Übersetzung für "Eismassen" in Englisch

Eismassen werden noch Jahrhunderte weiter schrumpfen.
Ice sheets would continue to disintegrate for centuries.
TED2013 v1.1

Und obgleich der Größe dieser Eismassen sind sie doch angreifbar.
Yet, while the grandeur of the ice is evident, so, too, is its vulnerability.
TED2020 v1

Die Bucht ist durch natürliche Begebenheiten gut vor schwimmenden Eismassen geschützt.
The bay is well protected from high surf and drifting ice.
Wikipedia v1.0

Die Eismassen formten das Gebiet vor über 100.000 Jahren mit ihren Grundmoränen.
The ice sheets shaped the terrain over 100,000 years ago with their ground moraines.
WikiMatrix v1

Gespeist wird er auch von Eismassen des Hammer Col und des südlichen Vinson-Massivs.
The upper portion of the glacier also receives ice from Hammer Col and southern Vinson Massif.
WikiMatrix v1

Findlinge am Geröllstrand zeugen noch von den gewaltigen Kräften der Eismassen.
Glacial erratics on the pebbly beach are evidence of the tremendous forces of the ice masses.
WikiMatrix v1

Seit einigen Jahren aber scheint sich das Auftauen der Eismassen zu verstärken.
For the past several years, however, the thawing of the ice masses appears to be intensifying.
ParaCrawl v7.1

Was die Antarktis und Grönland anbelangt, die meisten ihrer Eismassen wachsen.
As regards Antartica and Greenland, most of their ice sheets are growing, rather than shrinking.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Höhepunkt der letzten Eiszeit bedeckten große Eismassen die nördlichen Kontinente.
At the height of the last Ice Age huge ice sheets covered the northern continents.
ParaCrawl v7.1

Durch das Zurückschmelzen der Eismassen entstehen aber auch völlig neue Lebensräume.
Entirely new habitats have emerged because of the thawing ice.
ParaCrawl v7.1

Doch die Schönheit dieser Eismassen scheint vergänglicher denn je.
But the beauty of these ice masses seems more transient than ever.
ParaCrawl v7.1

Die Eismassen der größten Eishöhle Deutschlands werden auf 60.000m³ geschätzt.
The mass of ice gound in Germany´s largest ice cave is estimated at 60.000m³.
ParaCrawl v7.1

Hier gibt es gigantische Eismassen und einige der schönsten Seen der Anden.
Here there are gigantic ice masses and some of the most beautiful lakes of the Andes.
ParaCrawl v7.1

Zynisch begrüßen internationale Übermonopole sogar noch das Abschmelzen der Eismassen an den Polen.
International supermonopolies cynically welcome even the melting of the ice masses at the poles.
ParaCrawl v7.1

Gletscher sind sich schnell bewegende Eismassen.
Glaciers are fast-moving masses of ice.
ParaCrawl v7.1

Kalben heißt der Vorgang wenn größere Eismassen von im Meer endenden Gletschern abbrechen.
Calving describes the process if bigger masses of ice of glaciers ending in the sea break off.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler erklärt Besuchern eine Computersimulation zu Veränderungen der Eismassen auf dem antarktischen Kontinent.
A scientist explains a computer simulation of changes of the ice at the Antarctic continent.
ParaCrawl v7.1

Er transportiert Eismassen von der Antarktischen Halbinsel in Richtung Meer.
It carries ice from the Antarctic Peninsula out towards the sea.
ParaCrawl v7.1

Die polaren Schnee- und Eismassen verändern sich im Zuge des Klimawandels dramatisch.
Climate change is triggering dramatic changes in the polar snow and ice masses.
ParaCrawl v7.1

Während mehrerer Epochen entstanden Eismassen, die auch Landmassen bedeckten.
During several eras ice masses developed, which even covered land.
ParaCrawl v7.1

Grönlands Eismassen könnten komplett schmelzen bei 1,6 Grad globaler Erwärmung - Mehr...
Greenland ice sheet may melt completely with 1.6 degrees global warming - Read More…
ParaCrawl v7.1

Die Landoberflächen nehmen Energie auf und die Eismassen absorbieren Energie und schmelzen.
Land absorbs energy and ice absorbs heat to melt.
ParaCrawl v7.1

Ständige krachen, knacken und knarren die Eismassen.
Constant ones crash, crack and the masses of ice creak.
ParaCrawl v7.1

Man war den zeitweiligen Anstieg und Rückgang der Eismassen gewohnt.
The temporal increase and decrease of the ice mass was very common here.
ParaCrawl v7.1

Die riesigen Eismassen sind ein genauso eindrückliches wie lehrreiches Wunder der Natur.
The giant rivers of ice are a wonder of nature, as impressive as they are instructive.
ParaCrawl v7.1

Verkleinern sich die Eismassen durch das Abschmelzen, geht diese Pufferwirkung verloren.
If the ice masses shrink by thawing, this buffering effect is lost.
ParaCrawl v7.1