Übersetzung für "Endmontiert" in Englisch

Download PW1100G-JM-Triebwerke werden bei der MTU in München endmontiert.
A PW1100G-JM engine at the final assembly line at MTU in Munich.
ParaCrawl v7.1

In Teilen bereits vormontiert, können sie am Einsatzort errichtet und endmontiert werden.
In parts assembled and prewired, modules can be erected and finally assembled on site.
ParaCrawl v7.1

Diese wurden vorgefertigt und auf der Baustelle endmontiert.
These were manufacturedoff-site and assembled on the building site.
ParaCrawl v7.1

Diese können fast vollständig in der Werkstatt vorgefertigt und sodann auf der Baustelle endmontiert werden.
These can be prefabricated almost completely in the workshop and then be assembled completely at the construction site.
EuroPat v2

Wichtig ist, dass ein Rad fahrfertig und endmontiert an den Benutzer übergeben wird.
It is important that a bicycle is delivered to the user ready for use and completely assembled.
ParaCrawl v7.1

Zunächst wird die hydraulische Bremse in an sich bekannter Weise hergestellt, endmontiert und geprüft.
The hydraulic brake is firstly manufactured, subjected to final assembly, and tested in a manner known per se.
EuroPat v2

Die Modelle für europäische Kunden, unter ihnen die tschechoslowakische CLS, Lufthansa, KLM, LOT und die Swissair wurden von Fokker in den Niederlanden aus Douglas-Teilen endmontiert.
Those for European customers KLM, LOT, Swissair, CLS and LAPE were assembled by Fokker in the Netherlands after that company bought a licence from Douglas.
Wikipedia v1.0

Zusammenfassend wird festgehalten, dass bei der Montage eines Dampferzeugers zunächst die Kesselstützen von unten nach oben und parallel dazu Sammler und sonstige Vorbauten auf Kragarmen der Kesselstützen montiert werden, so dass mit Fertigstellung der Kesselstützen auch Sammler und Vorbauten endmontiert sind.
During the assembly of a steam generator, the boiler columns are assembled, and, in parallel, headers and other wall boxes are assembled on booms of the boiler columns, so that when the boiler columns are completed, the headers and wall boxes are also finally assembled.
EuroPat v2

Etwa 65 Rümpfe wurden in die Vereinigten Staaten transportiert, um in Syracuse, NY von der Waco Aircraft Company endmontiert zu werden.
Approximately 65 fuselages were transported to the United States, to be assembled in Syracuse, New York by the Waco Aircraft Company.
WikiMatrix v1

Die Einzelteile werden zu separaten Baugruppen endmontiert, die dann bei Auftrag zusammengestellt, entweder nach Auftragsvorgabe zusammengeklipst und dann versandt oder aber direkt versandt werden.
The single components are assembled to form separate modules which can be put together according to a customer?s order and then clipped together for shipment, or shipped directly.
EuroPat v2

Die lösbare Verankerung der Justiereinheiten 2 am Träger 6 bietet die Möglichkeit, die Doppelscheibenanordnungen 20, 26 zusammen mit den Anschlußteilen 8, 36 nach dem Justieren des Einbauteils 4 auszubauen und jeweils gegen eine nach der Relativlage der Anschlußteile 8, 36 maßgenau gefertigte, einstückige Befestigungsplatte auszutauschen, die einbaugleich zur Doppelscheibenanordnung 20, 26 am Träger 6 endmontiert wird.
The releasable anchoring of the adjusting units 2 on the carrier 6 offers the possibility of removing the double disk arrangements 20, 26 together with the connecting parts 8, 36 after the adjusting of the mounting part 4 and to exchange them in each case for a one-piece fastening plate which is manufactured with precise measurements according to the relative position of the connecting parts 8, 36 and which is mounted on the end of the carrier 6 in a manner that is identical to the mounting of the double disk arrangement 20, 26.
EuroPat v2

