Übersetzung für "Empfangsbestätigung" in Englisch
Die
Behörde
der
Cookinseln
stellt
eine
schriftliche
Empfangsbestätigung
aus.
The
Cook
Islands
authority
shall
deliver
a
written
receipt;
DGT v2019
Für
jeden
elektronischen
Datenaustausch
wird
eine
Empfangsbestätigung
übermittelt.
All
electronic
exchanges
shall
be
the
subject
of
an
acknowledgment
of
receipt.
DGT v2019
Dem
Antragsteller
ist
unverzüglich
eine
Empfangsbestätigung
zu
übermitteln.
An
acknowledgement
of
receipt
shall
be
sent
to
the
applicant
without
delay.
DGT v2019
Die
Empfangsbestätigung
wurde
am
Donnerstag,
dem
31.
Oktober
2002
ausgestellt.
The
issuing
of
the
acknowledgement
of
receipt
took
place
on
Thursday,
31
October
2002.
JRC-Acquis v3.0
Der
Antragsteller
erhält
binnen
fünf
Werktagen
nach
Eingang
des
Antrags
eine
Empfangsbestätigung.
An
acknowledgement
of
receipt
shall
be
sent
to
the
applicant
within
five
working
days
of
the
receipt
of
the
request.
JRC-Acquis v3.0
Der
Luftfrachtbrief
und
die
Empfangsbestätigung
über
Güter
müssen
enthalten:
The
air
waybill
or
the
cargo
receipt
shall
include:
JRC-Acquis v3.0
Dann
forderte
er
nachlässig
eine
Empfangsbestätigung.
Then
he
carelessly
asked
for
a
receipt.
Books v1
Die
Bewerber
erhalten
von
Europol
eine
Empfangsbestätigung.
Europol
shall
send
an
acknowledgement
of
receipt
to
the
applicants.
DGT v2019
Nach
Ablauf
der
Einreichungsfrist
wird
per
E-Mail
eine
Empfangsbestätigung
mit
folgenden
Angaben
übermittelt:
After
the
call
deadline,
an
acknowledgement
of
receipt
is
sent
by
e-mail
containing:
DGT v2019
Der
den
Einspruch
Erhebende
erhält
eine
Empfangsbestätigung,
die
mindestens
folgende
Angaben
enthält:
The
objector
shall
receive
an
acknowledgement
of
receipt
indicating
at
least
the
following:
DGT v2019
Der
Löschungsantragsteller
erhält
eine
Empfangsbestätigung,
die
mindestens
folgende
Angaben
enthält:
The
author
of
the
request
for
cancellation
shall
receive
an
acknowledgement
of
receipt
indicating
at
least:
DGT v2019
Der
betreffende
Mitgliedstaat
erhält
eine
Empfangsbestätigung,
die
mindestens
folgende
Angaben
enthält:
The
Member
State
concerned
shall
receive
an
acknowledgement
of
receipt
indicating
at
least:
DGT v2019
Diese
Empfangsbestätigung
muss
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
des
Antrags
übermittelt
werden.
This
acknowledgement
of
receipt
must
be
sent
within
30
days
from
the
date
of
receipt
of
the
application.
DGT v2019
Der
Antragsteller
erhält
eine
Empfangsbestätigung,
die
mindestens
folgende
Angaben
enthält:
The
applicant
shall
receive
an
acknowledgement
of
receipt
indicating
at
least:
DGT v2019
Notifizierungen
sollten
auf
elektronischem
Weg
mit
Anforderung
einer
Empfangsbestätigung
erfolgen.
Notifications
should
be
made
by
electronic
means
with
a
request
for
acknowledgement
of
receipt.
DGT v2019
Sie
ist
auch
auf
der
Empfangsbestätigung
vermerkt.
The
serial
number
is
also
displayed
on
the
receipt.
DGT v2019
Der
Einsprucherhebende
erhält
eine
Empfangsbestätigung,
die
mindestens
folgende
Angaben
enthält:
The
objector
shall
receive
an
acknowledgement
of
receipt
indicating
at
least
the
following:
DGT v2019
Die
Empfangsbestätigung
enthält
mindestens
folgende
Angaben:
The
confirmation
of
receipt
shall
include
at
least
the
following:
DGT v2019
Die
Probleme
stehen
meist
in
Verbindung
zur
Empfangsbestätigung.
Problems
are
mainly
related
to
the
acknowledgment
of
receipt.
TildeMODEL v2018
Diese
Dienststelle
registriert
die
eingehenden
Meldebögen
und
stellt
eine
Empfangsbestätigung
aus.
When
it
receives
the
notification
sheet,
this
department
registers
it
and
provides
an
acknowledgement
of
receipt.
TildeMODEL v2018
In
der
Regel
wird
Ihnen
innerhalb
von
2
Arbeitstagen
eine
Empfangsbestätigung
zugeschickt.
Normally
a
notification
of
receipt
will
be
sent
by
email
within
2
working
days.
TildeMODEL v2018
Sollten
Sie
keine
Empfangsbestätigung
enthalten,
wenden
Sie
sich
bitte
an:
In
the
absence
of
such
a
receipt,
please
contact:
TildeMODEL v2018