Übersetzung für "Endbereich" in Englisch
Am
unteren
Endbereich
des
Töraußenteils
3
ist
eine
durchlaufend
zurückspringende
Randkante
13
vorgesehen.
At
the
lower
end
region
of
the
door
outer
part
3,
there
is
a
continuously
recessed
rim
13.
EuroPat v2
Der
distale
Endbereich
2
des
Absaugkatheters
1
ist
in
W-Form
gewellt.
The
distal
end
zone
2
of
the
suction
catheter
1
is
undulated
in
a
W-shape.
EuroPat v2
An
ihrem
Endbereich
weist
die
Schliesskulisse
56
eine
Ablaufkante
58
auf.
This
closing
cam
means
56
comprises
at
its
end
region
a
roll-off
or
discharge
edge
58.
EuroPat v2
Der
Endbereich
4
wird
in
der
Schiebedichtung
8
befestigt.
The
end
section
4
in
this
embodiment
is
connected
to
the
sliding
seal
8.
EuroPat v2
Beispielsweise
wird
der
Endbereich
91
des
Zuschnitts
in
der
Fig.
The
end
portion
91
of
the
blank
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Zylinder
18b
ist
an
seinem
oberen
Endbereich
als
Konus
18n
ausgebildet.
Cylinder
18b
is
designed
with
its
upper
end-region
as
a
cone
18n.
EuroPat v2
Der
andere
Hebel
hat
im
Endbereich
die
Schraubenlöcher.
The
other
lever
has
screw
holes
in
its
end
region.
EuroPat v2
Zweckmässigerweise
sind
die
Schwenkachsen
im
einführrichtungsseitigen
Endbereich
der
axial
geschlossenen
Längsschlitze
angeordnet.
In
a
preferred
arrangement,
the
pivot
axes
are
located
at
the
leading
end
region
of
the
closed
ended
slots.
EuroPat v2
Beim
Endbereich
des
Trägers
20
ist
eine
schlitzförmige
Oeffnung
16
ausgebildet.
A
slot-like
through
opening
16
is
located
at
the
end
section
of
mentioned
carrier
member
20.
EuroPat v2
Im
oberen
verschlossenen
Endbereich
der
Brennkammer
74
ist
der
Mehrstoffbrenner
zentrisch
angeordnet.
In
the
upper
closed
end
region
of
the
combustion
chamber
74,
the
multifuel
burner
is
centrically
located.
EuroPat v2
Jedem
Endbereich
9
jeder
Gruppe
Ablageschablonen
6
ist
jeweils
ein
Hebemittel
23
zugeordnet.
One
lifting
means
23
each
is
coordinated
to
each
end
area
9
of
each
group
of
storage
templates
6.
EuroPat v2
In
seinem
Endbereich
ist
das
Kopfstück
25
konisch
abgeflacht.
Head
piece
25
is
conically
beveled
at
its
end
area.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
wird
der
Endbereich
5
durch
einen
Vorderwagen
gebildet.
In
the
illustrated
embodiment,
the
end
unit
5
is
formed
as
a
vehicle
front
section.
EuroPat v2
Der
Führungsstift
26b
bleibt
in
dem
Endbereich
28a
liegen.
The
guiding
pin
26b
remains
in
the
end
region
28a.
EuroPat v2
Der
Endbereich
des
Abstützelementes
26
ist
um
die
Spannwelle
46
gewickelt.
The
end
region
of
the
supporting
element
26
is
wound
around
the
tensioning
shaft
46.
EuroPat v2
Der
innere
Endbereich
17.2
des
Rohres
17
ist
mit
Düsenöffnungen
20
versehen.
The
pipe
17
has
an
inner
end
region
17.2
provided
with
nozzle
openings
20.
EuroPat v2
Im
oberen
Endbereich
des
Abschnittes
75
ist
eine
weitere
Lagerbohrung
78
vorgesehen.
A
further
pivot
pin
hole
78
is
provided
near
the
upper
end
of
the
section
75.
EuroPat v2
Mindestens
ein
Endbereich
des
Isolierstabes
3
weist
keine
Verankerungsstege
4
auf.
At
least
one
end
of
insulating
strip
3
lacks
an
anchoring
web
4.
EuroPat v2
Dieser
Endbereich
ist
in
den
Fig.
3
und
4
aufgezeigt.
This
end
is
illustrated
in
FIGS.
3
and
4.
EuroPat v2
Das
freie
Ende
der
Kolbenstange
kann
im
rückwärtigen
Endbereich
dieses
Schutzmantels
gelagert
sein.
The
free
end
of
the
piston
rod
can
be
mounted
in
the
rear
end
region
of
this
protective
casing.
EuroPat v2
Im
Endbereich
der
Formhülse
11
kann
noch
eine
Heizeinrichtung
15
untergebracht
werden.
Heating
means
15
can
be
accommodated
in
the
end
portion
of
the
mold
sleeve
11.
EuroPat v2
Der
eingesenkte
Endbereich
120
ist
an
seiner
Unterseite
mit
einer
Querriffelung
124
versehen.
The
sunken
end
portion
120
is
provided
on
its
bottom
with
transverse
serrations
124.
EuroPat v2
Der
Endbereich
31
entspricht
der
Linkslaufstellung,
wie
sie
aus
Fig.
End
sector
31
corresponds
to
the
left
rotating
position
as
can
be
seen
from
FIG.
EuroPat v2
Der
gegenüberliegende
Endbereich
10
fungiert
als
"Schnalle".
The
opposite
end
region
10
acts
as
"buckle."
EuroPat v2
Bei
ihm
ist
die
Ausnehmung
36
im
gezeigten
Endbereich
der
Schiene
(Fig.
The
recess
36
in
the
end
zone
of
the
rail
shown
(FIG.
EuroPat v2
Die
zweite
Stirnfläche
22
ist
am
unteren
Endbereich
des
Schneidelementes
20
angeordnet.
The
second
end
surface
22
is
arranged
at
the
lower
end
portion
of
the
cutting
element
20.
EuroPat v2
Die
Rampen
26
können
direkt
im
Endbereich
(Fig.
The
slopes
26
can
be
provided
in
the
end
region
(FIG.
EuroPat v2
Zudem
ist
das
Band
in
diesem
Endbereich
breiter
ausgebildet.
In
addition,
the
strip
is
made
wider
in
this
end
region.
EuroPat v2