Übersetzung für "Ekelerregend" in Englisch
Für
ihn
waren
Fäkalien
nicht
ekelerregend,
sondern
Teil
des
Kreislaufs
der
Natur.
He
perceived
feces
not
as
nauseous
but
as
part
of
the
cycle
of
nature.
Wikipedia v1.0
In
anderen
Filmen
wird
die
Ausschweifung
als
ekelerregend
dargestellt.
Other
films
cast
excess
as
nauseating.
News-Commentary v14
Du
verdienst
etwas
Besseres,
weil
du,
Detective,
ekelerregend
selbstlos
bist.
You...
deserve
someone
better
because
you,
Detective,
are
selfless
to
a
nauseating
degree.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
diese
Zurschaustellung
in
der
Pause
ekelerregend.
I,
for
one,
thought
the
display
at
lunch
was
disgusting.
OpenSubtitles v2018
Die
Annäherungsrituale
von
euch
Menschen
sind
ekelerregend.
These
mating
rituals
you
humans
indulge
in
are
disgusting.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Typ
war
ekelerregend,
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes.
This
guy
was
just
disgusting
in
every
sense
of
the
word.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
dieser
Ort
ist
ekelerregend.
I
mean,
this
place
is
disgusting.
OpenSubtitles v2018
Aber
ihr
Inneres
ist
es,
was
sie
so
ekelerregend
macht.
But
it's
what's
inside
her
that
really
makes
her
disgusting.
OpenSubtitles v2018
Set
mit
echt
aussehenden
Op-Fäden
in
jeder
Wunde
ist
ekelerregend
und
verstörend
zugleich.
Set
with
genuinely
looking
op
threads
in
each
wound
is
disgusting
and
disturbing
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
Wetten
soll
unterhaltsam
nicht
schwer,
ekelerregend
Arbeit!
Remember,
betting
is
supposed
to
be
entertaining
not
burdensome,
nauseating
work!
ParaCrawl v7.1
Das
Essen
in
der
Ziegelei
war
ekelerregend.
The
food
was
nauseating
at
the
brickyard.
ParaCrawl v7.1
Die
Designexpertin
erklärt,
warum
sie
Lego
Friends
ekelerregend
findet.
The
design
expert
explains
why
she
thinks
Lego
Friends
is
disgusting.
CCAligned v1
Denken
Sie
daran,
Wetten
sollte
FUN
nicht
schwer,
ekelerregend
Arbeit!
Remember,
betting
should
be
FUN
not
burdensome,
nauseating
work!
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
Wetten
soll
unterhaltsam
sein
nicht
anspruchsvoll,
ekelerregend
Arbeit!
Keep
in
mind,
betting
is
supposed
to
be
entertaining
not
demanding,
nauseating
work!
ParaCrawl v7.1
Was
bisher
vertrauter
Umgang
war,
wurde
nun
als
ekelerregend
und
gesundheitsschädlich
abgelehnt.
The
former
intimacy
was
now
rejected
as
disgusting
and
unhealthy.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
Glücksspiel
sollte
nicht
aufregend
Knochenarbeit,
Arbeit
ekelerregend!
Remember,
betting
is
supposed
to
be
FUN
not
demanding,
nauseating
work!
ParaCrawl v7.1
Bitte
sehr
vorsichtig
sein,
die
funkin
'macht
mich
ekelerregend.
Please
be
very
cautious
the
funkin'
makes
me
nauseous.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
Wetten
soll
Spaß
machen
nicht
anstrengend,
ekelerregend
Arbeit!
Remember,
wagering
should
be
exciting
not
backbreaking,
nauseating
work!
ParaCrawl v7.1
John:
"Das
ist
ekelerregend.
John:
"That's
disgusting.
ParaCrawl v7.1
Gott,
du
stinkst
ekelerregend.
God,
you
smell
disgusting.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Vorstellung,
dass
du
dich
bei
diesem
Mann
entschuldigst,
ist
ekelerregend.
But
the
idea
of
you
apologizing
to
that
man
is
nauseating.
OpenSubtitles v2018
Dein
Mistkerl
von
Ehemann
sagte
mir,
ich
sei
zu
ekelerregend,
um
sie
zu
bekommen.
Your
bastard
husband
told
me
I
was
too
disgusting
to
get
her.
OpenSubtitles v2018