Die Maschinen werden von erfahrenen Servicetechnikern der Firma PackTec bei dem Kunden endmontiert und in Betrieb genommen, das Bedienpersonal wird gründlich eingewiesen.
The machines are assembled and put into operation by the experienced service technicians of the company PackTec at the customer, the operating personnel are thoroughly instructed.
ParaCrawl v7.1

Endmontiert wurden die Fahrzeuge von Transtech (die davor Valmet übernahmen und heute zu Škoda Transportaion gehören) im Auftrag von ADtranz.
The final assembly took place at the Transtech factories (which took over Valmet ebfore and is now part of Škoda transportation) on behalf of ADtranz.
ParaCrawl v7.1

Dort werden in Zukunft alle Serienabnahmetests der TP400-D6-Triebwerke durchgeführt, die ab 2007 bei der MTU endmontiert werden.
The facility will be used to perform acceptance testing of all TP400-D6 production engines, which will be assembled by MTU starting in 2007.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produkte werden per Hand in Berlin endmontiert, weshalb wir Sonderversionen der Gehäuse mit speziellem Material und Ausstattungsmerkmalen gerne Ihren Wünschen entsprechend anfertigen.
Our products are assembled by hand in Berlin, which is why we are happy to produce special versions of the cases with special materials and features according to your wishes.
ParaCrawl v7.1

Die komplette Baugruppe wird im THIEME-Werk in Teningen endmontiert, bevor sie bei STRATE mit den Funktionsteilen der Pumpe und der Steuerung komplettiert und getestet wird.
The entire assembly is mounted in the Teningen THIEME-plant before it is completed with the functional parts of the pump and control and tested by STRATE.
ParaCrawl v7.1

Die in Europa einzigartige Fertigung verfügt über einen hohen Automatisierungsgrad, modernste Schweißautomaten für die Knotenschweißung in Serie, ein riesiges Außenlager und einen Portalkran, an dem Konstruktionen von bis zu 98 m Höhe und 1.400 t Gewicht endmontiert und auf Transportschiffe verladen werden können.
A unique facility of this kind in Europe, it features a high degree of automation, state-of-the-art automatic equipment for series welding of nodes, a huge field warehouse and a gantry crane for the final assembly of structures up to 98 m in height and 1,400 tons in weight. The crane is also used for loading the structures onto ships.
ParaCrawl v7.1

Wechselteile, wie z.B. Filter, Filtereinsätze oder Zerstäuber an einem Lackier-Roboter können beispielsweise auch erst am Aufstellungsort endmontiert werden.
Replaceable parts, for example filters, filter inserts, or atomizers on a painting robot are fully assembled, for example, only at the setup location.
EuroPat v2

Wenn im Rahmen des erfindungsgemäßen Montageverfahrens lediglich Großmodule vormontiert werden, können die Großmodule unmittelbar nach der Beendigung der an den Großmodulen durchzuführenden Tests in ihre Endmontageposition in dem Flugzeugrumpfelement transportiert und in dem Flugzeugrumpfelement endmontiert werden.
If, in the context of the mounting method according to the invention, only large modules are preassembled, the large modules can be transported into their final-mounting position in the aircraft fuselage element directly after completion of the tests to be carried out on the large modules and final-mounted in the aircraft fuselage element.
EuroPat v2

Bei dem erfindungsgemäßen Verfahren zur Montage von Interieurkomponenten in einem Flugzeug kann eine Fließmontage von Großmodulen vorgesehen sein, d.h. Großmodule können sequenziell vormontiert, in ihre Endmontageposition in dem Flugzeugrumpfelement transportiert und in dem Flugzeugrumpfelement endmontiert werden.
In the method for mounting interior components in an aircraft according to the invention, provision may be made for line assembly of large modules, i.e. large modules can be sequentially preassembled, transported into their final-mounting position in the aircraft fuselage element and final-mounted in the aircraft fuselage element.
EuroPat v2