Übersetzung für "Eisenrohr" in Englisch
Das
alte
Eisenrohr
war
voller
Rost.
The
old
iron
pipe
was
full
of
rust.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
sie
mit
einem
Eisenrohr
geschlagen.
I
beat
her
with
an
iron
pipe.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Verrückte
hat
meinem
Partner
ein
dickes
Eisenrohr
in
den
Bauch
gerammt.
This
kid
stabbed
a
pipe
into
his
belly
OpenSubtitles v2018
Seitdem
ich
ein
Eisenrohr
auf
die
Knie
bekommen
habe.
Since
I
got
an
iron
pipe
put
across
my
knees,
man.
OpenSubtitles v2018
Das
Eisenrohr
ist
zur
Temperaturregelung
von
einer
Salzschmelze
umgeben.
The
iron
tube
is
surrounded
by
a
salt
melt
to
regulate
its
temperature.
EuroPat v2
Diese
Anode
ist
konzentrisch
und
isoliert
in
das
Eisenrohr
eingesetzt.
This
anode
is
inserted
concentrically
in
the
iron
tube
and
is
insulated
therefrom.
EuroPat v2
Jemand
sollte
ihn
foltern
mit
einem
Eisenrohr!
He
should...
he
should
be
anally
violated
with
a
metal
pipe.
OpenSubtitles v2018
Das
Eisenrohr
war
zur
Temperaturregelung
mit
einem
Elektroheizmantel
umgeben.
For
temperature
control,
the
iron
tube
was
surrounded
by
an
electrical
heating
mantle.
EuroPat v2
Das
Eisenrohr
war
zur
Temperaturregelung
von
einer
Salzschmelze
umgeben.
For
temperature
control,
the
iron
tube
was
surrounded
by
a
salt
melt.
EuroPat v2
Bei
stark
geblocktem
Material
wurde
dieses
vorsichtig
mit
Hilfe
des
Metallstempels
aus
dem
Eisenrohr
herausgedrückt.
If
the
material
was
extensively
blocked,
it
was
cautiously
pushed
out
of
the
iron
pipe
using
the
metal
plunger.
EuroPat v2
Der
Stator
weist
bevorzugt
ein
Eisenrohr
auf,
das
als
Rückschluss
für
den
magnetischen
Fluss
dient.
The
stator
preferably
has
an
iron
tube
which
acts
as
a
back
iron
for
the
magnetic
flux.
EuroPat v2
Gunnar
findet
Terkel
und
will
ihn
erwürgen,
doch
im
letzten
Moment
wird
er
von
Jason
gerettet,
der
Gunnar
mit
seinem
Eisenrohr
außer
Gefecht
setzt.
Just
as
Justin
has
Terkel
cornered,
he
is
saved
in
the
nick
of
time
by
Jason,
who
finally
puts
his
iron
bar
to
use.
Wikipedia v1.0
Beim
Erhärten
des
Betons,
aber
auch
beim
Verlegen
der
Rohre
sowie
bei
verlegten
Rohren
durch
Erdbewegungen
können
Risse
auftreten,
die
das
korrodierende
Wasser
bis
an
das
Eisenrohr
leiten.
Cracks
can
develop
during
the
setting
of
the
cement,
but
also
during
the
laying
of
the
pipes
as
well
as
already
laid
pipes
due
to
earth
movements,
and
these
bring
the
corrosive
water
in
contact
with
the
iron
pipe.
EuroPat v2
Die
Eisenhohlsiebkathode
9
besteht
aus
einem
Eisenrohr,
das
unterhalb
des
Druckwerkszylinders
1
auf
Haltböcken
12
angeordnet
ist
und
diesem
zugewandt
mit
einer
Abflachung
versehen
ist,
in
die
Düsen
10
eingebracht
sind,
die
in
Achsrichtung
des
Druckwerkszylinders
1
über
dessen
gesamte
Breite
vorgesehen
sind.
The
iron
hollow-sieve
cathode
9
consists
of
an
iron
tube
which
is
arranged
underneath
the
printing
mechanism
1
on
holding
blocks
12
and
is
provided,
facing
this,
with
a
flattening,
into
which
the
nozzles
10
are
introduced,
which
are
provided
in
axial
direction
of
the
printing
mechanism
cylinder
1
over
its
entire
width.
