Übersetzung für "Emporragen" in Englisch
Es
war
ein
Genuss
die
Berge
an
beiden
Seiten
emporragen
zu
sehen.
It
was
an
amazing
view
to
see
the
mountains
rising
up
on
both
sides.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonne
würde
gerade
kaum
über
den
Westhorizont
emporragen.
The
sun
would
just
barely
peak
above
the
western
horizon.
ParaCrawl v7.1
Wie
Jack
Nicklaus
vor
ihm,
plant
Tiger
seinen
Zeitplan
um
das
Emporragen
an
den
Majoren.
Like
Jack
Nicklaus
before
him,
Tiger
plans
his
schedule
around
peaking
at
the
majors.
ParaCrawl v7.1
Nur
der
Berg
Zion
wird
als
höchster
Berg
emporragen
und
den
Tempel
Gottes
tragen.
Only
Mount
Zion
will
rise
as
the
highest
mountain
and
will
carry
the
temple
of
God.
ParaCrawl v7.1
Die
Skulpturen
drücken
allgemeine
Prinzipien
aus:
Balance,
Emporragen,
Stand
oder
vorwärts
bewegen.
The
sculptures
express
general
principles:
balance,
rise,
stand
or
forward
movement.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
geprägt
durch
eine
terrassenförmige
Riffplatte
mit
Felsen,
die
bis
zu
vier
Metern
emporragen.
It
is
characterised
by
a
platform
with
rocks
that
rising
up
to
4m.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
hat
insgesamt
13
Stockwerke,
die
68
Meter
hoch
über
Riga
emporragen.
The
building
has
13floors
that
rise
68m
high.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Rue
Foch
werden
Sie
den
Triumphbogen
von
der
Straße
emporragen
sehen.
At
the
end
of
the
Rue
Foch
you’ll
see
the
Arc
de
Triomphe
towering
over
the
road.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wohl
auch
einerlei,
denn
ohnehin
liegt
ein
unverkennbar
katholischer
Dunst
über
dem
Binnenmeer
Amereidas,
in
dem
die
Gebäude
des
Salesianerordens
mit
der
Wucht
von
Leuchttürmen
aus
der
Ödnis
emporragen.
But
it
makes
no
difference,
as
an
unmistakably
Catholic
haze
lies
over
the
inner
sea
of
Amereida,
in
which
the
buildings
of
the
Salesian
Society
rise
out
of
the
wasteland
like
lighthouses.
ParaCrawl v7.1
Im
Winkelposition
in
der
Ecke
des
großen
Kreuzganges
mit
Blick
auf
Siena,
herrscht
die
"Cella
della
bellavista"
über
die
toskanische
Landschaft
vor,
da
zwei
Geschosse
an
den
Mauern
der
Certosa
emporragen.
Positioned
in
the
corner
of
the
great
cloister
facing
Siena,
the
"Cella
della
bellavista"
dominates
the
tuscan
countryside,
towering
for
two
floors
above
the
walls
of
the
Certosa.
ParaCrawl v7.1
Majestätische
und
elegante
Berge
aus
Koralle,
die
gebieterisch
emporragen,
aber
in
der
Dämmerung
wie
ein
junges
Liebespaar
erröten...
das
sind
die
Pale
di
San
Martino.
Majestic
and
elegant
mountains
of
coral
that
tower
monumentally
over
the
surrounding
landscape
and
yet
blush
like
young
lovers
at
sunset...
these
are
the
Pale
di
San
Martino.
ParaCrawl v7.1
Inspiriert
von
der
amerikanischen
Metropole,
Centralpark
erinnert
an
die
Wolkenkratzer,
die
über
dem
Park
emporragen.
Inspired
by
the
American
metropolis,
CentralPark
recalls
the
skyscrapers
that
rise
above
the
park.
ParaCrawl v7.1
Mit
150
Stundenkilometern
über
die
Autobahn
zu
rasen,
war
für
mich
ein
wenig
beängstigend,
aber
so
konnte
ich
die
vielen
stromerzeugenden
Windräder
sehen,
die
aus
den
Feldern
entlang
der
Straße
emporragen.
Speeding
along
theÂ
autobahn
at
150
kilometers
per
hour
was
a
little
frightening
to
me,
but
I
was
able
to
see
the
many
power-generating
windmills
towering
over
the
farm
lands
alongside
the
road.
ParaCrawl v7.1