Übersetzung für "Endscheibe" in Englisch
Die
Endscheibe
20
ist
in
ihrem
Zentrum
mit
einem
Schraubansatz
21
versehen.
End
plate
20
is
provided
in
its
center
with
a
threaded
stud
21.
EuroPat v2
Zweckmässigerweise
ist
zwischen
der
Muffe
und
dem
Stift
eine
Endscheibe
angeordnet.
Suitably,
an
end
plate
is
placed
between
the
sleeve
and
the
pin.
EuroPat v2
Zunächst
werden
auf
die
stirnseitigen
Enden
des
Statorblechpaketes
jeweils
eine
Endscheibe
aufgeschoben.
First,
push
one
end
disk
onto
the
front
side
ends
of
the
stator
plate
packet.
EuroPat v2
Während
des
normalen
Filterbetriebs
ist
diese
Öffnung
60
durch
die
Endscheibe
24
verschlossen.
During
normal
filter
operation
this
opening
60
is
closed
by
the
end
plate
24.
EuroPat v2
Dies
könnte
zu
Spannungen
in
der
Anschlußzone
zwischen
Endscheibe
und
Verzahnungsträgermantel
führen.
This
could
lead
to
stresses
in
the
connection
zone
between
the
end
plate
and
the
toothing
carrier
casing.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
gleichzeitig
eine
Dichtung
gewährleistet,
da
die
Endscheibe
elastisch
nachgibt.
In
this
way
a
seal
is
simultaneously
assured,
since
the
end
plate
yields
elastically.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Ventilsitz
in
bekannter
Weise
in
der
Endscheibe
untergebracht.
In
this
process,
the
valve
seat
is
housed
in
a
known
way
in
the
end
plate.
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
auch
eine
Endscheibe
mit
Stützkörpern
oder
mit
Verbindungselementen
versehen
sein.
Thus,
for
example,
an
end
plate
can
be
provided
with
support
bodies
or
with
connecting
elements.
EuroPat v2
Diese
Endscheibe
ist
über
eine
Befestigungsschraube
23
an
dem
Ölablaßrohr
11
befestigt.
This
end
plate
is
fastened
to
the
oil
drain
tube
11
by
a
bolt
23.
EuroPat v2
In
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
die
Endscheibe
3
mit
dem
Gehäusemantel
einstückig.
In
the
figure,
the
end
plate
3
is
of
one
piece
construction
with
the
housing
cover.
EuroPat v2
Die
Endscheibe
3
ist
mit
einem
Druckwasseranschluß
10
ausgerüstet.
The
end
plate
3
is
provided
with
a
pressure
water
fitting
10.
EuroPat v2
Damit
wird
eine
besonders
innige
Verbindung
zwischen
Endscheibe
und
Stützring
geschaffen.
This
creates
a
particularly
intimate
connection
between
the
end
plate
and
the
supporting
ring.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Flexibilität
der
Endscheibe
paßt
sich
das
Filterelement
mühelos
dem
Mittelrohr
an.
Because
of
the
flexibility
of
the
end
disk,
the
filter
element
will
easily
adapt
to
the
center
tube.
EuroPat v2
Dies
erleichtert
die
Montage
des
Ventilkörpers
in
der
Endscheibe.
This
makes
the
installation
of
the
valve
body
in
the
end
plate
easier.
EuroPat v2
In
axialer
Richtung
ist
beidseitig
des
Filterelementes
14
je
eine
Endscheibe
11
vorgesehen.
An
end
plate
11
is
provided
at
each
axial
end
of
the
filter
element
14
.
EuroPat v2
Es
ist
im
Ausführungsbeispiel
einstückig
mit
der
oberen
Endscheibe
5
ausgebildet.
In
the
illustrated
embodiment,
it
is
a
unitary
part
of
the
upper
terminal
disk
5
.
EuroPat v2
Alle
tragenden
Funktionen
werden
von
dem
Füllstück
mit
der
oberen
Endscheibe
5
übernommen.
All
supporting
functions
are
provided
by
the
filler
member
with
the
upper
terminal
disk
5
.
EuroPat v2
Die
Endscheibe
ist
mit
einem
konzentrischen
Kragen
versehen,
welcher
eine
Radialdichtung
trägt.
Preferably
the
end
plate
is
provided
with
a
concentric
collar
bearing
a
radial
gasket.
EuroPat v2
Diese
Sicherheitspatrone
ist
an
ihrer
rückwärtigen
Stirnseite
mit
einer
Endscheibe
26
verschlossen.
This
safety
cartridge
25
is
closed
at
its
rearward
end
by
an
end
plate
26.
EuroPat v2
Dies
kann
zu
einem
erhöhten
Verschleiß
des
Filterelements
im
Bereich
der
Endscheibe
führen.
This
can
result
in
increased
wear
of
the
filter
element
in
the
region
of
the
end
disk.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Dichtungswirkung
zwischen
Endscheibe
und
Stutzen
nachlassen.
In
particular,
the
sealing
effect
between
end
disk
and
nozzle
can
decrease.
SUMMARY
EuroPat v2
Zweckmäßig
kann
besagte
Stutzenaufnahme
integral
an
der
Endscheibe
ausgeformt
sein.
Advantageously,
said
nozzle
receptacle
can
be
integrally
formed
on
the
end
disk.
EuroPat v2
Zweckmäßig
sind
sie
im
Wesentlichen
vollständig
in
die
Endscheibe
eingebettet.
Advantageously,
they
are
substantially
completely
embedded
into
the
end
disk.
EuroPat v2
An
seinem
unteren
Ende
weist
der
Filtereinsatz
6
eine
untere
Endscheibe
12
auf.
At
its
lower
end,
the
filter
insert
6
has
a
lower
end
plate
12
.
EuroPat v2
Der
Reinigungsbereich
zur
Spülung
von
Wafer
und
Horde
befindet
sich
oberhalb
der
Endscheibe.
The
cleaning
area
is
located
above
the
final
plate,
for
rinsing
the
wafer
and
the
carrier.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Zapfen
13
ist
bevorzugt
an
der
Endscheibe
7
ausgebildet.
Said
plug
13
is
preferably
formed
on
the
end
disk
7
.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
der
Zapfen
13
integral
an
der
Endscheibe
7
ausgeformt.
For
example,
the
plug
13
is
integrally
formed
on
the
end
disk
7
.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
der
Sammelkanal
26
an
der
unteren
Endscheibe
31
angebracht.
For
example,
the
collecting
channel
26
is
attached
on
the
lower
end
disk
31
.
EuroPat v2
Ferner
weist
das
Filterelement
3
zumindest
eine
Endscheibe
17,
18
auf.
Furthermore,
the
filter
element
3
has
at
least
one
end
disk
17,
18
.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
diese
Stutzenaufnahme
28
dabei
integral
an
der
Endscheibe
17
ausgeformt.
Advantageously,
said
nozzle
receptacle
28
is
integrally
formed
on
the
end
disk
17
.
EuroPat v2