Übersetzung für "Endivien" in Englisch
Jetzt,
setz
dich
und
gönn
dir
ein
paar
Endivien.
Now,
sit
down,
have
some
endives.
OpenSubtitles v2018
Die
Behörde
empfahl
eine
Senkung
der
Rückstandshöchstgehalte
für
Endivien
und
Lupinen
(getrocknet).
The
Authority
recommended
lowering
the
MRLs
for
scarole
and
lupins
(dry).
DGT v2019
Diese
Bedenken
betreffen
auch
Endivien.
These
concerns
also
apply
to
scarole.
DGT v2019
Endivien,
Walnüsse
und
Roquefort
sind
die
Zutaten
für
einen
guten
Salat,
den
man
mit
Walnuss-
oder
Sonnenblumenölmarinade
genießen
kann.
Endives,
walnuts
and
roquefort
are
the
ingredients
of
a
good
salad
that
can
be
enjoyed
with
a
walnut
or
sunflower
oil
vinaigrette.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
zog
den
Schluss,
dass
bezüglich
der
RHG
für
Aprikosen,
Pfirsiche,
Erdbeeren,
Gewürzgurken,
Feldsalate,
grüne
Salate,
Kraussalate/Breitblättrige
Endivien,
Kressen
und
andere
Sprossen
und
Keime,
Barbarakraut,
Salatrauken/Rucola,
Roten
Senf,
Baby-Leaf-Salate
(einschließlich
der
Brassica-Arten),
Leber
und
Nieren
von
Schweinen,
Rindern,
Schafen,
Ziegen
und
Einhufern
sowie
Geflügelleber
nicht
alle
Informationen
vorliegen
und
eine
weitere
Prüfung
durch
Risikomanager
erforderlich
ist.
It
concluded
that
concerning
the
MRLs
for
apricot,
peaches,
strawberries,
gherkins,
lamb's
lettuces/corn
salads,
lettuces,
escaroles/broad
leaved
endives,
cresses
and
other
sprouts
and
shoots,
land
cresses,
roman
rocket/rucola,
red
mustards,
baby
leaf
crops
(including
Brassica
species),
liver
and
kidney
from
swine,
bovine,
sheep,
goat,
equine
and
poultry liver,
some
information
was
not
available
and
that
further
consideration
by
risk
managers
was
required.
DGT v2019
Sie
zog
den
Schluss,
dass
bezüglich
der
RHG
für
Mandeln,
Haselnüsse,
Pekannüsse,
Walnüsse,
Äpfel,
Birnen,
Tafeltrauben,
Rote
Rüben,
Rettiche,
Knoblauch,
Schalotten,
Frühlingszwiebeln/grüne
Zwiebeln
und
Winterzwiebeln,
Tomaten,
Paprikas,
Auberginen/Eierfrüchte,
Chinakohle,
Feldsalate,
grüne
Salate,
Kraussalate/Breitblättrige
Endivien,
Salatrauken/Rucola,
Bohnen
(mit
Hülsen),
Bohnen
(ohne
Hülsen),
Erbsen
(mit
Hülsen),
Erbsen
(ohne
Hülsen),
Spargel,
Artischocken,
Bohnen,
Erbsen,
Lupinen,
Mohnsamen,
Sonnenblumenkerne,
Rapssamen,
Sojabohnen,
Senfkörner,
Baumwollsamen,
Leindottersamen,
Oliven
für
die
Gewinnung
von
Öl,
Buchweizen
und
anderes
Pseudogetreide,
Hirse,
Tees,
Gewürze
(Samen,
Frucht,
Wurzel
und
Rhizom),
Schweine
(Muskel
und
Fettgewebe),
Rinder
(Muskel
und
Fettgewebe),
Schafe
(Muskel
und
Fettgewebe),
Ziegen
(Muskel
und
Fettgewebe),
Geflügel
(Muskel
und
Fettgewebe)
sowie
Milch
(von
Rindern,
Schafen
und
Ziegen)
nicht
alle
Informationen
vorliegen
und
eine
weitere
Prüfung
durch
Risikomanager
erforderlich
ist.
