Übersetzung für "Elektrizitätsunternehmen" in Englisch
Die
Richtlinie
ermöglicht
das
Wirken
von
Marktmechanismen
auch
im
Bereich
der
Elektrizitätsunternehmen.
The
Directive
will
permit
market
forces
to
operate
in
the
electricity
industry.
Europarl v8
Das
Elektrizitätsunternehmen
HEP
hält
50%
der
Anteile
am
Kernkraftwerk
Krško
in
Slowenien.
The
electricity
company
HEP
owns
50%
of
the
shares
of
Krško
Nuclear
Power
Plant,
located
in
Slovenia.
TildeMODEL v2018
Überdies
verfügen
die
erzeugenden
Elektrizitätsunternehmen
nicht
über
Sicherheiten
bezüglich
des
Auslastungsgrads
ihrer
Erzeugungskapazitäten.
Furthermore,
on
spot
markets,
a
power
generating
company
has
no
assurance
as
regards
the
level
of
utilisation
of
its
generating
capacities.
DGT v2019
Sie
sollen
den
Übergang
der
Elektrizitätsunternehmen
zu
einem
wettbewerbsorientierten
Markt
erleichtern.
It
must
help
the
companies
in
the
sector
make
the
transition
to
a
competitive
market.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
vor
allem
auf
das
Tätigwerden
ausländischer
Elektrizitätsunternehmen
in
Österreich
zurückzuführen.
This
is
mainly
attributable
to
foreign
electricity
companies
starting
to
operate
in
Austria.
TildeMODEL v2018
Davon
entfielen
insgesamt
280
Mio
EUR
auf
das
griechische
staatliche
Elektrizitätsunternehmen.
A
total
of
EUR
280
million
went
to
the
Greek
Public
Power
Corporation.
TildeMODEL v2018
Der
ESB
ist
das
staatliche
Elektrizitätsunternehmen
Irlands.
ESB
is
the
state
owned
electricity
company
of
Ireland.
TildeMODEL v2018
In
den
20er
Jahren
fusionierten
sie
mit
einem
Elektrizitätsunternehmen.
Then
in
the
'20s,
they
merged
with
an
electrical
power
company.
OpenSubtitles v2018
Enel
SpA
ist
nach
wie
vor
das
größte
Elektrizitätsunternehmen
in
Italien.
Enel
SpA
remains
the
biggest
electricity
company
in
Italy.
EUbookshop v2
Die
Elektrizitätsunternehmen
legen
die
Tarife
und
sonstigen
Bedingungen
selbst
fest.
The
electricity
companies
set
the
tariffs
and
other
conditions
themselves.
EUbookshop v2
Das
in
Budapest
beheimatete
österreich-ungarische
Gas-
und
Elektrizitätsunternehmen
Ganz
sollte
das
Kraftwerk
bauen.
The
Budapest
based
Austria-Hungarian
Gas
and
Electric
Company,
Ganz,
was
contracted
to
build
the
power
station.
WikiMatrix v1
Die
Trikotfarben
sind
Schwarz
und
Gelb,
der
Naming
Sponsor
ist
ein
Elektrizitätsunternehmen.
The
jersey
colours
are
black
and
yellow;
the
naming
sponsor
is
a
power
company.
ParaCrawl v7.1
Wie
konnte
der
jetzige
sogenannte
"Konsens"
gegenüber
den
Elektrizitätsunternehmen
durchgesetzt
werden?
How
Could
the
Present
So-Called
"Consensus
"
Be
Put
Through
Against
the
Electric
Power
Companies?
ParaCrawl v7.1
Nach
wie
vor
schwierig
sind
die
politischen
Rahmenbedingungen
für
Elektrizitätsunternehmen
in
der
Schweiz.
The
political
conditions
for
electricity
companies
in
Switzerland
remain
difficult.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Übergangszeitraum
wird
den
Herstellern,
Elektrizitätsunternehmen
und
den
industriellen
Nutzern
ausreichend
Zeit
zur
Anpassung
lassen.
This
transition
period
will
give
manufacturers,
electricity
companies
and
industrial
users
sufficient
time
to
adapt.
TildeMODEL v2018
Elektrizitätsunternehmen
dürfen
jedoch
Ihren
Verbrauch
in
jeder
zweiten
Periode
schätzen,
ohne
den
Zähler
zu
lesen.
However,
electricity
companies
are
permitted
to
make
an
estimate
of
your
consumption
every
second
period
without
reading
the
meter.
