Übersetzung für "Emissionsverringerung" in Englisch
Hier
wurde
die
Frage
zu
den
Auswirkungen
der
Emissionsverringerung
auf
den
Arbeitsmarkt
gestellt.
The
question
was
asked
here
concerning
the
effects
of
reductions
in
emissions
on
jobs.
Europarl v8
Meine
Hauptsorge
bezieht
sich
auf
das
Potenzial
zur
Emissionsverringerung.
My
first
concern
is
about
the
potential
for
cutting
emissions.
Europarl v8
Mit
Spannung
erwarten
wir
die
Kommissionsvorschläge
zur
Emissionsverringerung
im
Verkehrssektor.
We
await
with
keen
anticipation
the
Commission's
proposals
to
reduce
emissions
from
the
transport
sector.
Europarl v8
Schließlich
sind
Versuche
zur
Emissionsverringerung
auf
der
Basis
der
Freiwilligkeit
jämmerlich
gescheitert.
After
all,
attempts
to
reduce
emissions
voluntarily
have
failed
miserably.
Europarl v8
Der
Agrarsektor
hat
Maßnahmen
zur
Emissionsverringerung
ergriffen.
The
agricultural
sector
has
taken
measures
to
reduce
emissions.
TildeMODEL v2018
Dies
läuft
auf
eine
stärkere
Emissionsverringerung
der
Industrieländer
hinaus.
This
means
a
strengthening
of
the
emission
reductions
for
developed
countries.
TildeMODEL v2018
Wie
werden
Fluggesellschaften
zur
Emissionsverringerung
beitragen,
und
wofür
werden
die
Versteigerungseinkünfte
verwendet?
How
will
airlines
contribute
to
emissions
reduction
and
where
will
the
revenues
from
aviation
be
used?
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
gebe
es
in
den
meisten
Ländern
Mechanismen
zur
Emissionsverringerung.
However,
most
countries
have
mechanisms
in
place
to
reduce
emissions.
TildeMODEL v2018
Die
im
Kyoto-Protokoll
festgesetzten
Zielvorgaben
für
die
Emissionsverringerung
laufen
2012
aus.
The
Kyoto
Protocol
targets
for
reducing
emissions
expire
in
2012.
EUbookshop v2
Diese
Prozentsätze
werden
auch
mit
der
nach
2000
maximal
erreichbaren
Emissionsverringerung
verglichen.
These
levels
are
also
compared
with
the
maximum
CO]
reduction
that
could
be
achieved
after
2000.
EUbookshop v2
Säule
der
Strategie
beruht
auf
gezielten
Maßnahmen
zur
Emissionsverringerung
spezieller
Quellen.
The
second
pillar
of
the
strategy
is
based
on
targeted
measures
to
reduce
emissions
from
specific
sources.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Maßnahmen
zur
Emissionsverringerung,
die
zwischen
2014
und
2017
gestartet
werden:
We've
deployed
six
major
initiatives
to
reduce
emissions
between
2014
and
2017:
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
außerdem
erkannt,
dass
ihre
Unternehmen
von
ihren
Bemühungen
zur
Emissionsverringerung
sogar
profitieren
können.
They
also
recognize
that
their
businesses
can
thrive
even
as
they
work
to
reduce
emissions.
News-Commentary v14
Sie
erheben
und
veröffentlichen
außerdem
Informationen
über
THG-Prognosen
und
über
ihre
Politiken
und
Maßnahmen
zur
Emissionsverringerung.
They
also
gather
and
publish
information
on
GHG
projections
and
on
their
policies
and
measures
to
reduce
emissions.
TildeMODEL v2018
Diese
Möglichkeit
bildet
das
Schlüsselelement
für
die
Nutzung
des
vorhandenen
Potentials
zur
kosteneffizienten
Emissionsverringerung.
This
possibility
constitutes
the
key
element
for
harnessing
the
available
cost-effective
emissions
reduction
potential.
TildeMODEL v2018
Die
EU
erfüllt
ihre
Verpflichtung
zur
Emissionsverringerung
während
des
zweiten
Kyoto-Zeitraums
gemeinsam
mit
Island.
The
EU’s
emission
reduction
commitment
for
the
second
Kyoto
period
will
be
fulfilled
jointly
with
Iceland.
TildeMODEL v2018
Darum
bemüht
sich
die
EU
nach
Kräften
um
Einhaltung
ihrer
Kyoto-Ziele
für
die
Emissionsverringerung.
This
is
why
the
EU
is
working
hard
to
meet
its
Kyoto
targets
for
cutting
emissions.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Mechanismus
der
sauberen
Entwicklung
können
Industrie-
und
Entwicklungsländer
Vorhaben
zur
Emissionsverringerung
gemeinsam
durchführen.
The
clean
development
mechanism
allows
industry
and
developing
countries
to
carry
out
emission
reduction
projects
between
them.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Mechanismus
der
sauberen
Entwicklung
können
Industrie-
und
Entwicklungsländer
Vorhaben
zur
Emissionsverringerung
gemeinsam
durchführen.
The
clean
development
mechanism
allows
industry
and
developing
countries
to
carry
out
emission
reduction
projects
between
them.
TildeMODEL v2018
Darin
werden
die
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Grenzwerte
und
Termine
für
die
Emissionsverringerung
übernommen.
This
includes
the
limit
values
and
deadlines
for
reducing
emissions
proposed
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Sollten
zwecks
wirksamer
Emissionsverringerung
nicht
auch
kleinere
Betreiber
bis
hin
zu
den
einzelnen
Bürgern
berücksichtigt
werden?
There
can
be
no
doubt
that
civil
society
needs
effective
and
durable
reductions
in
greenhouse
gas
emissions
to
ensure
its
existence,
also
beyond
the
Kyoto
commitment
period.
EUbookshop v2
Je
nach
Art
und
Umfang
etwaiger
nationaler
und
EU-Maßnahmen
zur
Emissionsverringerung
sind
Unternehmen
nur
indirekt
betroffen.
Depending
on
the
nature
and
scope
of
any
national
and
EU
measures
to
reduce
emissions,
businesses
will
be
indirectly
affected.
TildeMODEL v2018
Jede
Vertragspartei
kann
eine
Anpassung
ihrer
bereits
in
Anhang
II
aufgeführten
Verpflichtungen
zur
Emissionsverringerung
vorschlagen.
Any
Party
may
propose
an
adjustment
of
its
emission
reduction
commitments
already
listed
in
annex
II.
TildeMODEL v2018
Unser
innovativer
Emissionsrechner
LogEC
hilft
Ihnen
bei
der
Emissionsverringerung
unter
Einhaltung
der
Europäischen
Richtlinien.
Our
innovative
and
unique
LogEC
tool
measures
and
helps
to
reduce
logistics
emissions
in
line
with
European
regulations.
ParaCrawl v7.1
Effizienz
und
Emissionsverringerung
sind
sowohl
für
den
Bereich
Mobilität
als
auch
für
den
Energiesektor
gleichermaßen
relevant.
Efficiency
and
emissions
reduction
are
equally
relevant
for
both
the
mobility
and
the
energy
sectors.
ParaCrawl v7.1