Übersetzung für "Eismeer" in Englisch
Ein
gewaltiges
Gasleitungsprojekt
vom
Eismeer
über
die
Ostsee
nach
Mitteleuropa
ist
in
Planung.
An
enormous
gas
pipeline
project
from
the
Arctic
Ocean,
via
the
Baltic
Sea,
to
Central
Europe
is
already
being
planned.
Europarl v8
Noch
in
diesem
Jahrhundert
könnte
es
ein
eisfreies
nördliches
Eismeer
geben.
An
ice-free
Arctic
Ocean
may
happen
in
this
century.
TED2020 v1
Dabei
flog
er
rund
160
Einsätze
über
der
Nordsee
und
dem
Eismeer.
He
flew
160
missions
over
the
North
Sea
and
Arctic
Ocean.
WikiMatrix v1
Hier
unten
haben
die
Robben
das
bizarre
Eismeer
für
sich.
Down
here,
the
seals
have
the
polar
sea
to
themselves.
OpenSubtitles v2018
Nirgends
ist
Norwegen
deutscher
als
hier
oben
am
Eismeer.
Nowhere
is
Norway
more
German
then
on
the
arctic
Ocean.
ParaCrawl v7.1
Von
Nuorgam
aus
sind
Norwegen
und
das
Eismeer
nur
einen
Steinwurf
weit
entfernt.
Norway
and
the
Arctic
Ocean
are
just
a
stone's
throw
from
Nuorgam.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
dringt
zuweilen
vom
Eismeer
kühle
Polarluft
ins
ganze
Land
vor.
Sometimes
cool
air
spreads
from
the
Arctic
Ocean
over
the
whole
country.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Eismeer
steigt
der
Atlantische
Lachs
in
den
Teno-
und
Näätämö-Fluss.
Salmon
from
the
Arctic
Ocean
spawn
in
the
rivers
Tenojoki
and
Näätämöjoki.
ParaCrawl v7.1
Gefangen
wird
er
im
Nordatlantik
oder
im
Eismeer.
It
is
caught
in
the
North
Atlantic
or
in
the
polar
sea.
ParaCrawl v7.1
Engstfeld
hat
1988
eine
Greenpeace
Expedition
ins
südliche
Eismeer
begleitet.
In
1988,
Engstfeld
accompanied
a
Greenpeace
expedition
to
the
southern
icy
seas.
ParaCrawl v7.1
Dann
transportieren
polare
Winde
vom
Eismeer
kalte
Luft
nach
Finnland.
Winds
blowing
from
the
north
bring
cold
air
from
the
Arctic
Ocean.
ParaCrawl v7.1
Jahr
um
Jahr
verlieren
sie
Teile
ihrer
Landmasse
an
das
arktische
Eismeer.
Year
after
year,
they
are
losing
part
of
their
land
mass
to
the
arctic
sea
ice.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorstellung
erzählt
von
der
Konfrontation
zweier
Kulturen
im
Eismeer.
Central
to
the
play
is
the
confrontation
of
two
cultures
in
the
polar
sea.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
folgt
der
Expedition
in
das
südliche
Eismeer.
This
film
follows
the
expedition
into
this
southern
icy
sea.
ParaCrawl v7.1
Auch
Zugvögel
vom
Eismeer
ziehen
durch
Finnland.
Birds
breeding
near
the
Arctic
Ocean
also
migrate
through
Finland.
ParaCrawl v7.1
Die
Eisfläche
im
Eismeer
hat
in
den
letzten
drei
Jahren
um
25
Prozent
abgenommen.
The
polar
icecaps
have
shrunk
by
25%
in
the
last
three
years.
Europarl v8
Das
Eismeer
zog
sich
zurück,
und
der
Meeresboden
zwischen
den
Inseln
wurde
trockengelegt.
The
ice
sea
receded,
and
the
sea
bottom
between
the
islands
dried.
ParaCrawl v7.1
Von
Gletschern
umspült
–
wie
Inseln
im
Eismeer
–
halten
sie
aufrecht
dem
enormen
Druck
stand.
Sourrounded
by
glaciers,
like
islands
in
a
sea
of
ice,
they
withstand
an
enormous
pressure.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung
Caspar
David
Friedrichs
berühmtes
Gemälde
"Eismeer"
gab
den
Anstoß
zu
diesem
Projekt.
Description
Caspar
David
Friedrich's
famous
painting
"The
Sea
of
Ice"
provided
the
impetus
for
this
project.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
sind
Norwegen
und
das
Eismeer
mit
ihren
vielseitigen
Fotoobjekten
ganz
in
der
Nähe.
What's
more,
Norway
and
the
Arctic
Ocean
are
nearby,
providing
many
photography
spots.
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
mich,
als
wir
einmal
als
Nachschub
an
die
Front
gekommen
sind
am
Eismeer.
I
remember
when
we
were
deployed
to
the
Barents
Sea
front
as
back
up.
ParaCrawl v7.1
Als
das
Eismeer
sich
zurückzog,
wurden
in
der
darauf
folgenden
Festlandzeit
einige
Süsswasserseen
gebildet.
When
the
ice
sea
receded,
there
were
created,
in
the
resulting
continental
period,
a
number
of
freshwater
lakes.
ParaCrawl v7.1
Planierraupen
TSCHETRA
wurden
zur
Goldgewinnung
an
den
Laptewsee
(das
nördliche
Eismeer)
geliefert.
Bulldozers
CHETRA
were
sent
to
gold
mining
in
the
Laptev
Sea
(the
Arctic
Ocean).
ParaCrawl v7.1