Übersetzung für "Endfilter" in Englisch
Danach
werden
sie
geschlossen
und
die
Entlüftungsventile
der
Endfilter
6,
7
geöffnet.
These
valves
are
then
closed
and
the
ventilating
valves
of
the
end
filters
6,
7
are
opened.
EuroPat v2
Die
Endfilter
6,
7
sind
ausgangsseitig
mit
einer
Ausgangssammelleitung
9
zusammengeschaltet.
The
end
filters
6,
7
are
on
the
outlet
side
connected
to
a
collective
outlet
line
9
.
EuroPat v2
Es
können
verschiedene
Endfilter
mit
einer
Porengröße
zwischen
0,2
Mikrometer
und
5
Mikrometer
verwendet
werden.
Different
end-filters
can
be
used
ranging
in
filter
pore
size
from
0.2
microns
up
to
5
microns.
ELRC_2682 v1
Es
können
verschiedene
Endfilter
mit
einer
Porengröße
zwischen
0,2
Mikron
und
5
Mikron
verwendet
werden.
Different
end-filters
can
be
used
ranging
in
filter
pore
size
from
0.2
microns
up
to
5
microns.
EMEA v3
Der
Filter
kann
als
Endfilter
für
HEPA-Systeme
oder
Front-End-Filterung
für
die
UH-Systeme
verwendet
werden.
The
filter
can
be
used
as
the
end
filtering
for
HEPA
systems
or
front-end
filtering
for
the
UH
systems.
CCAligned v1
Der
Endfilter
blockiert
die
Rückverkeimung.
Our
final
filter
blocks
the
back-germination.
CCAligned v1
Für
Reinwasser
aus
einer
E-POD®
Entnahmeeinheit
mit
Endfilter
werden
die
folgenden
Wasserqualitätsspezifikationen
erzielt:
From
an
E-POD®
dispenser
with
final
filter,
the
following
water
quality
specifications
are
achieved:
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
zur
Verfügung
stehende
Set
keinen
In-Line-Filter
enthält,
sollte
ein
Filter
am
Ende
des
Sets
(also
ein
Endfilter)
hinzugefügt
werden,
bevor
die
Mischung
in
die
Vene
des
Patienten
fließt.
If
the
administration
set
available
does
not
have
an
in-line
filter
incorporated,
a
filter
should
be
added
at
the
end
of
the
set
(i.e.,
an
end-filter)
before
the
admixture
reaches
the
vein
of
the
patient.
ELRC_2682 v1
Wenn
das
zur
Verfügung
stehende
Set
keinen
in-line
Filter
enthält,
sollte
ein
Filter
am
Ende
des
Sets
(also
ein
Endfilter)
hinzugefügt
werden,
bevor
die
Mischung
in
die
Vene
des
Patienten
fließt.
If
the
administration
set
available
does
not
have
an
in-line
filter
incorporated,
a
filter
should
be
added
at
the
end
of
the
set
(i.
e.,
an
end-filter)
before
EMEA v3
Von
den
restlichen
40
%
an
Schadstoffen
bzw.
Aerosolen
in
der
Abluft
wird
ein
großer
Teil
in
dem
mechanischen
Endfilter
13
abgeschieden,
dem
die
Abluft
über
eine
Rohrleitung
46
zugeführt
wird.
Of
the
remaining
40%
of
harmful
substances
or
aerosols
in
the
used
air,
a
major
part
is
separated
off
in
the
mechanical
final
filter
13
to
which
the
used
air
is
passed
through
a
pipe
46.
EuroPat v2
Das
mechanische
Endfilter
13
besitzt
eine
dreistufige
Filterung
bzw.
Abscheidung,
für
die
in
der
ersten
Stufe
Profilbleche
47,
in
der
zweiten
Stufe
Metallfasern
48
und
in
der
dritten
Stufe
Filtermatten
49
vorgesehen
sind.
The
mechanical
final
filter
13
comprises
a
three-stage
filtering
or
separation
stage
for
which
in
the
first
stage
profile
plates
47
are
provided
while
in
the
second
stage
metal
fibres
48
are
provided,
the
third
stage
comprising
filter
mats
49.
EuroPat v2
Ausgangsseitig
wird
die
noch
beispielsweise
etwa
50°C
warme
Abluft
aus
dem
Filter
13
über
eine
Rohrleitung
51
und
ein
weiteres
Gebläse
52
zum
Ausgleich
des
Druckabfalls
in
Endfilter
13
abgesaugt
und
über
eine
Rohrleitung
53
und
einen
Kamin
54
ausgeblasen.
