Übersetzung für "Endfilter" in Englisch

Danach werden sie geschlossen und die Entlüftungsventile der Endfilter 6, 7 geöffnet.
These valves are then closed and the ventilating valves of the end filters 6, 7 are opened.
EuroPat v2

Die Endfilter 6, 7 sind ausgangsseitig mit einer Ausgangssammelleitung 9 zusammengeschaltet.
The end filters 6, 7 are on the outlet side connected to a collective outlet line 9 .
EuroPat v2

Es können verschiedene Endfilter mit einer Porengröße zwischen 0,2 Mikrometer und 5 Mikrometer verwendet werden.
Different end-filters can be used ranging in filter pore size from 0.2 microns up to 5 microns.
ELRC_2682 v1

Es können verschiedene Endfilter mit einer Porengröße zwischen 0,2 Mikron und 5 Mikron verwendet werden.
Different end-filters can be used ranging in filter pore size from 0.2 microns up to 5 microns.
EMEA v3

Der Filter kann als Endfilter für HEPA-Systeme oder Front-End-Filterung für die UH-Systeme verwendet werden.
The filter can be used as the end filtering for HEPA systems or front-end filtering for the UH systems.
CCAligned v1

Der Endfilter blockiert die Rückverkeimung.
Our final filter blocks the back-germination.
CCAligned v1

Für Reinwasser aus einer E-POD® Entnahmeeinheit mit Endfilter werden die folgenden Wasserqualitätsspezifikationen erzielt:
From an E-POD® dispenser with final filter, the following water quality specifications are achieved:
ParaCrawl v7.1

Wenn das zur Verfügung stehende Set keinen In-Line-Filter enthält, sollte ein Filter am Ende des Sets (also ein Endfilter) hinzugefügt werden, bevor die Mischung in die Vene des Patienten fließt.
If the administration set available does not have an in-line filter incorporated, a filter should be added at the end of the set (i.e., an end-filter) before the admixture reaches the vein of the patient.
ELRC_2682 v1

Wenn das zur Verfügung stehende Set keinen in-line Filter enthält, sollte ein Filter am Ende des Sets (also ein Endfilter) hinzugefügt werden, bevor die Mischung in die Vene des Patienten fließt.
If the administration set available does not have an in-line filter incorporated, a filter should be added at the end of the set (i. e., an end-filter) before
EMEA v3

Von den restlichen 40 % an Schadstoffen bzw. Aerosolen in der Abluft wird ein großer Teil in dem mechanischen Endfilter 13 abgeschieden, dem die Abluft über eine Rohrleitung 46 zugeführt wird.
Of the remaining 40% of harmful substances or aerosols in the used air, a major part is separated off in the mechanical final filter 13 to which the used air is passed through a pipe 46.
EuroPat v2

Das mechanische Endfilter 13 besitzt eine dreistufige Filterung bzw. Abscheidung, für die in der ersten Stufe Profilbleche 47, in der zweiten Stufe Metallfasern 48 und in der dritten Stufe Filtermatten 49 vorgesehen sind.
The mechanical final filter 13 comprises a three-stage filtering or separation stage for which in the first stage profile plates 47 are provided while in the second stage metal fibres 48 are provided, the third stage comprising filter mats 49.
EuroPat v2

Ausgangsseitig wird die noch beispielsweise etwa 50°C warme Abluft aus dem Filter 13 über eine Rohrleitung 51 und ein weiteres Gebläse 52 zum Ausgleich des Druckabfalls in Endfilter 13 abgesaugt und über eine Rohrleitung 53 und einen Kamin 54 ausgeblasen.
On the outlet side, the used air which may still for instance be at a temperature of around 50° C., is drawn from the filter 13 through a pipe 51 and a further blower 52 in order to compensate for the pressure drop in the final filter 13 and is blown out through a pipe 53 and a flue 54.
EuroPat v2

Auch das mechanische Endfilter 13 ist von einer Kurzschlußleitung 56 überbrückt, wobei in den Rohrleitungen 51 und 53 und der Kurzschlußleitung 56 Ventile bzw. Luftklappen 57, 58 bzw. 59 vorgesehen sind.
Also the mechanical end filter 13 is bridged by a short-circuit line 56, valves or air flaps 57, 58 or 59 being provided in the pipes 51 and 53 and in the short-circuit line 56.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Abwasser nach den Reinigungsphasen (A-D) in einer Filterphase (E, F) durch einen Pflanzen- (E) und Endfilter (F) fließt und anschließend gereinigt aus dem Becken strömt.
A process according to claim 1 wherein the wastewater flows from the sedimentation region through a plant filter and a polishing filter and thereafter flows out of the basin in purified form.
EuroPat v2

Die derart erhaltenen Lösungen werden anschließend zur Abscheidung von Partikeln und zur Keimzahlreduzierung über eine geeignete Filterkaskade mit einem Endfilter von z.B. etwa 0,2 µm Porendurchmesser gepumpt.
The resulting solutions are subsequently pumped through a suitable series of filters with a final filter of, for example, about 0.2 ?m pore diameter to remove particles and reduce the microbe count.
EuroPat v2

Zur Abscheidung von Partikeln und zur Keimzahlreduzierung wurde die Lösung über eine Filterkaskade mit einem Endfilter von 0,2 µm Porendurchmesser gepumpt.
The solution was pumped through a series of filters with a final filter of 0.2 ?m pore diameter to remove particles and reduce the microbe count.
EuroPat v2

