Übersetzung für "Emissionsprüfung" in Englisch

Die Abläufe sind während der Emissionsprüfung geschlossen zu halten.
Any accumulated condensate shall be drained and all drains shall be completely closed before emission testing.
DGT v2019

Die Ergebnisse der Emissionsprüfung sollen repräsentativ für den normalen Betrieb sein.
The objective is to produce emission results that are representative of in-use operation.
DGT v2019

Die Einleitung kann vor oder hinter einem während der Emissionsprüfung eingesetzten Probentrockner erfolgen.
It may be introduced upstream or downstream of a sample dryer that is used during emission testing.
DGT v2019

Die während der Emissionsprüfung erwartete maximale Wassermolfraktion xH2Oexp wird geschätzt.
The maximum expected mole fraction of water during emission testing, xH2Oexp shall be estimated.
DGT v2019

Die während der Emissionsprüfung erwartete maximale CO2-Konzentration xCO2exp wird geschätzt.
The maximum expected CO2 concentration during emission testing, xCO2exp shall be estimated.
DGT v2019

Das CVS-System wird wie für eine normale Emissionsprüfung 5 bis 10 Minuten betrieben.
The CVS system shall be operated as in a normal exhaust emission test for about 5 to 10 minutes.
DGT v2019

Nach der Emissionsprüfung werden ein Nullgas und dasselbe Kalibriergas zur erneuten Überprüfung verwendet.
After the emission test a zero gas and the same span gas must be used for rechecking.
DGT v2019

Der tatsächliche Schwefelgehalt des für die Emissionsprüfung verwendeten Kraftstoffs muss mitgeteilt werden.
The actual sulphur content of the fuel used for the emission tests shall be reported.
DGT v2019

Ein Gasanalysator wird wie für eine Emissionsprüfung vorbereitet;
A gas analyser shall be prepared as it would be for emission testing;
DGT v2019

Das FID-Ansprechverhalten ist im gängigsten während der Emissionsprüfung erwarteten Analysatorbereich zu optimieren.
FID response shall be optimized at the most common analyser range expected during emission testing.
DGT v2019

Cd dient zur Bestimmung des CFV-Durchsatzes während einer Emissionsprüfung.
Cd shall be used to determine CFV flow during an emission test.
DGT v2019

Die Emissionsprüfung kann auf Verlangen des Herstellers bis zu dreimal wiederholt werden.
The emission test may be repeated upon request of the manufacturer up to three times.
DGT v2019

Nach der Emissionsprüfung werden ein Nullgas und dasselbe Justiergas zur erneuten Überprüfung verwendet.
After the emission test, a zero gas and the same span gas shall be used for re-checking the analysers.
DGT v2019

Zur Justierung des Analysators vor der Emissionsprüfung wird eine Konzentration von C3H8-Justiergas gewählt.
A C3H8 span gas concentration shall be selected to span the analyser before emission testing.
DGT v2019

Erklärt der Hersteller eine Emissionsprüfung für ungültig, so muss er dies begründen.
If any emission test is declared to be void, the manufacturer shall provide an explanation of why the test has been declared void.
DGT v2019

Wer ist für die Emissionsprüfung zuständig?
Who is responsible for the emission testing?
TildeMODEL v2018

Methodik der Emissionsprüfung und –messung.
Emissions testing and measurement methodology.
TildeMODEL v2018

Der Prüfkraftstoff für die Emissionsprüfung muss folgende Merkmale aufweisen:
The test fuel used for emission testing shall meet the following characteristics:
TildeMODEL v2018

Die Emissionsprüfung muss mit einem Bezugskraftstoff durchgeführt werden.“
A reference fuel shall be used to carry out the emission test.’;
DGT v2019

Nach der Emissionsprüfung sind die Analysegeräte mithilfe eines Nullgases und desselben Kalibriergases neu zu überprüfen.
After the emission test, a zero gas and the same span gas shall be used for re-checking the analysers.
DGT v2019

Nach der Emissionsprüfung sind die Analysatoren mithilfe eines Nullgases und desselben Kalibriergases neu zu überprüfen.
After the emission test, a zero gas and the same span gas shall be used for re-checking the analysers.
DGT v2019

Nach der Emissionsprüfung sind die Analysatoren mit Hilfe eines Nullgases und desselben Kalibriergases neu zu überprüfen.
After the emission test, a zero gas and the same span gas must be used for re-checking the analysers.
DGT v2019

Bei dieser Überprüfung ist der Analysator auf die gleiche Weise zu betreiben wie bei der Emissionsprüfung.
This verification shall be run with the analyser operating in the same manner as used for emission testing.
DGT v2019

Wird die Toleranz überschritten, ist die ermittelte Bezugsdrehzahl für die Emissionsprüfung zu verwenden.
If the tolerance is exceeded, the measured reference speed shall be used for the emissions test.
DGT v2019

Nach der Emissionsprüfung werden ein Nullgas und dasselbe Justiergas zur erneuten Überprüfung der Analysatoren verwendet.
After the emission test, a zero gas and the same span gas shall be used for rechecking the analysers.
DGT v2019

Vor einer Emissionsprüfung sind die PM-Probenahmemedien und die Ausrüstung für die PM-Messungen folgendermaßen vorzubereiten:
Before an emission test, the following steps shall be taken to prepare PM sample filter media and equipment for PM measurements:
DGT v2019