Übersetzung für "Endbereich" in Englisch

Am unteren Endbereich des Töraußenteils 3 ist eine durchlaufend zurückspringende Randkante 13 vorgesehen.
At the lower end region of the door outer part 3, there is a continuously recessed rim 13.
EuroPat v2

Der distale Endbereich 2 des Absaugkatheters 1 ist in W-Form gewellt.
The distal end zone 2 of the suction catheter 1 is undulated in a W-shape.
EuroPat v2

An ihrem Endbereich weist die Schliesskulisse 56 eine Ablaufkante 58 auf.
This closing cam means 56 comprises at its end region a roll-off or discharge edge 58.
EuroPat v2

Der Endbereich 4 wird in der Schiebedichtung 8 befestigt.
The end section 4 in this embodiment is connected to the sliding seal 8.
EuroPat v2

Beispielsweise wird der Endbereich 91 des Zuschnitts in der Fig.
The end portion 91 of the blank in FIG.
EuroPat v2

Der Zylinder 18b ist an seinem oberen Endbereich als Konus 18n ausgebildet.
Cylinder 18b is designed with its upper end-region as a cone 18n.
EuroPat v2

Der andere Hebel hat im Endbereich die Schraubenlöcher.
The other lever has screw holes in its end region.
EuroPat v2

Zweckmässigerweise sind die Schwenkachsen im einführrichtungsseitigen Endbereich der axial geschlossenen Längsschlitze angeordnet.
In a preferred arrangement, the pivot axes are located at the leading end region of the closed ended slots.
EuroPat v2

Beim Endbereich des Trägers 20 ist eine schlitzförmige Oeffnung 16 ausgebildet.
A slot-like through opening 16 is located at the end section of mentioned carrier member 20.
EuroPat v2

Im oberen verschlossenen Endbereich der Brennkammer 74 ist der Mehrstoffbrenner zentrisch angeordnet.
In the upper closed end region of the combustion chamber 74, the multifuel burner is centrically located.
EuroPat v2

Jedem Endbereich 9 jeder Gruppe Ablageschablonen 6 ist jeweils ein Hebemittel 23 zugeordnet.
One lifting means 23 each is coordinated to each end area 9 of each group of storage templates 6.
EuroPat v2

In seinem Endbereich ist das Kopfstück 25 konisch abgeflacht.
Head piece 25 is conically beveled at its end area.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel wird der Endbereich 5 durch einen Vorderwagen gebildet.
In the illustrated embodiment, the end unit 5 is formed as a vehicle front section.
EuroPat v2

Der Führungsstift 26b bleibt in dem Endbereich 28a liegen.
The guiding pin 26b remains in the end region 28a.
EuroPat v2

Der Endbereich des Abstützelementes 26 ist um die Spannwelle 46 gewickelt.
The end region of the supporting element 26 is wound around the tensioning shaft 46.
EuroPat v2

Der innere Endbereich 17.2 des Rohres 17 ist mit Düsenöffnungen 20 versehen.
The pipe 17 has an inner end region 17.2 provided with nozzle openings 20.
EuroPat v2

Im oberen Endbereich des Abschnittes 75 ist eine weitere Lagerbohrung 78 vorgesehen.
A further pivot pin hole 78 is provided near the upper end of the section 75.
EuroPat v2

Mindestens ein Endbereich des Isolierstabes 3 weist keine Verankerungsstege 4 auf.
At least one end of insulating strip 3 lacks an anchoring web 4.
EuroPat v2

Dieser Endbereich ist in den Fig. 3 und 4 aufgezeigt.
This end is illustrated in FIGS. 3 and 4.
EuroPat v2

Das freie Ende der Kolbenstange kann im rückwärtigen Endbereich dieses Schutzmantels gelagert sein.
The free end of the piston rod can be mounted in the rear end region of this protective casing.
EuroPat v2

Im Endbereich der Formhülse 11 kann noch eine Heizeinrichtung 15 untergebracht werden.
Heating means 15 can be accommodated in the end portion of the mold sleeve 11.
EuroPat v2

Der eingesenkte Endbereich 120 ist an seiner Unterseite mit einer Querriffelung 124 versehen.
The sunken end portion 120 is provided on its bottom with transverse serrations 124.
EuroPat v2

Der Endbereich 31 entspricht der Linkslaufstellung, wie sie aus Fig.
End sector 31 corresponds to the left rotating position as can be seen from FIG.
EuroPat v2

Der gegenüberliegende Endbereich 10 fungiert als "Schnalle".
The opposite end region 10 acts as "buckle."
EuroPat v2

Bei ihm ist die Ausnehmung 36 im gezeigten Endbereich der Schiene (Fig.
The recess 36 in the end zone of the rail shown (FIG.
EuroPat v2

Die zweite Stirnfläche 22 ist am unteren Endbereich des Schneidelementes 20 angeordnet.
The second end surface 22 is arranged at the lower end portion of the cutting element 20.
EuroPat v2

Die Rampen 26 können direkt im Endbereich (Fig.
The slopes 26 can be provided in the end region (FIG.
EuroPat v2

Zudem ist das Band in diesem Endbereich breiter ausgebildet.
In addition, the strip is made wider in this end region.
EuroPat v2