Übersetzung für "Endnachfrage" in Englisch

Die Firmen bauen Arbeitsplätze ab, weil die Endnachfrage nicht groß genug ist.
Firms are cutting jobs because there is not enough final demand.
News-Commentary v14

Das Einfuhrvolumen wird auf die stärkere Endnachfrage reagieren.
Import volumes will respond to the higher level of final
EUbookshop v2

Die erwartete Erholung der inländischen Endnachfrage dürfte sich 1985 in engen Grenzen halten.
Although the trend of external demand will be losing momentum compared to 1984, it should enable exports to continue expanding at a fairly sustained rate despite a possible further contraction of market shares.
EUbookshop v2

An der Höhe der Endnachfrage im Wohnungs­ und kommunalen Sektor wurde nichts geändert.
The sectoral patterns of changes in final demand are similar to those for (ii) above.
EUbookshop v2

Die inländische Endnachfrage ist aufgrund ihres Gewichts maßgeblich für BIP-Veränderungen verantwortlich.
Because of its weight in GDP, final domestic demand is the main contributor to changes in GDP.
EUbookshop v2

Makroökonomische Nachfrageindikatoren werden in eine nach Wirtschaftssektor Verwendungskategorie gegliederte Schätzung der Endnachfrage transformiert.
Macroeconomic demand indicators are transformed into final demand by industry and macroeconomic category;
EUbookshop v2

Erhebliche Veränderungen werden jedoch in der Struktur der Endnachfrage zu verzeichnen sein.
However, there will be important changes in the structure of final demand.
EUbookshop v2

Entsprechend wäre das Einfuhrvolumen des betrachteten Landes eine Funktion des Wachstums seiner Endnachfrage.
Similarly, the import volume of the country being considered would be a function of the growth of its final demand.
EUbookshop v2

Auf der Ertragsseite wird noch immer auf eine Belebung der Endnachfrage gewartet.
On the earnings side, one is still waiting for a pick up in final demand.
EUbookshop v2

Das Ergebnis ist, dass der freie Markt nicht genug Endnachfrage generiert.
The result is that free markets don’t generate enough final demand.
News-Commentary v14

Doch der Abbau von Arbeitsplätzen reduziert das Arbeitseinkommen, steigert die Ungleichheit und verringert die Endnachfrage.
But cutting jobs reduces labor income, increases inequality and reduces final demand.
News-Commentary v14

Demnach lag das Wachstum der Industrien der ersten Verarbeitungsstufe unter dem der Industrien der Endnachfrage.
On the other hand, consumption of products of the primary transformation industry in the branches of final use has increased by 1.1% a year, even more than the consumption of ECSC products, 0.4% a year.
EUbookshop v2

Die Importentwicklung, die relativ instabil war, sollte auf die stärkere Endnachfrage reagieren.
Import movements have tended to be volatile but are expected to respond to stronger final de mand.
EUbookshop v2

Die sektoralen Verände­rungen der Endnachfrage entsprechen denen des Szena­rios II (siehe oben).
Combining these with different assumptions about changes in the relative import­ance of aggregate components of final demand, i.e. private consumption, government consumption, investment, stock changes and exports, gives four types of structural changes which have been investigated for each of the comparison countries:
EUbookshop v2