Übersetzung für "Endmontiert" in Englisch
Download
PW1100G-JM-Triebwerke
werden
bei
der
MTU
in
München
endmontiert.
A
PW1100G-JM
engine
at
the
final
assembly
line
at
MTU
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
In
Teilen
bereits
vormontiert,
können
sie
am
Einsatzort
errichtet
und
endmontiert
werden.
In
parts
assembled
and
prewired,
modules
can
be
erected
and
finally
assembled
on
site.
ParaCrawl v7.1
Diese
wurden
vorgefertigt
und
auf
der
Baustelle
endmontiert.
These
were
manufacturedoff-site
and
assembled
on
the
building
site.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
fast
vollständig
in
der
Werkstatt
vorgefertigt
und
sodann
auf
der
Baustelle
endmontiert
werden.
These
can
be
prefabricated
almost
completely
in
the
workshop
and
then
be
assembled
completely
at
the
construction
site.
EuroPat v2
Wichtig
ist,
dass
ein
Rad
fahrfertig
und
endmontiert
an
den
Benutzer
übergeben
wird.
It
is
important
that
a
bicycle
is
delivered
to
the
user
ready
for
use
and
completely
assembled.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
wird
die
hydraulische
Bremse
in
an
sich
bekannter
Weise
hergestellt,
endmontiert
und
geprüft.
The
hydraulic
brake
is
firstly
manufactured,
subjected
to
final
assembly,
and
tested
in
a
manner
known
per
se.
EuroPat v2
Die
Modelle
für
europäische
Kunden,
unter
ihnen
die
tschechoslowakische
CLS,
Lufthansa,
KLM,
LOT
und
die
Swissair
wurden
von
Fokker
in
den
Niederlanden
aus
Douglas-Teilen
endmontiert.
Those
for
European
customers
KLM,
LOT,
Swissair,
CLS
and
LAPE
were
assembled
by
Fokker
in
the
Netherlands
after
that
company
bought
a
licence
from
Douglas.
Wikipedia v1.0
Zusammenfassend
wird
festgehalten,
dass
bei
der
Montage
eines
Dampferzeugers
zunächst
die
Kesselstützen
von
unten
nach
oben
und
parallel
dazu
Sammler
und
sonstige
Vorbauten
auf
Kragarmen
der
Kesselstützen
montiert
werden,
so
dass
mit
Fertigstellung
der
Kesselstützen
auch
Sammler
und
Vorbauten
endmontiert
sind.
During
the
assembly
of
a
steam
generator,
the
boiler
columns
are
assembled,
and,
in
parallel,
headers
and
other
wall
boxes
are
assembled
on
booms
of
the
boiler
columns,
so
that
when
the
boiler
columns
are
completed,
the
headers
and
wall
boxes
are
also
finally
assembled.
EuroPat v2
Etwa
65
Rümpfe
wurden
in
die
Vereinigten
Staaten
transportiert,
um
in
Syracuse,
NY
von
der
Waco
Aircraft
Company
endmontiert
zu
werden.
Approximately
65
fuselages
were
transported
to
the
United
States,
to
be
assembled
in
Syracuse,
New
York
by
the
Waco
Aircraft
Company.
WikiMatrix v1
Die
Einzelteile
werden
zu
separaten
Baugruppen
endmontiert,
die
dann
bei
Auftrag
zusammengestellt,
entweder
nach
Auftragsvorgabe
zusammengeklipst
und
dann
versandt
oder
aber
direkt
versandt
werden.
The
single
components
are
assembled
to
form
separate
modules
which
can
be
put
together
according
to
a
customer?s
order
and
then
clipped
together
for
shipment,
or
shipped
directly.
EuroPat v2
Die
lösbare
Verankerung
der
Justiereinheiten
2
am
Träger
6
bietet
die
Möglichkeit,
die
Doppelscheibenanordnungen
20,
26
zusammen
mit
den
Anschlußteilen
8,
36
nach
dem
Justieren
des
Einbauteils
4
auszubauen
und
jeweils
gegen
eine
nach
der
Relativlage
der
Anschlußteile
8,
36
maßgenau
gefertigte,
einstückige
Befestigungsplatte
auszutauschen,
die
einbaugleich
zur
Doppelscheibenanordnung
20,
26
am
Träger
6
endmontiert
wird.
The
releasable
anchoring
of
the
adjusting
units
2
on
the
carrier
6
offers
the
possibility
of
removing
the
double
disk
arrangements
20,
26
together
with
the
connecting
parts
8,
36
after
the
adjusting
of
the
mounting
part
4
and
to
exchange
them
in
each
case
for
a
one-piece
fastening
plate
which
is
manufactured
with
precise
measurements
according
to
the
relative
position
of
the
connecting
parts
8,
36
and
which
is
mounted
on
the
end
of
the
carrier
6
in
a
manner
that
is
identical
to
the
mounting
of
the
double
disk
arrangement
20,
26.