It
concluded
that
concerning
the
MRLs
for
almonds,
hazelnuts/cobnuts,
pecans,
walnuts,
apples,
pears,
table
grapes,
beetroots,
radishes,
garlic,
shallots,
spring
onions/green
onions
and
Welsh
onions,
tomatoes,
sweet
peppers/bell
peppers,
aubergines/eggplants,
Chinese
cabbages/pe-tsai,
lamb’s
lettuces/corn
salads,
lettuces,
escaroles/broad-leaved
endives,
Roman
rocket/rucola,
beans
(with
pods),
beans
(without
pods),
peas
(with
pods),
peas
(without
pods),
asparagus,
globe
artichokes,
beans,
peas,
lupins/lupini
beans,
poppy
seeds,
sunflower
seeds,
rapeseeds/canola
seeds,
soyabeans,
mustard
seeds,
cotton
seeds,
gold
of
pleasure
seeds,
olives
for
oil
production,
buckwheat
and
other
pseudo-cereals,
common
millet/proso
millet,
teas,
spices
(seed,
fruit,
root
and
rhizome),
swine
(muscle
and
fat
tissue),
bovine
(muscle
and
fat
tissue),
sheep
(muscle
and
fat
tissue),
goat
(muscle
and
fat
tissue),
poultry
(muscle
and
fat
tissue)
and
milk
(cattle,
sheep
and
goat),
some
information
was
not
available
and
that
further
consideration
by
risk
managers
was
required.
DGT v2019
Sie
kam
zu
dem
Schluss,
dass
zu
den
RGH
für
Grapefruits,
Orangen,
Zitronen,
Limetten,
Mandarinen,
Pfirsiche,
Kiwis
(grün,
rot,
gelb),
Melonen,
Kürbisse,
Wassermelonen,
Feldsalate,
Grüne
Salate,
Kraussalate/Breitblättrige
Endivien,
Kressen
und
andere
Sprossen
und
Keime,
Salatrauken/Rucola,
Spinat,
Mangold,
Kerbel,
Schnittlauch,
Sellerieblätter,
Petersilie,
Salbei,
Rosmarin,
Thymian,
Basilikum
und
essbare
Blüten,
Lorbeerblätter,
Estragon,
Linsen
(frisch),
Bohnen
(trocken),
Rapssamen,
Fettgewebe
von
Schweinen,
Rindern,
Schafen,
Ziegen
und
Einhufern,
Geflügel
(Muskel,
Fettgewebe
und
Leber),
Milch
(Rinder,
Schafe,
Ziegen
und
Pferde)
sowie
Vogeleier
nicht
alle
Informationen
vorliegen
und
dass
eine
weitere
Prüfung
durch
Risikomanager
erforderlich
ist.
It
concluded
that
concerning
the
MRLs
for
grapefruits,
oranges,
lemons,
limes,
mandarins,
peaches,
kiwi
fruits
(green,
red,
yellow),
melons,
pumpkins,
watermelons,
lamb's
lettuces/corn
salads,
lettuces,
escaroles/broad-leaved
endives,
cresses
and
other
sprouts
and
shoots,
Roman
rocket/rucola,
spinaches,
chards/beet
leaves,
chervil,
chives,
celery
leaves,
parsley,
sage,
rosemary,
thyme,
basil
and
edible
flowers,
laurel/bay
leave,
tarragon,
lentils
(fresh),
beans
(dry),
rapeseeds/canola
seeds,
fat
tissue
of
swine,
bovine,
sheep
goat
and
equine,
poultry
(muscle,
fat
tissue
and
liver),
milk (cattle,
sheep,
goat
and
horse)
and
birds
eggs,
some
information
was
not
available
and
that
further
consideration
by
risk
managers
was
required.
DGT v2019
Die
Packstücke
dürfen
jedoch
Mischungen
von
Salaten
und/oder
Endivien
deutlich
unterscheidbarer
Sorten,
Handelstypen
und/oder
Farben
enthalten,
sofern
sie
gleicher
Güte
und
je
Sorte,
Handelstyp
und/oder
Farbe
gleichen
Ursprungs
sind.
However,
a
mixture
of
lettuces
and/or
endives
of
distinctly
different,
varieties,
commercial
types
and/or
colours
may
be
packed
together
in
a
package,
provided
they
are
uniform
in
quality
and,
for
each
variety,
commercial
type
and/or
colour,
in
origin.
