Übersetzung für "Emporschnellen" in Englisch
Während
Ölpreise
emporschnellen,
fallen
die
Preise
auf
LEDs
ab.
While
oil
prices
are
skyrocketing,
the
prices
on
LEDs
fall
down
the
roof.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
als
würde
mein
Geist
emporschnellen.
I
felt
as
if
my
spirit
were
soaring.
ParaCrawl v7.1
Da
der
weltweite
Verbrauch
steigt,
werden
auch
die
damit
verbundenen
Kosten
möglicherweise
drastisch
emporschnellen.
As
consumption
rises
globally,
the
costs
associated
with
them
will
probably
rise
sharply.
News-Commentary v14
Bei
diesem
australischen
Experiment
lässt
nicht
bloße
Nacktheit,
sondern
Neues
die
Erregung
emporschnellen.
In
this
Australian
experiment,
it's
not
mere
nudity
but
novelty
that
gets
arousals
skyrocketing.
QED v2.0a
Zu
einem
Zeitpunkt,
zu
dem
16
Millionen
Europäerinnen
und
Europäer
arbeitslos
sind,
die
Preise
emporschnellen
und
Spekulationsschocks
den
Kontinent
erschüttern,
belastet
der
Rat
den
Arbeitsmarkt
und
die
Arbeitnehmer
statt
das
Kapital,
und
das
ist
nicht
annehmbar.
At
a
time
when
16
million
Europeans
are
out
of
work,
prices
are
soaring
and
speculative
shocks
are
shaking
the
continent,
the
Council
is
placing
the
burden
of
sacrifice
on
labour
and
workers
instead
of
on
capital,
and
that
is
unacceptable.
Europarl v8
Wir
sprechen
hier
von
einem
richtigen
Emporschnellen
von
chronischen
Kinderkrankheiten,
das
auch
andere
Dinge
wie
Fettleibigkeit
und
Kinderdiabetes,
oder
verfrühte
Pubertät
miteinschließt.
So
a
real
skyrocketing
of
chronic
childhood
disease
that
includes
other
things
like
obesity
and
juvenile
diabetes,
premature
puberty.
TED2013 v1.1
Die
Folge
davon
sind
auftretende
Instabilitäten,
wie
Flammenpulsationen
und/oder
schlechter,
beispielsweise
strähmiger
Ausbrand
im
Verbrennungsprozess,
Wirkungen
diese,
die
für
ein
Emporschnellen
des
CO-Ausstosses
verantwortlich
sind.
As
a
consequence
thereof,
instabilities
occur,
such
as
flame
pulsations
and/or
poorer,
for
example
streaky
burning
in
the
combustion
process,
the
effects
of
which
are
responsible
for
a
rapid
increase
in
the
CO
output.
EuroPat v2
Die
Folge
davon
sind
häufig
Instabilitäten,
wie
Flammenpulsationen
und/oder
schlechter
Ausbrand,
was
ein
Emporschnellen
des
CO-Ausstosses
die
Folge
ist.
The
consequences
are
frequently
instabilities,
such
as
flame
pulsations
and/or
poor
burn-out,
which
leads
to
a
rapid
increase
in
CO
output.
EuroPat v2
Damit
wird
vermieden,
dass
auf
den
ganzen
Flammenkörper
eingewirkt
wird,
was
zu
Instabilitäten,
Flammenpulsationen
und
schlechtem
Ausbrand
führen
würde,
womit
ein
Emporschnellen
des
CO-Ausstosses
die
Folge
wäre.
This
avoids
affecting
the
entire
flame
body,
which
would
lead
to
instabilities,
flame
pulsations
and
to
a
poor
burn-out,
the
consequence
of
which
would
be
a
rapid
increase
in
CO
output.
EuroPat v2
Damit
werden
Instabilitäten,
Flammenpulsationen
und/oder
schlechter
Ausbrand
verhindert,
die
bei
der
Verbrennung
für
ein
Emporschnellen
der
CO-Emissionen
verantwortlich
sind.
In
this
way,
instabilities,
flame
pulsations
and/or
poor
burn-out,
which
are
responsible
for
a
rapid
increase
in
CO
emissions
during
combustion,
are
prevented.
EuroPat v2
Falls
die
griechische
Bourgeoisie
gezwungen
ist,
die
EU
zu
verlassen,
würden
jegliche
Vorzüge,
die
Arbeiter
aus
einer
nicht
an
Wechselkurse
gebundenen
Währung
ziehen
könnten,
durch
fallende
Reallöhne
mehr
als
aufgewogen,
während
die
Preise
für
wesentliche
Konsumgüter
(von
denen
die
meisten
importiert
werden)
außer
Reichweite
emporschnellen
würden.
If
the
Greek
bourgeoisie
were
to
be
compelled
to
leave
the
EU,
any
benefits
that
workers
might
derive
from
a
free-floating
drachma
would
be
more
than
offset
by
falling
real
wages,
as
the
prices
for
essential
consumer
goods
(most
of
which
are
imported)
soared
out
of
reach.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sieht
es
wie
Sie
aus,
und
ich,
durchschnittliche
Amerikaner
alle,
bin
dabei,
mit
dem
Emporschnellen
von
Öl-
und
Gaspreisen
wieder,
vielleicht
wie
1972-1973,
einfach
aufstellen
zu
müssen,
weil
unsere
Regierung
mit
dem
arabischen
Plan
still,
passiv
zusammenarbeitet.
Furthermore,
it
looks
like
you
and
I,
average
Americans
all,
are
going
to
have
to
put
up
with
skyrocketing
oil
and
gas
prices
again,
maybe
like
1972-1973,
simply
because
our
government
is
silently,
passively
cooperating
with
the
Arab
plan.
ParaCrawl v7.1
Die
Flucht
von
Millionen
von
Bauern
in
die
Städte
hat
die
städtische
Armut
emporschnellen
lassen
wie
auch
die
Zahl
derer,
die
nach
„El
Norte“
auswandern.
With
millions
of
peasants
pushed
into
the
cities,
urban
poverty
skyrocketed,
as
did
the
numbers
of
those
emigrating
to
el
norte.
ParaCrawl v7.1