Übersetzung für "Emporragen" in Englisch

Es war ein Genuss die Berge an beiden Seiten emporragen zu sehen.
It was an amazing view to see the mountains rising up on both sides.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne würde gerade kaum über den Westhorizont emporragen.
The sun would just barely peak above the western horizon.
ParaCrawl v7.1

Wie Jack Nicklaus vor ihm, plant Tiger seinen Zeitplan um das Emporragen an den Majoren.
Like Jack Nicklaus before him, Tiger plans his schedule around peaking at the majors.
ParaCrawl v7.1

Nur der Berg Zion wird als höchster Berg emporragen und den Tempel Gottes tragen.
Only Mount Zion will rise as the highest mountain and will carry the temple of God.
ParaCrawl v7.1

Die Skulpturen drücken allgemeine Prinzipien aus: Balance, Emporragen, Stand oder vorwärts bewegen.
The sculptures express general principles: balance, rise, stand or forward movement.
ParaCrawl v7.1

Es ist geprägt durch eine terrassenförmige Riffplatte mit Felsen, die bis zu vier Metern emporragen.
It is characterised by a platform with rocks that rising up to 4m.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude hat insgesamt 13 Stockwerke, die 68 Meter hoch über Riga emporragen.
The building has 13floors that rise 68m high.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Rue Foch werden Sie den Triumphbogen von der Straße emporragen sehen.
At the end of the Rue Foch you’ll see the Arc de Triomphe towering over the road.
ParaCrawl v7.1

Es ist wohl auch einerlei, denn ohnehin liegt ein unverkennbar katholischer Dunst über dem Binnenmeer Amereidas, in dem die Gebäude des Salesianerordens mit der Wucht von Leuchttürmen aus der Ödnis emporragen.
But it makes no difference, as an unmistakably Catholic haze lies over the inner sea of Amereida, in which the buildings of the Salesian Society rise out of the wasteland like lighthouses.
ParaCrawl v7.1

Im Winkelposition in der Ecke des großen Kreuzganges mit Blick auf Siena, herrscht die "Cella della bellavista" über die toskanische Landschaft vor, da zwei Geschosse an den Mauern der Certosa emporragen.
Positioned in the corner of the great cloister facing Siena, the "Cella della bellavista" dominates the tuscan countryside, towering for two floors above the walls of the Certosa.
ParaCrawl v7.1

Majestätische und elegante Berge aus Koralle, die gebieterisch emporragen, aber in der Dämmerung wie ein junges Liebespaar erröten... das sind die Pale di San Martino.
Majestic and elegant mountains of coral that tower monumentally over the surrounding landscape and yet blush like young lovers at sunset... these are the Pale di San Martino.
ParaCrawl v7.1

Inspiriert von der amerikanischen Metropole, Centralpark erinnert an die Wolkenkratzer, die über dem Park emporragen.
Inspired by the American metropolis, CentralPark recalls the skyscrapers that rise above the park.
ParaCrawl v7.1

Mit 150 Stundenkilometern über die Autobahn zu rasen, war für mich ein wenig beängstigend, aber so konnte ich die vielen stromerzeugenden Windräder sehen, die aus den Feldern entlang der Straße emporragen.
Speeding along the autobahn at 150 kilometers per hour was a little frightening to me, but I was able to see the many power-generating windmills towering over the farm lands alongside the road.
ParaCrawl v7.1