On
the
outlet
side,
the
used
air
which
may
still
for
instance
be
at
a
temperature
of
around
50°
C.,
is
drawn
from
the
filter
13
through
a
pipe
51
and
a
further
blower
52
in
order
to
compensate
for
the
pressure
drop
in
the
final
filter
13
and
is
blown
out
through
a
pipe
53
and
a
flue
54.
EuroPat v2
Auch
das
mechanische
Endfilter
13
ist
von
einer
Kurzschlußleitung
56
überbrückt,
wobei
in
den
Rohrleitungen
51
und
53
und
der
Kurzschlußleitung
56
Ventile
bzw.
Luftklappen
57,
58
bzw.
59
vorgesehen
sind.
Also
the
mechanical
end
filter
13
is
bridged
by
a
short-circuit
line
56,
valves
or
air
flaps
57,
58
or
59
being
provided
in
the
pipes
51
and
53
and
in
the
short-circuit
line
56.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Abwasser
nach
den
Reinigungsphasen
(A-D)
in
einer
Filterphase
(E,
F)
durch
einen
Pflanzen-
(E)
und
Endfilter
(F)
fließt
und
anschließend
gereinigt
aus
dem
Becken
strömt.
A
process
according
to
claim
1
wherein
the
wastewater
flows
from
the
sedimentation
region
through
a
plant
filter
and
a
polishing
filter
and
thereafter
flows
out
of
the
basin
in
purified
form.
EuroPat v2
Die
derart
erhaltenen
Lösungen
werden
anschließend
zur
Abscheidung
von
Partikeln
und
zur
Keimzahlreduzierung
über
eine
geeignete
Filterkaskade
mit
einem
Endfilter
von
z.B.
etwa
0,2
µm
Porendurchmesser
gepumpt.
The
resulting
solutions
are
subsequently
pumped
through
a
suitable
series
of
filters
with
a
final
filter
of,
for
example,
about
0.2
?m
pore
diameter
to
remove
particles
and
reduce
the
microbe
count.
EuroPat v2
Zur
Abscheidung
von
Partikeln
und
zur
Keimzahlreduzierung
wurde
die
Lösung
über
eine
Filterkaskade
mit
einem
Endfilter
von
0,2
µm
Porendurchmesser
gepumpt.
The
solution
was
pumped
through
a
series
of
filters
with
a
final
filter
of
0.2
?m
pore
diameter
to
remove
particles
and
reduce
the
microbe
count.
EuroPat v2
In
der
DE-C-3
818
860
wurde
daher
eine
Kombination
aus
mindestens
drei
Membranen
unterschiedlicher
Materialien
und
unterschiedlicher
Porengrößen
und
Porengeometrie
gewählt,
so
daß
die
grobporigere
Membran
die
Funktion
eines
Vorfilters
und
die
feinporige
Membran
die
Funktion
also
Endfilter
ausübte.
Thus,
DE-PS
3
818
860
utilizes
a
combination
of
at
least
three
membranes
having
different
materials
and
different
pore
sizes
and
pore
geometries,
so
that
the
coarse-pored
membrane
performs
the
function
of
a
preliminary
filter
and
the
fine-pored
membrane
performs
the
function
of
a
final
filter.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
wird
die
Granulierung
in
einem
Raum
durchgeführt,
wobei
die
mit
dem
Polymermaterial
in
Kontakt
tretende
Umgebungsluft
stufenweise
filtriert
wird
und
zwar
dergestalt,
dass
die
Luft
bevorzugt
zunächst
über
Vorfilter
der
Filterklasse
EU
5
bis
EU
7,
danach
über
Feinfilter
der
Filterklasse
EU
7
bis
EU
9
und
schließlich
über
Endfilter
der
Filterklasse
EU
13
bis
EU
14
gefiltert
wird
(wobei
die
Filterklassen
nach
DIN
24183
bzw.
EUROVENT
4/5,
4/4
im
Stand
August
1999
bestimmt
sind).
Pelletisation
is
particularly
preferably
performed
in
a
room,
wherein
the
ambient
air
coming
into
contact
with
the
polymer
material
is
filtered
in
stages,
the
air
being
preferably
initially
filtered
through
primary
filters
of
filter
classes
EU
5
to
EU
7,
then
filtered
through
fine
filters
of
filter
classes
EU
7
to
EU
9
and
finally
through
final
filters
of
filter
classes
EU
13
to
EU
14
(wherein
the
filter
classes
are
determined
to
DIN
24183
or
EUROVENT
4/5,
4/4
as
at
August,
1999).
