Übersetzung für "Eismassen" in Englisch
Eismassen
werden
noch
Jahrhunderte
weiter
schrumpfen.
Ice
sheets
would
continue
to
disintegrate
for
centuries.
TED2013 v1.1
Und
obgleich
der
Größe
dieser
Eismassen
sind
sie
doch
angreifbar.
Yet,
while
the
grandeur
of
the
ice
is
evident,
so,
too,
is
its
vulnerability.
TED2020 v1
Die
Bucht
ist
durch
natürliche
Begebenheiten
gut
vor
schwimmenden
Eismassen
geschützt.
The
bay
is
well
protected
from
high
surf
and
drifting
ice.
Wikipedia v1.0
Die
Eismassen
formten
das
Gebiet
vor
über
100.000
Jahren
mit
ihren
Grundmoränen.
The
ice
sheets
shaped
the
terrain
over
100,000
years
ago
with
their
ground
moraines.
WikiMatrix v1
Gespeist
wird
er
auch
von
Eismassen
des
Hammer
Col
und
des
südlichen
Vinson-Massivs.
The
upper
portion
of
the
glacier
also
receives
ice
from
Hammer
Col
and
southern
Vinson
Massif.
WikiMatrix v1
Findlinge
am
Geröllstrand
zeugen
noch
von
den
gewaltigen
Kräften
der
Eismassen.
Glacial
erratics
on
the
pebbly
beach
are
evidence
of
the
tremendous
forces
of
the
ice
masses.
WikiMatrix v1
Seit
einigen
Jahren
aber
scheint
sich
das
Auftauen
der
Eismassen
zu
verstärken.
For
the
past
several
years,
however,
the
thawing
of
the
ice
masses
appears
to
be
intensifying.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Antarktis
und
Grönland
anbelangt,
die
meisten
ihrer
Eismassen
wachsen.
As
regards
Antartica
and
Greenland,
most
of
their
ice
sheets
are
growing,
rather
than
shrinking.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Höhepunkt
der
letzten
Eiszeit
bedeckten
große
Eismassen
die
nördlichen
Kontinente.
At
the
height
of
the
last
Ice
Age
huge
ice
sheets
covered
the
northern
continents.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Zurückschmelzen
der
Eismassen
entstehen
aber
auch
völlig
neue
Lebensräume.
Entirely
new
habitats
have
emerged
because
of
the
thawing
ice.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Schönheit
dieser
Eismassen
scheint
vergänglicher
denn
je.
But
the
beauty
of
these
ice
masses
seems
more
transient
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Die
Eismassen
der
größten
Eishöhle
Deutschlands
werden
auf
60.000m³
geschätzt.
The
mass
of
ice
gound
in
Germany´s
largest
ice
cave
is
estimated
at
60.000m³.
ParaCrawl v7.1
Hier
gibt
es
gigantische
Eismassen
und
einige
der
schönsten
Seen
der
Anden.
Here
there
are
gigantic
ice
masses
and
some
of
the
most
beautiful
lakes
of
the
Andes.
ParaCrawl v7.1
Zynisch
begrüßen
internationale
Übermonopole
sogar
noch
das
Abschmelzen
der
Eismassen
an
den
Polen.
International
supermonopolies
cynically
welcome
even
the
melting
of
the
ice
masses
at
the
poles.
ParaCrawl v7.1
Gletscher
sind
sich
schnell
bewegende
Eismassen.
Glaciers
are
fast-moving
masses
of
ice.
ParaCrawl v7.1
Kalben
heißt
der
Vorgang
wenn
größere
Eismassen
von
im
Meer
endenden
Gletschern
abbrechen.
Calving
describes
the
process
if
bigger
masses
of
ice
of
glaciers
ending
in
the
sea
break
off.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftler
erklärt
Besuchern
eine
Computersimulation
zu
Veränderungen
der
Eismassen
auf
dem
antarktischen
Kontinent.
A
scientist
explains
a
computer
simulation
of
changes
of
the
ice
at
the
Antarctic
continent.
ParaCrawl v7.1
Er
transportiert
Eismassen
von
der
Antarktischen
Halbinsel
in
Richtung
Meer.
It
carries
ice
from
the
Antarctic
Peninsula
out
towards
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Die
polaren
Schnee-
und
Eismassen
verändern
sich
im
Zuge
des
Klimawandels
dramatisch.
Climate
change
is
triggering
dramatic
changes
in
the
polar
snow
and
ice
masses.
ParaCrawl v7.1
Während
mehrerer
Epochen
entstanden
Eismassen,
die
auch
Landmassen
bedeckten.
During
several
eras
ice
masses
developed,
which
even
covered
land.
ParaCrawl v7.1
Grönlands
Eismassen
könnten
komplett
schmelzen
bei
1,6
Grad
globaler
Erwärmung
-
Mehr...
Greenland
ice
sheet
may
melt
completely
with
1.6
degrees
global
warming
-
Read
More…
ParaCrawl v7.1
Die
Landoberflächen
nehmen
Energie
auf
und
die
Eismassen
absorbieren
Energie
und
schmelzen.
Land
absorbs
energy
and
ice
absorbs
heat
to
melt.
ParaCrawl v7.1
Ständige
krachen,
knacken
und
knarren
die
Eismassen.
Constant
ones
crash,
crack
and
the
masses
of
ice
creak.
ParaCrawl v7.1
Man
war
den
zeitweiligen
Anstieg
und
Rückgang
der
Eismassen
gewohnt.
The
temporal
increase
and
decrease
of
the
ice
mass
was
very
common
here.
ParaCrawl v7.1
Die
riesigen
Eismassen
sind
ein
genauso
eindrückliches
wie
lehrreiches
Wunder
der
Natur.
The
giant
rivers
of
ice
are
a
wonder
of
nature,
as
impressive
as
they
are
instructive.
ParaCrawl v7.1
Verkleinern
sich
die
Eismassen
durch
das
Abschmelzen,
geht
diese
Pufferwirkung
verloren.
If
the
ice
masses
shrink
by
thawing,
this
buffering
effect
is
lost.
ParaCrawl v7.1