Übersetzung für "Emotionslos" in Englisch
Oh,
finden
SIe
das
nicht
etwas
zu
nuchtern
zu
emotionslos?
Oh,
don't
you
think
that's
fancy,
little
clinical
unemotional?
I
mean...
OpenSubtitles v2018
Sie
sagt
immer,
ich
sei
emotionslos.
She
calls
me
unemotional
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Und
wäre
das
emotionslos
für
dich
oder
das
tote
Mädchen?
And
that
would
be
unemotional
for
you
or
the
dead
girl?
OpenSubtitles v2018
Bei
Peugeot
bewegten
sich
die
LED-Grashalme
eher
emotionslos
zu
den
Klavierklängen.
At
Peugeot,
LED
blades
of
grass
moved
without
much
emotion
to
the
sounds
of
a
piano.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
mich
sauber
und
emotionslos.
It
felt
clean,
a
lack
of
emotion.
ParaCrawl v7.1
So
blieb
der
Auftritt
der
Hamburger
insgesamt
doch
recht
lahm
und
emotionslos.
Instead
boredom
arose.
The
show
was
pretty
lame
and
unemotional.
ParaCrawl v7.1
Düster,
kalt,
emotionslos,
brutal
ist
dieser
Film.
Dark,
cold,
without
emotions
and
brutal
is
what
this
film
is.
ParaCrawl v7.1
Sein
Gesicht
bleibt
dabei,
wie
die
ganze
Zeit
über,
emotionslos.
His
face
remains
emotionless
like
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Boris
wirkt
auf
seine
Mitmenschen
emotionslos,
doch
der
Eindruck
täuscht.
Boris
often
seems
to
be
devoid
of
emotion,
but
the
impression
is
misleading.
ParaCrawl v7.1
In
England
sind
die
Leute
oft
sehr
kühl
und
emotionslos.
In
England,
people
are
often
very
cool
and
unemotional.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
in
der
Folge
sogar
völlig
emotionslos
werden.
You
can
even
become
emotionless.
ParaCrawl v7.1
Ich
beobachtete
dies
zeitlos
und
emotionslos,
aber
doch
mit
einer
gewissen
Neugierde.
I
watched
this
with
a
timeless
and
rather
emotionless
but
still
little
curious
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühle
mich
beklommen,
aber
auch
irgendwie
emotionslos.
I
felt
uneasy,
but
also
somehow
unemotional.
ParaCrawl v7.1
Das
Publikum
in
meinem
Blickwinkel
schien
viel
zu
oft
eher
emotionslos.
The
audience
in
the
corners
of
my
eyes
seemed
way
too
unemotional
ParaCrawl v7.1
Diese
Anlage
ist
"emotionslos"
gegenüber
dem
Verschmutzungsgrad
des
Lagunenwassers.
This
facility
is
"unemotional"
compared
to
the
degree
of
pollution
of
the
lagoon.
ParaCrawl v7.1
Über
den
II.
Weltkrieg
und
seine
Folgen
muss
emotionslos
und
sachlich
diskutiert
werden.
Discussion
of
the
Second
World
War
and
its
consequences
must
be
objective
and
free
of
emotion.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
emotionslos
und
können
nicht
das
Gefühl,
nichts.
They
are
emotionless
and
cannot
feel
anything.
ParaCrawl v7.1
Beobachte
was
geschieht
-
emotionslos
und
frei
von
Erwartungen.
Observe
what
happens
-
free
from
emotions
and
expectations.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuschauer
ist
Zeuge,
aber
emotionslos
bleibt
er
nicht.
The
audience
is
a
witness,
but
it
doesn't
stay
cold,
without
any
emotions.
ParaCrawl v7.1
Verstehe,
wie
Depressionen
einen
nahezu
emotionslos
machen
können.
Understand
how
it
makes
one
virtually
unemotional.
ParaCrawl v7.1
Frauen
mögen
starke
und
emotionslos
Männer
sind
ein
Mythos.
Women
liking
strong
and
emotionless
men
are
a
myth.
ParaCrawl v7.1