DGT v2019
Mehrere
Mitgliedstaaten
und
Drittländer
haben
Schutzmaßnahmen
ergriffen,
und
ein
plötzlicher
Verlust
an
Verbrauchervertrauen
aufgrund
der
wahrgenommenen
Gefahr
für
die
öffentliche
Gesundheit
hat
zu
einer
erheblichen
Störung
des
Obst-
und
Gemüsemarktes
der
Union
geführt,
insbesondere
bei
in
der
Union
erzeugten
Gurken,
Tomaten,
Gemüsepaprika,
Zucchini
(Courgettes)
und
bestimmten
Erzeugnissen
aus
den
Familien
der
Salate
und
Endivien.
Precautionary
measures
have
been
adopted
by
several
Member
States
and
third
countries
and
a
sudden
loss
of
consumer
confidence
due
to
perceived
public
health
risks
is
causing
a
very
significant
disturbance
of
the
Union
fruit
and
vegetables
market,
especially
in
respect
of
cucumbers,
tomatoes,
sweet
peppers,
courgettes
and
certain
products
of
the
lettuce
and
endive
families
produced
in
the
Union.
DGT v2019
In
Anbetracht
der
erheblichen
Störung
des
Obst-
und
Gemüsemarktes
und
der
relativ
geringen
Anzahl
Mitglieder
von
Erzeugerorganisationen
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
muss
eine
Unionsunterstützung
für
solche
Maßnahmen
auch
denjenigen
Obst-
und
Gemüseerzeugern
gewährt
werden,
die
nicht
Mitglieder
einer
anerkannten
Erzeugerorganisation
sind
und
einen
Vertrag
mit
einer
anerkannten
Erzeugerorganisation
geschlossen
haben,
um
Gurken,
Tomaten,
Gemüsepaprika,
Zucchini
(Courgettes)
und
bestimmte
Erzeugnisse
aus
den
Familien
der
Salate
und
Endivien
aus
dem
Markt
zu
nehmen.
Having
regard
to
the
significant
disturbance
of
the
fruit
and
vegetables
market
and
the
relatively
limited
membership
of
producer
organisations
in
some
Member
States,
it
is
also
necessary
to
grant
Union
support
for
such
measures
to
producers
of
fruit
and
vegetables
who
are
not
members
of
a
recognised
producer
organisation
and
who
signed
a
contract
with
a
recognised
producer
organisation
to
withdraw,
cucumbers,
tomatoes,
sweet
peppers,
courgettes
and
certain
products
of
the
lettuce
and
endive
families.
DGT v2019
Im
Rahmen
eines
Verfahrens
zur
Zulassung
eines
Pflanzenschutzmittels
mit
dem
Wirkstoff
Metalaxyl-M
für
die
Anwendung
bei
Kopfsalat,
Feldsalat/Vogerlsalat,
Endivien,
Kresse,
Barbarakraut,
Salatrauke,
Rucola,
Rotem
Senf,
Blättern
und
Sprossen
von
Brassica
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
396/2005
ein
Antrag
auf
Änderung
der
geltenden
RHG
gestellt.
In
the
context
of
a
procedure
for
the
authorisation
of
the
use
of
a
plant
protection
product
containing
the
active
substance
metalaxyl-M
in
lettuce,
lamb’s
lettuce,
scarole,
cress,
land
cress,
rocket/rucola,
red
mustard,
leaves
and
sprouts
of
brassica,
an
application
was
made
under
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
396/2005
for
modification
of
the
existing
MRLs.
DGT v2019
Bezüglich
Fludioxonil
wurde
ein
solcher
Antrag
für
die
Anwendung
bei
Feldsalat/Vogerlsalat,
Kopfsalat,
Endivien,
Kresse,
Rucola,
Blättern
und
Sprossen
von
Brassica,
Spinat,
Mangold
und
frischen
Kräutern
gestellt.
As
regards
fludioxonil,
such
an
application
was
made
for
lamb's
lettuce,
lettuce,
scarole,
cress,
rucola,
leaves
and
sprouts
of
brassica,
spinach,
beet
leaves
and
fresh
herbs.
