Übersetzung für "Endleiste" in Englisch
Sie
wurde
auch
durch
die
stabile,
breite
Endleiste
sehr
erschwert.
It
was
made
harder
by
the
large
rigid
trailing
edge.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
lediglich
das
Gehäuse,
nicht
jedoch
die
Endleiste
einfach
gelöst
werden.
Thus
merely
the
housing
but
not
the
end
strip
is
able
to
be
easily
released.
EuroPat v2
Der
freie
Rand
der
Bahn
1
ist
mit
einer
Endleiste
11
verstärkt.
The
free
edge
of
the
web
1
is
reinforced
by
an
end
strip
11
.
EuroPat v2
Nasen-
und
Endleiste
sind
im
eingebauten
Zustand
normalerweise
im
Wesentlichen
vertikal
ausgerichtet.
When
mounted,
the
leading
edge
and
the
trailing
edge
are
normally
oriented
substantially
vertically.
EuroPat v2
Somit
ergibt
sich
auch
im
Bereich
der
Endleiste
18
ein
geschlossenes
Strömungsprofil.
Thus,
also
a
closed
flow
profile
is
formed
in
the
area
of
the
trailing
edge
18
.
EuroPat v2
Von
dem
hinterem
Bereich
16
aus
verbreitert
sich
das
Profil
wieder
bis
zur
Endleiste
18
schwalbenschwanzartig.
From
the
rear
area
16,
the
profile
widens
again
with
the
shape
of
a
fishtail
to
the
trailing
edge
18
.
EuroPat v2
Die
Bahn
1
ist
mit
der
Endleiste
11
in
der
Einhängeleiste
3
fixiert
gehalten.
The
web
1
is
fixedly
held
by
the
end
strip
11
in
the
suspension
strip
3
.
EuroPat v2
Kann
sowohl
an
der
vorderen
oder
hinteren
Endleiste
des
Front
Runner
Dachträgers
montiert
werden.
Mounts
off
of
the
front
or
rear
Combined
Slat
of
a
Front
Runner
Rack.
ParaCrawl v7.1
Die
Längsnuten
58,
60
werden
auf
der
den
Randstegen
40,
42
gegenüberliegenden
Seite
jeweils
von
zwei
Mittelstegen
62,
64
begrenzt,
die
vom
Ende
des
Fangraums
48
bis
zur
Endleiste
56
verlaufen
und
zwischen
sich
eine
Mittelnut
66
ausbilden.
The
longitudinal
grooves
58
and
60
are
bounded
on
the
side
lying
opposite
the
edge
webs
40
and
42
each
time
by
two
middle
webs
62
and
64
which
extend
from
the
end
of
the
catching
space
48
up
to
the
end
strip
56
and
between
them
form
a
middle
groove
66.
EuroPat v2
In
der
auf
der
Schiene
aufgeschobenen
Stellung
dient
die
Endleiste
56
als
Begrenzung
des
Schiebers
und
gleichzeitig
als
Abdeckung
der
scharfen
Endkante.
In
the
setting
pushed
onto
the
bar,
the
end
strip
56
serves
as
limitation
of
the
slide
and
simultaneously
as
cover
of
the
sharp
end
edge.
EuroPat v2
Durch
den
Anschlag
68,
die
Endleiste
56
bzw.
die
Nocken
72,
74
kann
der
Schieber
auf
der
Schiene
in
drei
Stellungen
fixiert
werden,
und
zwar
in
der
völlig
eingeschobenen
oder
Ablegestellung,
der
bis
zum
Nocken
74
herausgezogenen
oder
Aufhängestellung
und
der
völlig
herausgezogenen
Stellung,
in
der
die
Anschlagsrampen
35
zwischen
dem
Nocken
72
und
Anschlag
68
gelangen
und
das
in
der
Schiene
ausgebildete
Loch
36
mit
dem
hinteren
Bereich
des
Fangraums
48
fluchtet
(siehe
Fig.
2).
The
slide
can
be
located
on
the
bar
in
three
settings
by
the
abutment
68,
the
end
strip
56
and
the
cams
72
and
74,
respectively,
namely
in
the
fully
pushed-in
or
filing
setting,
in
the
setting
pulled
out
up
to
the
cam
74
or
suspension
setting
and
the
fully
pulled-out
or
stacking
setting,
in
which
the
abutment
ramps
35
get
between
the
cam
72
and
abutment
68
and
the
hole
36
formed
in
the
bar
is
aligned
with
the
rear
region
of
the
catching
space
48
(see
FIG.
2).
EuroPat v2
Die
Endleiste
56
hintergreift
den
Exzenterbolzen
25
an
seiner
Exzenterscheibe
63
und
hält
dadurch
den
Exzenterbolzen
25
in
den
erwähnten
Lagerstellen
29
und
Lageröffnungen
32
fest.
The
end
strip
56
engages
behind
the
eccentric
pin
25
at
its
eccentric
disk
63
and
thus
secures
the
eccentric
pin
25
in
the
mentioned
bearing
area
29
of
the
opening
32.
EuroPat v2
Hier
wird
dem
letzten
Streifen
1
des
eigentlichen
Faltenbalgs
eine
Endleiste
19
fest
zugeordnet,
die
aus
dem
eigentlichen,
leistenförmigen
Abschnitt
20
und
einem
an
dessen
freiem
Ende
angeformten
Kabel
21
besteht.
