Übersetzung für "Endlauf" in Englisch

Im Endlauf übernahm zunächst Pritchard die Führung.
In the end it was Pearce who prevailed.
WikiMatrix v1

Doch der Endlauf lief anders als von vielen erwartet.
But the end results were not as comprehensive as many had hoped.
WikiMatrix v1

Der Endlauf begann nicht schneller als ein Marathonlauf, schreibt "Leichtathletik".
The finals started out not any faster than a marathon, according to "Leichtathletik".
ParaCrawl v7.1

Wieder einmal standen zwei deutsche Läufer im Endlauf.
Again, there were two Germans in the finals.
ParaCrawl v7.1

Aber im olympischen Endlauf war er wieder in Hochform.
But he was in top form again at the Olympic finals.
ParaCrawl v7.1

Der HC Endlauf 2018 steht auf dem Programm!
The HC finals 2018 is on the program!
CCAligned v1

Im Endlauf waren keine deutschen Läufer.
There were no German runners in the finals.
ParaCrawl v7.1

Er lag im Endlauf im Mittelfeld, viel langsamer als im Vorlauf.
In the finals he was in the mid field, much slower than in the preliminaries.
ParaCrawl v7.1

Franke wurde im Endlauf Neunter und konnte seine Zeit vom Vorlauf noch verbessern.
Franke came in 9th in the finals, improving his time from the preliminaries.
ParaCrawl v7.1

Heinz Ulzheimer und GÃ1?4nther Steines erreichten mÃ1?4helos den Endlauf,
Heinz Ulzheimer and GÃ1?4nther Steines easily reached the finals, while
ParaCrawl v7.1

Allerdings hatte Kinigadner beim Endlauf in Finnland die besseren Karten in der Hand.
At the final round in Finland, however, Kinigadner enjoyed the rub of the green.
ParaCrawl v7.1

Aber zwei deutsche Läufer standen trotzdem im Endlauf.
But two German runners still made it to the finals.
ParaCrawl v7.1

Aber im Endlauf wurde er von den neun (9!)
But in the finals he was closed in by the nine (9!)
ParaCrawl v7.1

Er erreichte den Endlauf über 400 Meter, wo er in 45,68 s Platz sieben belegte.
He reached the finals in the 400m, where he finished in 7th place with a time of 45.68 seconds.
Wikipedia v1.0

Bei den Europameisterschaften 1971 schied er mit der 4-mal-100-Meter-Staffel im Endlauf aus (Stabverlust).
At the 1971 European Athletics Championships, he was eliminated with the 4 × 100 metres relay in the final (loss of baton).
WikiMatrix v1

Drei Finnen und drei Keniaten sind im Endlauf, aber keiner will Tempo machen.
Three Finns and three Kenyans are in the finals, but no one wanted to set the pace.
ParaCrawl v7.1

Im Endlauf von London waren u.a. 3 Schweden, drei Franzosen und 2 Finnen.
The finals in London included 3 Swedes, 3 Frenchmen and 2 Finns.
ParaCrawl v7.1

Im Endlauf wurde die erste Runde mit einer Durchgangszeit von nur 54,3 Sekunden durchlaufen.
In the finals, the first lap was run in 54.3 seconds.
ParaCrawl v7.1

Als FÃ1?4nfter seines Vorlaufs in 8:24,48 hatte er schon Schwierigkeiten in den Endlauf zu kommen.
As fifth in his preliminary in 8:24.48 he had just made it to the finals.
ParaCrawl v7.1

Den Europameister Damian Kallabis (SCC Berlin) erwischte es schon am ersten Hindernis im Endlauf.
The European champion Damian Kallabis (SCC Berlin) fell on the first hurdle in the finals.
ParaCrawl v7.1

Zusammengefasst und abschließend könnte man sagen, dass wir zum heutigen Datum recht unzufrieden sind, aber dass uns nichts lieber wäre, diesen unseren Eindruck zu ändern, wenn Sie uns in diesen verbleibenden Tagen, beim Endlauf, eine Überraschung bereiten, wenn mehr Lichter angezündet und einige Schatten verschwinden würden.
To conclude, it could be said that, to date, we are quite dissatisfied, but that we would like nothing more than to change our minds and, in the days remaining, in the final stretch, for you to surprise us and for more light to appear and for some shadows to vanish.
Europarl v8