Übersetzung für "Eismeer" in Englisch

Ein gewaltiges Gasleitungsprojekt vom Eismeer über die Ostsee nach Mitteleuropa ist in Planung.
An enormous gas pipeline project from the Arctic Ocean, via the Baltic Sea, to Central Europe is already being planned.
Europarl v8

Noch in diesem Jahrhundert könnte es ein eisfreies nördliches Eismeer geben.
An ice-free Arctic Ocean may happen in this century.
TED2020 v1

Dabei flog er rund 160 Einsätze über der Nordsee und dem Eismeer.
He flew 160 missions over the North Sea and Arctic Ocean.
WikiMatrix v1

Hier unten haben die Robben das bizarre Eismeer für sich.
Down here, the seals have the polar sea to themselves.
OpenSubtitles v2018

Nirgends ist Norwegen deutscher als hier oben am Eismeer.
Nowhere is Norway more German then on the arctic Ocean.
ParaCrawl v7.1

Von Nuorgam aus sind Norwegen und das Eismeer nur einen Steinwurf weit entfernt.
Norway and the Arctic Ocean are just a stone's throw from Nuorgam.
ParaCrawl v7.1

Allerdings dringt zuweilen vom Eismeer kühle Polarluft ins ganze Land vor.
Sometimes cool air spreads from the Arctic Ocean over the whole country.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Eismeer steigt der Atlantische Lachs in den Teno- und Näätämö-Fluss.
Salmon from the Arctic Ocean spawn in the rivers Tenojoki and Näätämöjoki.
ParaCrawl v7.1

Gefangen wird er im Nordatlantik oder im Eismeer.
It is caught in the North Atlantic or in the polar sea.
ParaCrawl v7.1

Engstfeld hat 1988 eine Greenpeace Expedition ins südliche Eismeer begleitet.
In 1988, Engstfeld accompanied a Greenpeace expedition to the southern icy seas.
ParaCrawl v7.1

Dann transportieren polare Winde vom Eismeer kalte Luft nach Finnland.
Winds blowing from the north bring cold air from the Arctic Ocean.
ParaCrawl v7.1

Jahr um Jahr verlieren sie Teile ihrer Landmasse an das arktische Eismeer.
Year after year, they are losing part of their land mass to the arctic sea ice.
ParaCrawl v7.1

Die Vorstellung erzählt von der Konfrontation zweier Kulturen im Eismeer.
Central to the play is the confrontation of two cultures in the polar sea.
ParaCrawl v7.1

Der Film folgt der Expedition in das südliche Eismeer.
This film follows the expedition into this southern icy sea.
ParaCrawl v7.1

Auch Zugvögel vom Eismeer ziehen durch Finnland.
Birds breeding near the Arctic Ocean also migrate through Finland.
ParaCrawl v7.1

Die Eisfläche im Eismeer hat in den letzten drei Jahren um 25 Prozent abgenommen.
The polar icecaps have shrunk by 25% in the last three years.
Europarl v8

Das Eismeer zog sich zurück, und der Meeresboden zwischen den Inseln wurde trockengelegt.
The ice sea receded, and the sea bottom between the islands dried.
ParaCrawl v7.1

Von Gletschern umspült – wie Inseln im Eismeer – halten sie aufrecht dem enormen Druck stand.
Sourrounded by glaciers, like islands in a sea of ice, they withstand an enormous pressure.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung Caspar David Friedrichs berühmtes Gemälde "Eismeer" gab den Anstoß zu diesem Projekt.
Description Caspar David Friedrich's famous painting "The Sea of Ice" provided the impetus for this project.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich sind Norwegen und das Eismeer mit ihren vielseitigen Fotoobjekten ganz in der Nähe.
What's more, Norway and the Arctic Ocean are nearby, providing many photography spots.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere mich, als wir einmal als Nachschub an die Front gekommen sind am Eismeer.
I remember when we were deployed to the Barents Sea front as back up.
ParaCrawl v7.1

Als das Eismeer sich zurückzog, wurden in der darauf folgenden Festlandzeit einige Süsswasserseen gebildet.
When the ice sea receded, there were created, in the resulting continental period, a number of freshwater lakes.
ParaCrawl v7.1

Planierraupen TSCHETRA wurden zur Goldgewinnung an den Laptewsee (das nördliche Eismeer) geliefert.
Bulldozers CHETRA were sent to gold mining in the Laptev Sea (the Arctic Ocean).
ParaCrawl v7.1