Übersetzung für "Elektrizitätsunternehmen" in Englisch

Die Richtlinie ermöglicht das Wirken von Marktmechanismen auch im Bereich der Elektrizitätsunternehmen.
The Directive will permit market forces to operate in the electricity industry.
Europarl v8

Das Elektrizitätsunternehmen HEP hält 50% der Anteile am Kernkraftwerk Krško in Slowenien.
The electricity company HEP owns 50% of the shares of Krško Nuclear Power Plant, located in Slovenia.
TildeMODEL v2018

Überdies verfügen die erzeugenden Elektrizitätsunternehmen nicht über Sicherheiten bezüglich des Auslastungsgrads ihrer Erzeugungskapazitäten.
Furthermore, on spot markets, a power generating company has no assurance as regards the level of utilisation of its generating capacities.
DGT v2019

Sie sollen den Übergang der Elektrizitätsunternehmen zu einem wettbewerbsorientierten Markt erleichtern.
It must help the companies in the sector make the transition to a competitive market.
TildeMODEL v2018

Dies ist vor allem auf das Tätigwerden ausländischer Elektrizitätsunternehmen in Österreich zurückzuführen.
This is mainly attributable to foreign electricity companies starting to operate in Austria.
TildeMODEL v2018

Davon entfielen insgesamt 280 Mio EUR auf das griechische staatliche Elektrizitätsunternehmen.
A total of EUR 280 million went to the Greek Public Power Corporation.
TildeMODEL v2018

Der ESB ist das staatliche Elektrizitätsunternehmen Irlands.
ESB is the state owned electricity company of Ireland.
TildeMODEL v2018

In den 20er Jahren fusionierten sie mit einem Elektrizitätsunternehmen.
Then in the '20s, they merged with an electrical power company.
OpenSubtitles v2018

Enel SpA ist nach wie vor das größte Elektrizitätsunternehmen in Italien.
Enel SpA remains the biggest electricity company in Italy.
EUbookshop v2

Die Elektrizitätsunternehmen legen die Tarife und sonstigen Bedingungen selbst fest.
The electricity companies set the tariffs and other conditions themselves.
EUbookshop v2

Das in Budapest beheimatete österreich-ungarische Gas- und Elektrizitätsunternehmen Ganz sollte das Kraftwerk bauen.
The Budapest based Austria-Hungarian Gas and Electric Company, Ganz, was contracted to build the power station.
WikiMatrix v1

Die Trikotfarben sind Schwarz und Gelb, der Naming Sponsor ist ein Elektrizitätsunternehmen.
The jersey colours are black and yellow; the naming sponsor is a power company.
ParaCrawl v7.1

Wie konnte der jetzige sogenannte "Konsens" gegenüber den Elektrizitätsunternehmen durchgesetzt werden?
How Could the Present So-Called "Consensus " Be Put Through Against the Electric Power Companies?
ParaCrawl v7.1

Nach wie vor schwierig sind die politischen Rahmenbedingungen für Elektrizitätsunternehmen in der Schweiz.
The political conditions for electricity companies in Switzerland remain difficult.
ParaCrawl v7.1

Dieser Übergangszeitraum wird den Herstellern, Elektrizitätsunternehmen und den industriellen Nutzern ausreichend Zeit zur Anpassung lassen.
This transition period will give manufacturers, electricity companies and industrial users sufficient time to adapt.
TildeMODEL v2018

Elektrizitätsunternehmen dürfen jedoch Ihren Verbrauch in jeder zweiten Periode schätzen, ohne den Zähler zu lesen.
However, electricity companies are permitted to make an estimate of your consumption every second period without reading the meter.
ParaCrawl v7.1

Die Elektrizitätsunternehmen erzielen durch den Einsatz kombinierter Kreisprozesse, dem zweiten Teil der Kraft-WärmeKopplung, bereits eine gute Leistung bei Gas, aber wir sollten das Gas und diese Techniken auch für die Meerwasserentsalzung nutzen.
The electricity companies already get high efficiency from gas using combined cycles, which is the second part of cogeneration, but we should make use of gas and these techniques to desalinate seawater.
Europarl v8

Die Politik der Telefongesellschaften, Elektrizitätsunternehmen, Kabelgesellschaften usw., die IKT-Anwendungen vermarkten, war bisher auf eine möglichst optimale kurzfristige Rentabilität ausgerichtet, so daß dem Verbraucher Kosten berechnet wurden, die den tatsächlichen Kosten nicht entsprechen und die Ausweitung der neuen Technologien behindern, vor allem in den weniger begünstigten Regionen und den "Kohäsionsländern" .
Telephone, electricity and cable companies, and others, who market ICT applications, have opted to seek the maximum economic return in the short term. This means that the costs to the consumer have little relation to the real costs, which inhibits the growth of new technologies, especially in the less well-off regions - specifically, the cohesion countries.
Europarl v8

Der Elektrizitätsmarkt und seine einzelnen Bereiche, wie sie in der Richtlinie geregelt werden, kann der öffentlichen Betriebspflicht unterworfen werden, das heißt, die Mitgliedstaaten können den Elektrizitätsunternehmen im allgemeinen wirtschaftlichen Interesse bestimmte Verpflichtungen im Bereich ihres Marktes auferlegen.
The electricity market and all its respective sectors, as stipulated by the Directive, may be subject to the obligations of public services, obligations which the Member States can impose on electricity companies in their market to the benefit of general economic interests.
Europarl v8

Sie hätte zur Folge, dass britische Häfen zu potenziellen Übernahmekandidaten werden, wie dies schon der Fall war bei verschiedenen Elektrizitätsunternehmen, die durch die Electricité de France übernommen wurden.
It would leave British ports vulnerable to takeovers similar to the takeover of various electricity firms by Electricité de France.
Europarl v8

Der Handel mit Emissionszertifikaten ist auch eher eine Möglichkeit zur Steigerung der Gewinne der Elektrizitätsunternehmen als zum Abbau von Emissionen.
Emission allowance trading is also a way to increase the profits of the electricity companies rather than reduce emissions.
Europarl v8

Längerfristig wäre die Versteigerung von Emissionsrechten als Option zu erwägen, denn dadurch ließen sich Zufallsgewinne bei den Elektrizitätsunternehmen und die allzu großzügige Gewährung kostenloser Emissionsrechte vermeiden.
In the longer term, we must consider auctioning emission rights as an option, because this is how we can prevent the windfall profits in electricity companies and the all too generous allocation of free emission rights.
Europarl v8

Ich erwähne ferner, dass in unserem Land das staatliche Elektrizitätsunternehmen dazu gezwungen ist, zu unrentablen Preisen Strom von Privatanbietern zu kaufen, nur damit diese auf dem Markt vertreten sind.
This is just one example of the favours being done to the private sector. In Greece, the Public Power Corporation is forced to buy electricity at a loss from private companies, just so that they can enter the market.
Europarl v8