An
end
batten
19,
which
comprises
a
battenshaped
section
20
and
a
cable
21
which
is
molded
to
the
free
end
of
section
20,
is
permanently
disposed
here
on
the
last
strip
1
of
the
gangway
bellows.
EuroPat v2
Zwischen
die
überstehenden
Ende
der
beiden
freien
Tragwände
wird
vorteilhafterweise
eine
etwas
stabilere
Endleiste
eingesetzt,
die
insbesondere
parallel
zum
jeweiligen
Längssteg
verläuft.
It
is
further
advantageous
when
a
somewhat
more
stable
end
slat,
especially
such
extending
parallel
to
the
respective
longitudinal
web,
is
inserted
between
the
projecting
marginal
portions
of
the
two
free
carrying
walls.
EuroPat v2
Wie
Fig.
1
zeigt,
ist
das
Fußnetz
1
an
seinem
vorderen
Ende
an
einer
vorderen
Endleiste
9
der
Sitzstruktur
mittels
Befestigungsschrauben
11
befestigt,
die
sich
in
der
Nähe
des
zugeordneten
Seitenrandes
des
Fußnetzes
1
befinden.
As
is
shown
in
FIG.
1,
the
foot
net
1
is
fastened
at
its
front
end
to
a
front
end
strip
9
of
the
seat
structure
by
fastening
screws
11
.
The
screws
11
are
positioned
adjacent
to
the
associated
side
edge
of
the
foot
net
1
.
EuroPat v2
Als
Träger
für
das
von
der
Endleiste
9
frei
hängende
Fußnetz
1,
d.
h.
zum
Halten
des
Fußnetzes
1
in
der
in
Fig.
1
gezeigten
Gebrauchsstellung
sowie
zum
Überführen
in
eine
Nicht-Gebrauchsstellung,
ist
eine
Festlegeeinrichtung
mit
einem
bewegbaren
Träger
vorhanden,
an
dem
das
hintere
Ende
13
des
Fußnetzes
1
aufgehängt
ist.
A
fastening
mechanism
with
movable
carrier
on
which
the
rear
end
13
of
the
foot
net
1
is
suspended
is
present
as
carrier
for
the
foot
net
1
.
The
carrier
is
freely
suspended
from
the
end
strip
9
for
retaining
the
foot
net
1
in
the
use
position
shown
in
FIG.
1
and
for
transferring
it
to
a
non-use
position.
EuroPat v2
Die
Flosse
ist
daher
mit
dem
(Haupt-)Ruderblatt
des
Ruders
schwenkbar
zu
verbinden
und
ist
normalerweise
im
eingebauten
Zustand
um
eine
Vertikalachse
bzw.
um
eine
zur
Endleiste
des
Ruderblattes
parallele
Achse
verschwenkbar.
The
flap
should
therefore
be
swivellably
connected
to
the
(main)
rudder
blade
of
the
rudder
and
is
normally
pivotable
about
a
vertical
axis
or
about
an
axis
parallel
to
the
end
strip
of
the
rudder
blade
in
the
built-in
state.
EuroPat v2
Zwischen
den
beiden
Enden
weist
der
Innen-Fin
eine
Druckseite,
eine
Saugseite,
eine
Nasenleiste
und
eine
Endleiste
auf.
Between
the
two
ends
the
inner
fin
has
a
pressure
side,
a
suction
side,
a
nose
strip
and
an
end
strip.
EuroPat v2
Die
senkrecht
zur
Mittelebene
und
durch
die
Längsachse
der
Ruderblattnabe
verlaufende
Querebene
unterteilt
das
Ruderblatt
in
einen
vorderen
Bereich,
welcher
die
Nasenleiste
umfasst,
und
einen
hinteren
Bereich,
welcher
die
Endleiste
umfasst.
The
transverse
plane
running
perpendicularly
to
the
centre
plane
and
through
the
longitudinal
axis
of
the
rudder
blade
hub
divides
the
rudder
blade
into
a
front
region,
which
comprises
the
leading
edge,
and
a
rear
region,
which
comprises
the
trailing
edge.
EuroPat v2
Die
waagerechten
Spanten
verlaufen
von
der
Nasenleiste
bis
zur
Endleiste
und
sind
zwischen
der
ersten
Seitenwand
und
der
zweiten
Seitenwand
aufgespannt
und
sind
im
Wesentlichen
parallel
zu
den
Profilebenen
ausgerichtet.
The
horizontal
ribs
run
from
the
leading
edge
as
far
as
the
trailing
edge
and
are
clamped
between
the
first
side
wall
and
the
second
side
wall
and
are
oriented
substantially
parallel
to
the
profile
planes.
EuroPat v2
Dieses
Querschnittsprofil
20
erstreckt
sich
von
einer
sich
von
der
vorderen
Nasenleiste
21
bis
zur
Endleiste
30
und
zwar
bis
zu
einer
größten
Profildicke
23
konisch
sich
erweiternden
Fläche.
This
cross-sectional
profile
22
extends
from
a
surface
which
conically
widens
in
the
direction
from
the
front
leading
edge
21
to
the
trailing
edge
30,
namely
to
a
biggest
profile
thickness
23
.
EuroPat v2