EuroPat v2
Die
Maschinen
werden
von
erfahrenen
Servicetechnikern
der
Firma
PackTec
bei
dem
Kunden
endmontiert
und
in
Betrieb
genommen,
das
Bedienpersonal
wird
gründlich
eingewiesen.
The
machines
are
assembled
and
put
into
operation
by
the
experienced
service
technicians
of
the
company
PackTec
at
the
customer,
the
operating
personnel
are
thoroughly
instructed.
ParaCrawl v7.1
Endmontiert
wurden
die
Fahrzeuge
von
Transtech
(die
davor
Valmet
übernahmen
und
heute
zu
Škoda
Transportaion
gehören)
im
Auftrag
von
ADtranz.
The
final
assembly
took
place
at
the
Transtech
factories
(which
took
over
Valmet
ebfore
and
is
now
part
of
Škoda
transportation)
on
behalf
of
ADtranz.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
in
Zukunft
alle
Serienabnahmetests
der
TP400-D6-Triebwerke
durchgeführt,
die
ab
2007
bei
der
MTU
endmontiert
werden.
The
facility
will
be
used
to
perform
acceptance
testing
of
all
TP400-D6
production
engines,
which
will
be
assembled
by
MTU
starting
in
2007.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produkte
werden
per
Hand
in
Berlin
endmontiert,
weshalb
wir
Sonderversionen
der
Gehäuse
mit
speziellem
Material
und
Ausstattungsmerkmalen
gerne
Ihren
Wünschen
entsprechend
anfertigen.
Our
products
are
assembled
by
hand
in
Berlin,
which
is
why
we
are
happy
to
produce
special
versions
of
the
cases
with
special
materials
and
features
according
to
your
wishes.
ParaCrawl v7.1
Die
komplette
Baugruppe
wird
im
THIEME-Werk
in
Teningen
endmontiert,
bevor
sie
bei
STRATE
mit
den
Funktionsteilen
der
Pumpe
und
der
Steuerung
komplettiert
und
getestet
wird.
The
entire
assembly
is
mounted
in
the
Teningen
THIEME-plant
before
it
is
completed
with
the
functional
parts
of
the
pump
and
control
and
tested
by
STRATE.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Europa
einzigartige
Fertigung
verfügt
über
einen
hohen
Automatisierungsgrad,
modernste
Schweißautomaten
für
die
Knotenschweißung
in
Serie,
ein
riesiges
Außenlager
und
einen
Portalkran,
an
dem
Konstruktionen
von
bis
zu
98
m
Höhe
und
1.400
t
Gewicht
endmontiert
und
auf
Transportschiffe
verladen
werden
können.
A
unique
facility
of
this
kind
in
Europe,
it
features
a
high
degree
of
automation,
state-of-the-art
automatic
equipment
for
series
welding
of
nodes,
a
huge
field
warehouse
and
a
gantry
crane
for
the
final
assembly
of
structures
up
to
98
m
in
height
and
1,400
tons
in
weight.
The
crane
is
also
used
for
loading
the
structures
onto
ships.
ParaCrawl v7.1
Wechselteile,
wie
z.B.
Filter,
Filtereinsätze
oder
Zerstäuber
an
einem
Lackier-Roboter
können
beispielsweise
auch
erst
am
Aufstellungsort
endmontiert
werden.
Replaceable
parts,
for
example
filters,
filter
inserts,
or
atomizers
on
a
painting
robot
are
fully
assembled,
for
example,
only
at
the
setup
location.
EuroPat v2
Wenn
im
Rahmen
des
erfindungsgemäßen
Montageverfahrens
lediglich
Großmodule
vormontiert
werden,
können
die
Großmodule
unmittelbar
nach
der
Beendigung
der
an
den
Großmodulen
durchzuführenden
Tests
in
ihre
Endmontageposition
in
dem
Flugzeugrumpfelement
transportiert
und
in
dem
Flugzeugrumpfelement
endmontiert
werden.
If,
in
the
context
of
the
mounting
method
according
to
the
invention,
only
large
modules
are
preassembled,
the
large
modules
can
be
transported
into
their
final-mounting
position
in
the
aircraft
fuselage
element
directly
after
completion
of
the
tests
to
be
carried
out
on
the
large
modules
and
final-mounted
in
the
aircraft
fuselage
element.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
zur
Montage
von
Interieurkomponenten
in
einem
Flugzeug
kann
eine
Fließmontage
von
Großmodulen
vorgesehen
sein,
d.h.
Großmodule
können
sequenziell
vormontiert,
in
ihre
Endmontageposition
in
dem
Flugzeugrumpfelement
transportiert
und
in
dem
Flugzeugrumpfelement
endmontiert
werden.
In
the
method
for
mounting
interior
components
in
an
aircraft
according
to
the
invention,
provision
may
be
made
for
line
assembly
of
large
modules,
i.e.
large
modules
can
be
sequentially
preassembled,
transported
into
their
final-mounting
position
in
the
aircraft
fuselage
element
and
final-mounted
in
the
aircraft
fuselage
element.
EuroPat v2