EuroPat v2
Zur
Bestimmung
der
Blockfestigkeit
wurde
das
Dispersionspulver
in
ein
Eisenrohr
mit
Verschraubung
gefüllt
und
danach
mit
einem
Metallstempel
belastet.
To
determine
the
blocking
resistance,
the
dispersion
powder
was
introduced
into
an
iron
tube
provided
with
a
screw
cap
and
was
then
compressed
with
a
metal
punch.
EuroPat v2
Dafür
können
CuCr-Rohlinge
auch
speziell
in
einem
Eisenrohr
durch
Vorwärtsfließpressen
umgeformt
werden,
so
daß
eine
Eisenhaut
am
Umfang
des
Halbzeuges
für
die
kreissektorförmigen
Segmente
erzeugt
wird.
For
this
purpose,
CuCr
blanks
can
be
reshaped
specifically
in
an
iron
tube
by
forward
extrusion,
so
that
an
iron
skin
is
produced
at
the
circumference
of
the
semi-finished
product
for
the
sectorial
segments.
EuroPat v2
In
ein
80
cm
langes
Eisenrohr
mit
einer
lichten
Weite
von
16
mm
wurden
die
Katalysatoren
gemäß
der
Tabelle
(beschichtete
Steatit-Kugeln)
bis
zu
einer
Bettlänge
von
66
cm
eingefüllt.
An
80
cm-long
iron
tube
having
an
internal
width
of
16
mm
was
charged
with
the
catalysts
according
to
the
table
(coated
steatite
spheres)
up
to
a
bed
length
of
66
cm.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Innenfläche,
gekennzeichnet
durchRauheit,
und
schafft
somit
einen
Widerstand
gegen
die
Strömung
des
Wassers,
aus
diesem
Grund
im
Inneren
des
Eisenrohr
Inkrustierung.
Moreover,
the
inner
surface
is
characterized
byroughness,
and
thus
creates
a
resistance
to
the
flow
of
water,
for
this
reason,
inside
the
iron
pipe
incrustation.
ParaCrawl v7.1
Von
Reaktoreingang
zu
Reaktorausgang
wurden
jeweils
80
cm
KL1,
80
cm
KL2,
90
cm
KL3
und
90
cm
KL4
in
ein
3,5
m
langes
Eisenrohr
mit
der
lichten
Weite
von
25
mm
eingefüllt.
From
the
reactor
inlet
to
the
reactor
outlet,
in
each
case
80
cm
of
CZ1,
80
cm
of
CZ2,
90
cm
of
CZ3
and
90
cm
of
CZ4
were
introduced
into
an
iron
tube
of
length
3.5
m
with
an
internal
width
of
25
mm.
EuroPat v2
Das
Eisenrohr
war
zur
Temperaturregelung
von
einer
Salzschmelze
umgeben,
eine
4
mm
Außendurchmesser
Thermohülse
mit
eingebautem
Zugelement
diente
der
Katalysatortemperaturmessung.
The
iron
tube
was
surrounded
by
a
salt
melt
for
temperature
regulation;
a
4
mm
external
diameter
thermowell
with
installed
tensile
element
served
for
catalyst
temperature
measurement.
EuroPat v2
Das
Gleitrohr
25
wird
mit
Zentrierringen
26
in
dem
Antriebsraum
21
innerhalb
des
weichmagnetischen
Rückschlusses
28
zentriert,
der
von
einem
Eisenrohr
gebildet
wird,
das
die
Polschuhe
27,
die
Permanentmagnete
23,
24
sowie
die
Spule
20
und
den
Antriebsraum
21
umgibt.
The
sliding
tube
25
is
centered
using
centering
rings
26
in
the
drive
chamber
21
inside
the
soft-magnetic
return
path
28,
which
is
formed
by
an
iron
tube
which
encloses
the
pole
shoe
27,
the
permanent
magnets
23,
24,
and
also
the
coil
20
and
the
drive
chamber
21
.
EuroPat v2
So
erzeugt
beispielsweise
ein
tief
in
einer
Wand
befindliches
Kupferkabel
ein
um
mehrere
Größenordnungen
kleineres
Sensorsignal,
als
beispielsweise
ein
in
2
cm
Tiefe
verlegtes
Eisenrohr.
For
example,
a
copper
cable
embedded
deep
in
a
wall
generates
a
sensor
signal
that
is
several
times
weaker
than,
for
example,
an
iron
pipe
embedded
at
a
depth
of
2
cm.
EuroPat v2