ParaCrawl v7.1
Die
Elektrizitätsunternehmen
erzielen
durch
den
Einsatz
kombinierter
Kreisprozesse,
dem
zweiten
Teil
der
Kraft-WärmeKopplung,
bereits
eine
gute
Leistung
bei
Gas,
aber
wir
sollten
das
Gas
und
diese
Techniken
auch
für
die
Meerwasserentsalzung
nutzen.
The
electricity
companies
already
get
high
efficiency
from
gas
using
combined
cycles,
which
is
the
second
part
of
cogeneration,
but
we
should
make
use
of
gas
and
these
techniques
to
desalinate
seawater.
Europarl v8
Die
Politik
der
Telefongesellschaften,
Elektrizitätsunternehmen,
Kabelgesellschaften
usw.,
die
IKT-Anwendungen
vermarkten,
war
bisher
auf
eine
möglichst
optimale
kurzfristige
Rentabilität
ausgerichtet,
so
daß
dem
Verbraucher
Kosten
berechnet
wurden,
die
den
tatsächlichen
Kosten
nicht
entsprechen
und
die
Ausweitung
der
neuen
Technologien
behindern,
vor
allem
in
den
weniger
begünstigten
Regionen
und
den
"Kohäsionsländern"
.
Telephone,
electricity
and
cable
companies,
and
others,
who
market
ICT
applications,
have
opted
to
seek
the
maximum
economic
return
in
the
short
term.
This
means
that
the
costs
to
the
consumer
have
little
relation
to
the
real
costs,
which
inhibits
the
growth
of
new
technologies,
especially
in
the
less
well-off
regions
-
specifically,
the
cohesion
countries.
Europarl v8
Der
Elektrizitätsmarkt
und
seine
einzelnen
Bereiche,
wie
sie
in
der
Richtlinie
geregelt
werden,
kann
der
öffentlichen
Betriebspflicht
unterworfen
werden,
das
heißt,
die
Mitgliedstaaten
können
den
Elektrizitätsunternehmen
im
allgemeinen
wirtschaftlichen
Interesse
bestimmte
Verpflichtungen
im
Bereich
ihres
Marktes
auferlegen.
The
electricity
market
and
all
its
respective
sectors,
as
stipulated
by
the
Directive,
may
be
subject
to
the
obligations
of
public
services,
obligations
which
the
Member
States
can
impose
on
electricity
companies
in
their
market
to
the
benefit
of
general
economic
interests.
Europarl v8
Sie
hätte
zur
Folge,
dass
britische
Häfen
zu
potenziellen
Übernahmekandidaten
werden,
wie
dies
schon
der
Fall
war
bei
verschiedenen
Elektrizitätsunternehmen,
die
durch
die
Electricité
de
France
übernommen
wurden.
It
would
leave
British
ports
vulnerable
to
takeovers
similar
to
the
takeover
of
various
electricity
firms
by
Electricité
de
France.
Europarl v8
Der
Handel
mit
Emissionszertifikaten
ist
auch
eher
eine
Möglichkeit
zur
Steigerung
der
Gewinne
der
Elektrizitätsunternehmen
als
zum
Abbau
von
Emissionen.
Emission
allowance
trading
is
also
a
way
to
increase
the
profits
of
the
electricity
companies
rather
than
reduce
emissions.
Europarl v8
Längerfristig
wäre
die
Versteigerung
von
Emissionsrechten
als
Option
zu
erwägen,
denn
dadurch
ließen
sich
Zufallsgewinne
bei
den
Elektrizitätsunternehmen
und
die
allzu
großzügige
Gewährung
kostenloser
Emissionsrechte
vermeiden.
In
the
longer
term,
we
must
consider
auctioning
emission
rights
as
an
option,
because
this
is
how
we
can
prevent
the
windfall
profits
in
electricity
companies
and
the
all
too
generous
allocation
of
free
emission
rights.
Europarl v8
Ich
erwähne
ferner,
dass
in
unserem
Land
das
staatliche
Elektrizitätsunternehmen
dazu
gezwungen
ist,
zu
unrentablen
Preisen
Strom
von
Privatanbietern
zu
kaufen,
nur
damit
diese
auf
dem
Markt
vertreten
sind.
This
is
just
one
example
of
the
favours
being
done
to
the
private
sector.
In
Greece,
the
Public
Power
Corporation
is
forced
to
buy
electricity
at
a
loss
from
private
companies,
just
so
that
they
can
enter
the
market.
Europarl v8