EuroPat v2
Das
Vor-
und
Feinfiltersystem
filtriert
insbesondere
dergestalt,
dass
die
Luft
bevorzugt
zunächst
über
Vorfilter
der
Filterklasse
EU
5
bis
EU7,
danach
über
Feinfilter
der
Filterklasse
EU
7
bis
EU
9
und
schließlich
über
Endfilter
der
Filterklasse
EU
13
bis
EU
14
gefiltert
wird
(nach
DIN
24183
bzw.
EUROVENT
4/5,
4/4).
The
primary
and
fine
filter
system
operates
in
that
the
air
is
preferably
initially
filtered
through
primary
filters
of
filter
classes
EU
5
to
EU
7,
then
filtered
through
fine
filters
of
filter
classes
EU
7
to
EU
9
and
finally
through
final
filters
of
filter
classes
EU
13
to
EU
14
(to
DIN
24183
or
EUROVENT
4/5,
4/4).
EuroPat v2
Die
Vorfilter
4,
5
haben
eine
Abscheiderate
(Nominal)
von
größer
2
µm,
die
Endfilter
6,
7
eine
entsprechende
Abscheiderate
von
kleiner
2
µm.
The
preliminary
filters
4,
5
have
a
(rated)
separation
rate
greater
than
2
?m,
while
the
end
filters
6,
7
have
a
corresponding
separation
rate
lower
than
2
?m.
EuroPat v2
Der
reduzierte
Volumenstrom
fließt
nun
über
den
einzigen
in
Betrieb
befindlichen
zweiten
Vorfilter
5
und
teilt
sich
anschließend
über
die
Querleitung
10
auf
die
beiden
in
Betrieb
befindlichen
Endfilter
6,
7
auf.
The
reduced
volume
flow
now
moves
through
the
only
preliminary
filter
in
operation,
the
second
preliminary
filter,
5,
and
subsequently
is
divided
by
the
transverse
line
10
between
the
two
end
filters
in
operation,
6,
7
.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Wein
mittels
Druckluft
in
Fließrichtung
von
den
Vorfiltem
4,
5
in
die
Endfilter
6,
7
und
danach
von
den
Endfiltem
6,
7
aus
der
Vorrichtung
1
heraus
gedrückt.
The
wine
is
then
forced
out
by
means
of
compressed
air
in
the
direction
of
flow
from
the
preliminary
filters
4,
5
into
the
end
filters
6,
7
and
then
from
the
end
filters
6,
7
out
of
the
device
1
.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
übernimmt
der
erste
Vorfilter
4
den
gesamten,
weiterhin
reduzierten
Volumenstrom,
der
sich
anschließend
u.a.
über
die
Querleitung
10
auf
die
beiden
in
Betrieb
befindlichen
Endfilter
6,
7
aufteilt.
In
this
case,
the
first
preliminary
filter
4
receives
the
total,
subsequently
reduced,
volume
flow,
which
is
then
divided
between
the
two
end
filters
6,
7
in
operation,
among
other
things
by
the
transverse
line
10
.
EuroPat v2
Diese
werden
geschlossen
und
die
eingangsseitigen
Ventile
der
Endfilter
6,
7
werden
für
eine
kurze
einstellbare
Zeit
geöffnet.
These
valves
are
closed
and
the
valves
of
the
end
filters
6,
7
on
the
inlet
side
are
opened
for
brief
preset
periods.
EuroPat v2
Vorfilter
4,
5
und
Endfilter
6,
7
werden
nacheinander
mit
der
zu
filtrierenden
Flüssigkeit
gefüllt.
Preliminary
filters
4,
5
and
end
filters
6,
7
are
filled
in
sequence
with
the
liquid
to
be
filtered.
EuroPat v2
In
der
DE-PS
3
818
860
wurde
daher
eine
Kombination
aus
mindestens
drei
Membranen
unterschiedlicher
Materialien
und
unterschiedlicher
Porengrößen
und
Porengeometrie
gewählt,
so
daß
die
grobporigere
Membran
die
Funktion
eines
Vorfilters
und
die
feinporige
Membran
die
Funktion
also
Endfilter
ausübte.
Thus,
DE-PS
3
818
860
utilizes
a
combination
of
at
least
three
membranes
having
different
materials
and
different
pore
sizes
and
pore
geometries,
so
that
the
coarse-pored
membrane
performs
the
function
of
a
preliminary
filter
and
the
fine-pored
membrane
performs
the
function
of
a
final
filter.
EuroPat v2