DGT v2019
Bei
der
Bewertung
der
Anträge
auf
Zulassung
von
Benfluralin
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
für
andere
Anwendungen
als
für
Kopfsalat
und
Endivien
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Kriterien
und
stellen
sicher,
dass
alle
erforderlichen
Daten
und
Informationen
vorliegen,
bevor
eine
Zulassung
erteilt
wird.
In
assessing
applications
to
authorise
plant
protection
products
containing
benfluralin
for
uses
other
than
lettuce
and
endive,
Member
States
shall
pay
particular
attention
to
the
criteria
in
Article
4(1)(b),
and
shall
ensure
that
any
necessary
data
and
information
is
provided
before
such
an
authorisation
is
granted.
DGT v2019
Bei
der
Bewertung
der
Anträge
auf
Zulassung
von
Benfluralin
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
für
andere
Anwendungen
als
für
Kopfsalat
und
Endivien
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1107/2009
genannten
Kriterien
und
stellen
sicher,
dass
vor
einer
Zulassung
alle
erforderlichen
Daten
und
Informationen
vorliegen.
In
assessing
applications
to
authorise
plant
protection
products
containing
benfluralin
for
uses
other
than
lettuce
and
endive,
Member
States
shall
pay
particular
attention
to
the
criteria
in
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1107/2009,
and
shall
ensure
that
any
necessary
data
and
information
is
provided
before
such
an
authorisation
is
granted.
DGT v2019
Bei
Mischungen
von
Salaten
und/oder
Endivien
deutlich
unterscheidbarer
Sorten,
Handelstypen
und/oder
Farben
und
unterschiedlichen
Ursprungs
ist
das
betreffende
Ursprungsland
in
unmittelbarer
Nähe
der
Angabe
der
jeweiligen
Sorte,
des
jeweiligen
Handelstyps
und/oder
der
jeweiligen
Farbe
anzugeben.
In
the
case
of
a
mixture
of
lettuces
and/or
endives
of
distinctly
different
varieties,
commercial
types
and/or
colours
of
different
origins,
the
indication
of
each
country
of
origin
shall
appear
next
to
the
name
of
the
variety,
commercial
type
and/or
colour
concerned.
DGT v2019
Da
Gurken,
Tomaten,
Gemüsepaprika,
Zucchini
(Courgettes)
und
bestimmte
Erzeugnisse
aus
den
Familien
der
Salate
und
Endivien
die
Haupterzeugnisse
bilden,
die
von
der
Krise
im
Sektor
Obst
und
Gemüse
betroffen
sind,
empfiehlt
es
sich,
den
Anwendungsbereich
der
Sondermaßnahmen
auf
diese
Erzeugnisse
zu
begrenzen.
As
cucumbers,
tomatoes,
sweet
peppers,
courgettes
and
certain
products
of
the
lettuce
and
endive
families
are
the
main
products
affected
by
the
fruit
and
vegetables
crisis,
it
is
appropriate
to
limit
the
scope
of
the
exceptional
measures
to
those
products.
DGT v2019
Die
Union
sollte
eine
zusätzliche
Unterstützung
für
Marktrücknahmen,
die
Ernte
vor
der
Reifung
und
das
Nichternten
von
zum
Frischverzehr
bestimmten
Gurken,
Tomaten,
Gemüsepaprika,
Zucchini
(Courgettes)
und
bestimmten
Erzeugnisse
aus
den
Familien
der
Salate
und
Endivien
gewähren.
Additional
support
should
be
granted
by
the
Union
in
respect
of
market
withdrawals,
green
harvesting
and
non-harvesting
of
cucumbers,
tomatoes,
sweet
peppers,
courgettes
and
certain
products
of
the
lettuce
and
endive
families
intended
for
fresh
consumption.
DGT v2019
Die
Behörde
kam
zu
dem
Schluss,
dass
hinsichtlich
der
Rückstandshöchstgehalte
für
Kopfsalat,
Endivien
und
Ölrauke
einige
Angaben
fehlen
und
dass
eine
weitere
Prüfung
durch
Risikomanager
erforderlich
ist.
The
Authority
concluded
that
concerning
the
MRLs
for
lettuce,
scarole
and
rocket
some
information
was
not
available
and
that
further
consideration
by
risk
managers
was
required.
DGT v2019
Versuchen
wir
diese
Endivien.
Let's
try
these
endives.
OpenSubtitles v2018