.
In the illustrated embodiment, it is a unitary part of the upper terminal disk 5 .
EuroPat v2

Alle tragenden Funktionen werden von dem Füllstück mit der oberen Endscheibe 5 übernommen.
All supporting functions are provided by the filler member with the upper terminal disk 5 .
EuroPat v2

Die Endscheibe ist mit einem konzentrischen Kragen versehen, welcher eine Radialdichtung trägt.
Preferably the end plate is provided with a concentric collar bearing a radial gasket.
EuroPat v2

Diese Sicherheitspatrone ist an ihrer rückwärtigen Stirnseite mit einer Endscheibe 26 verschlossen.
This safety cartridge 25 is closed at its rearward end by an end plate 26.
EuroPat v2

Dies kann zu einem erhöhten Verschleiß des Filterelements im Bereich der Endscheibe führen.
This can result in increased wear of the filter element in the region of the end disk.
EuroPat v2

Insbesondere kann die Dichtungswirkung zwischen Endscheibe und Stutzen nachlassen.
In particular, the sealing effect between end disk and nozzle can decrease. SUMMARY
EuroPat v2

Zweckmäßig kann besagte Stutzenaufnahme integral an der Endscheibe ausgeformt sein.
Advantageously, said nozzle receptacle can be integrally formed on the end disk.
EuroPat v2

Zweckmäßig sind sie im Wesentlichen vollständig in die Endscheibe eingebettet.
Advantageously, they are substantially completely embedded into the end disk.
EuroPat v2

An seinem unteren Ende weist der Filtereinsatz 6 eine untere Endscheibe 12 auf.
At its lower end, the filter insert 6 has a lower end plate 12 .
EuroPat v2

Der Reinigungsbereich zur Spülung von Wafer und Horde befindet sich oberhalb der Endscheibe.
The cleaning area is located above the final plate, for rinsing the wafer and the carrier.
ParaCrawl v7.1

Dieser Zapfen 13 ist bevorzugt an der Endscheibe 7 ausgebildet.
Said plug 13 is preferably formed on the end disk 7 .
EuroPat v2

Beispielsweise ist der Zapfen 13 integral an der Endscheibe 7 ausgeformt.
For example, the plug 13 is integrally formed on the end disk 7 .
EuroPat v2

Beispielsweise ist der Sammelkanal 26 an der unteren Endscheibe 31 angebracht.
For example, the collecting channel 26 is attached on the lower end disk 31 .
EuroPat v2

Ferner weist das Filterelement 3 zumindest eine Endscheibe 17, 18 auf.
Furthermore, the filter element 3 has at least one end disk 17, 18 .
EuroPat v2

Zweckmäßig ist diese Stutzenaufnahme 28 dabei integral an der Endscheibe 17 ausgeformt.
Advantageously, said nozzle receptacle 28 is integrally formed on the end disk 17 .
EuroPat v2