Übersetzung für "Empfangsbestätigung" in Englisch

Die Behörde der Cookinseln stellt eine schriftliche Empfangsbestätigung aus.
The Cook Islands authority shall deliver a written receipt;
DGT v2019

Für jeden elektronischen Datenaustausch wird eine Empfangsbestätigung übermittelt.
All electronic exchanges shall be the subject of an acknowledgment of receipt.
DGT v2019

Dem Antragsteller ist unverzüglich eine Empfangsbestätigung zu übermitteln.
An acknowledgement of receipt shall be sent to the applicant without delay.
DGT v2019

Die Empfangsbestätigung wurde am Donnerstag, dem 31. Oktober 2002 ausgestellt.
The issuing of the acknowledgement of receipt took place on Thursday, 31 October 2002.
JRC-Acquis v3.0

Der Antragsteller erhält binnen fünf Werktagen nach Eingang des Antrags eine Empfangsbestätigung.
An acknowledgement of receipt shall be sent to the applicant within five working days of the receipt of the request.
JRC-Acquis v3.0

Der Luftfrachtbrief und die Empfangsbestätigung über Güter müssen enthalten:
The air waybill or the cargo receipt shall include:
JRC-Acquis v3.0

Dann forderte er nachlässig eine Empfangsbestätigung.
Then he carelessly asked for a receipt.
Books v1

Die Bewerber erhalten von Europol eine Empfangsbestätigung.
Europol shall send an acknowledgement of receipt to the applicants.
DGT v2019

Nach Ablauf der Einreichungsfrist wird per E-Mail eine Empfangsbestätigung mit folgenden Angaben übermittelt:
After the call deadline, an acknowledgement of receipt is sent by e-mail containing:
DGT v2019

Der den Einspruch Erhebende erhält eine Empfangsbestätigung, die mindestens folgende Angaben enthält:
The objector shall receive an acknowledgement of receipt indicating at least the following:
DGT v2019

Der Löschungsantragsteller erhält eine Empfangsbestätigung, die mindestens folgende Angaben enthält:
The author of the request for cancellation shall receive an acknowledgement of receipt indicating at least:
DGT v2019

Der betreffende Mitgliedstaat erhält eine Empfangsbestätigung, die mindestens folgende Angaben enthält:
The Member State concerned shall receive an acknowledgement of receipt indicating at least:
DGT v2019

Diese Empfangsbestätigung muss innerhalb von 30 Tagen nach Eingang des Antrags übermittelt werden.
This acknowledgement of receipt must be sent within 30 days from the date of receipt of the application.
DGT v2019

Der Antragsteller erhält eine Empfangsbestätigung, die mindestens folgende Angaben enthält:
The applicant shall receive an acknowledgement of receipt indicating at least:
DGT v2019

Notifizierungen sollten auf elektronischem Weg mit Anforderung einer Empfangsbestätigung erfolgen.
Notifications should be made by electronic means with a request for acknowledgement of receipt.
DGT v2019

Sie ist auch auf der Empfangsbestätigung vermerkt.
The serial number is also displayed on the receipt.
DGT v2019

Der Einsprucherhebende erhält eine Empfangsbestätigung, die mindestens folgende Angaben enthält:
The objector shall receive an acknowledgement of receipt indicating at least the following:
DGT v2019

Die Empfangsbestätigung enthält mindestens folgende Angaben:
The confirmation of receipt shall include at least the following:
DGT v2019

Die Probleme stehen meist in Verbindung zur Empfangsbestätigung.
Problems are mainly related to the acknowledgment of receipt.
TildeMODEL v2018

Diese Dienststelle registriert die eingehenden Meldebögen und stellt eine Empfangsbestätigung aus.
When it receives the notification sheet, this department registers it and provides an acknowledgement of receipt.
TildeMODEL v2018

In der Regel wird Ihnen innerhalb von 2 Arbeitstagen eine Empfangsbestätigung zugeschickt.
Normally a notification of receipt will be sent by email within 2 working days.
TildeMODEL v2018

Sollten Sie keine Empfangsbestätigung enthalten, wenden Sie sich bitte an:
In the absence of such a receipt, please contact:
TildeMODEL v2018