In der DE-C-3 818 860 wurde daher eine Kombination aus mindestens drei Membranen unterschiedlicher Materialien und unterschiedlicher Porengrößen und Porengeometrie gewählt, so daß die grobporigere Membran die Funktion eines Vorfilters und die feinporige Membran die Funktion also Endfilter ausübte.
Thus, DE-PS 3 818 860 utilizes a combination of at least three membranes having different materials and different pore sizes and pore geometries, so that the coarse-pored membrane performs the function of a preliminary filter and the fine-pored membrane performs the function of a final filter.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt wird die Granulierung in einem Raum durchgeführt, wobei die mit dem Polymermaterial in Kontakt tretende Umgebungsluft stufenweise filtriert wird und zwar dergestalt, dass die Luft bevorzugt zunächst über Vorfilter der Filterklasse EU 5 bis EU 7, danach über Feinfilter der Filterklasse EU 7 bis EU 9 und schließlich über Endfilter der Filterklasse EU 13 bis EU 14 gefiltert wird (wobei die Filterklassen nach DIN 24183 bzw. EUROVENT 4/5, 4/4 im Stand August 1999 bestimmt sind).
Pelletisation is particularly preferably performed in a room, wherein the ambient air coming into contact with the polymer material is filtered in stages, the air being preferably initially filtered through primary filters of filter classes EU 5 to EU 7, then filtered through fine filters of filter classes EU 7 to EU 9 and finally through final filters of filter classes EU 13 to EU 14 (wherein the filter classes are determined to DIN 24183 or EUROVENT 4/5, 4/4 as at August, 1999).
EuroPat v2

Das Vor- und Feinfiltersystem filtriert insbesondere dergestalt, dass die Luft bevorzugt zunächst über Vorfilter der Filterklasse EU 5 bis EU7, danach über Feinfilter der Filterklasse EU 7 bis EU 9 und schließlich über Endfilter der Filterklasse EU 13 bis EU 14 gefiltert wird (nach DIN 24183 bzw. EUROVENT 4/5, 4/4).
The primary and fine filter system operates in that the air is preferably initially filtered through primary filters of filter classes EU 5 to EU 7, then filtered through fine filters of filter classes EU 7 to EU 9 and finally through final filters of filter classes EU 13 to EU 14 (to DIN 24183 or EUROVENT 4/5, 4/4).
EuroPat v2

Die Vorfilter 4, 5 haben eine Abscheiderate (Nominal) von größer 2 µm, die Endfilter 6, 7 eine entsprechende Abscheiderate von kleiner 2 µm.
The preliminary filters 4, 5 have a (rated) separation rate greater than 2 ?m, while the end filters 6, 7 have a corresponding separation rate lower than 2 ?m.
EuroPat v2

Der reduzierte Volumenstrom fließt nun über den einzigen in Betrieb befindlichen zweiten Vorfilter 5 und teilt sich anschließend über die Querleitung 10 auf die beiden in Betrieb befindlichen Endfilter 6, 7 auf.
The reduced volume flow now moves through the only preliminary filter in operation, the second preliminary filter, 5, and subsequently is divided by the transverse line 10 between the two end filters in operation, 6, 7 .
EuroPat v2

Anschließend wird der Wein mittels Druckluft in Fließrichtung von den Vorfiltem 4, 5 in die Endfilter 6, 7 und danach von den Endfiltem 6, 7 aus der Vorrichtung 1 heraus gedrückt.
The wine is then forced out by means of compressed air in the direction of flow from the preliminary filters 4, 5 into the end filters 6, 7 and then from the end filters 6, 7 out of the device 1 .
EuroPat v2

In diesem Fall übernimmt der erste Vorfilter 4 den gesamten, weiterhin reduzierten Volumenstrom, der sich anschließend u.a. über die Querleitung 10 auf die beiden in Betrieb befindlichen Endfilter 6, 7 aufteilt.
In this case, the first preliminary filter 4 receives the total, subsequently reduced, volume flow, which is then divided between the two end filters 6, 7 in operation, among other things by the transverse line 10 .
EuroPat v2

Diese werden geschlossen und die eingangsseitigen Ventile der Endfilter 6, 7 werden für eine kurze einstellbare Zeit geöffnet.
These valves are closed and the valves of the end filters 6, 7 on the inlet side are opened for brief preset periods.
EuroPat v2

Vorfilter 4, 5 und Endfilter 6, 7 werden nacheinander mit der zu filtrierenden Flüssigkeit gefüllt.
Preliminary filters 4, 5 and end filters 6, 7 are filled in sequence with the liquid to be filtered.
EuroPat v2

In der DE-PS 3 818 860 wurde daher eine Kombination aus mindestens drei Membranen unterschiedlicher Materialien und unterschiedlicher Porengrößen und Porengeometrie gewählt, so daß die grobporigere Membran die Funktion eines Vorfilters und die feinporige Membran die Funktion also Endfilter ausübte.
Thus, DE-PS 3 818 860 utilizes a combination of at least three membranes having different materials and different pore sizes and pore geometries, so that the coarse-pored membrane performs the function of a preliminary filter and the fine-pored membrane performs the function of a final filter.
EuroPat v2