Übersetzung für "Einzugsverfahren" in Englisch
Welches
Einzugsverfahren
zum
Ausgleich
der
offenen
Posten
verwendet
wird,
bestimmt
die
Zahlungsart.
The
payment
method
defines
the
direct
debit
procedure
used
to
settle
the
open
items.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
KBC
Ihnen
beim
Einzugsverfahren
über
eine
europäische
Lastschrift
helfen?
How
can
KBC
help
you
with
your
SEPA
Direct
Debit
collection?
ParaCrawl v7.1
Derzeit
wird
sogar
an
der
automatischen
Aufladung
mittels
Einzugsverfahren
gearbeitet.
At
present
even
on
the
automatic
loading
by
means
of
direct
debits
one
works.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
an
der
Zeit,
das
Einzugsverfahren
zu
vereinfachen
und
es
zu
beschleunigen.
The
time
has
come
to
simplify
and
speed
up
the
recovery
procedure.
Europarl v8
Falls
Sie
das
automatische
Einzugsverfahren
nicht
nutzen
möchten,
füllen
Sie
bitte
folgende
Felder
aus:
If
you
would
prefer
not
to
use
automatic
direct
debiting,
please
complete
the
following
fields:
ParaCrawl v7.1
Mit
August
2014
löst
die
SEPA-Lastschrift
die
nationalen
Einzugsverfahren
in
den
Euro-Ländern
endgültig
ab.
FromÂ
August
2014,
SDD
fully
replaced
all
existing
national
direct
debit
schemes
in
the
euro
area.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
der
Schlauchliner
in
das
Rohr
eingezogen
(Einzugsverfahren)
oder
invertiert
(Inversionsverfahren).
Afterwards,
the
tube
liner
is
inserted
into
the
pipe
(insertion
process)
or
inverted
(inversion
process).
EuroPat v2
Wenn
ich
per
Einzugsverfahren
bezahle,
wann
wird
der
geschuldete
Betrag
dann
von
meinem
Konto
abgebucht?
If
I
pay
by
direct
debit,
when
will
the
amount
due
be
taken
from
my
account?
CCAligned v1
Darüber
hinaus
sei
Folgendes
zu
beachten:
a)
die
Amnestie
gelte
in
Fällen,
in
denen
die
Unterlassung
der
Steuererklärung
nicht
entdeckt
worden
sei
und
vielleicht
nie
entdeckt
worden
wäre,
b)
nach
Art.
9
habe
der
Steuerpflichtige
für
jedes
Steuerjahr
in
der
Reihe
der
vom
Gesetz
erfassten
Besteuerungszeiträume
einen
Betrag
zu
entrichten,
selbst
wenn
die
ursprüngliche
Unterlassung
nur
ein
Steuerjahr
betreffe,
c)
der
Steuerbetrag
möge
zwar
niedriger
als
der
theoretisch
geschuldete
sein,
werde
aber
sofort
eingenommen
und
nicht
erst
nach
langwierigen
Ermittlungen
und
Einzugsverfahren.
Moreover,
(a)
the
amnesty
concerns
cases
in
which
the
failure
to
submit
a
return
had
not
been
detected
and
might
never
have
been
detected,
(b)
under
Article
9
the
taxable
person
must
make
a
payment
in
respect
of
every
tax
year
in
the
series
even
if
only
one
is
concerned
by
the
original
failure,
(c)
the
tax,
though
less
than
the
amount
theoretically
due,
is
recovered
immediately
rather
than
after
a
lengthy
investigation
and
recovery
procedure.
EUbookshop v2
Bei
diesem
Einzugsverfahren
ergibt
sich
für
die
abbuchende
Firma
das
Problem,
daß
sie
sicherstellen
muß,
daß
alle
an
das
Geldinstitut
übermittelten
Daten
korrekt
sind.
For
the
company
conducting
this
direct
debit
method,
there
is
the
problem
of
guaranteeing
that
all
data
submitted
to
the
financial
institution
are
correct.
EuroPat v2
Übliche
Ständer-Herstellverfahren,
wie
z.B.
das
Einzugsverfahren
ermöglichen
Werte
von
40%
bis
maximal
50%
elektrische
Füllung.
Conventional
stator
production
methods,
for
example
the
pull-in
method,
allow
values
of
from
40%
to
a
maximum
of
50%
of
electrical
filling.
EuroPat v2
Anschließend
wird
ein
flexibler
Einlegeschlauch
(auch
Schlauchliner
oder
lediglich
Liner
genannt)
in
das
zu
sanierende
Rohr
eingezogen
(Einzugsverfahren),
wobei
der
Einlegeschlauch
über
die
Gleitfolie
gleitet.
Subsequently,
a
flexible
insert
tube
(also
called
a
“tubular
liner”
or
simply
a
“liner”)
is
drawn
into
the
pipe
to
be
rehabilitated
(drawing-in
process),
whereas
the
insert
tube
slides
over
the
sliding
film.
EuroPat v2
Im
Hinblick
auf
das
Inversions-
oder
Einzugsverfahren
ist
es
bevorzugt,
dass
das
in
Harz
getränkte
Glasfasermaterial
mit
möglichst
geringem
Luftdruck
eingebracht
werden
kann,
um
beispielsweise
Energie
zu
sparen.
With
respect
to
inversion
or
insertion
behavior,
it
is
preferably
possible
to
introduce
the
glass
fiber
material
impregnated
in
resin
at
the
lowest
air
pressure
possible,
for
example
in
order
to
save
energy.
EuroPat v2
Im
Zusammenhang
mit
dem
Inversionsverfahren
wird
darauf
hingewiesen,
dass
sich
der
Aufbau
des
Liners
vor
der
Installation
für
das
Inversionsverfahren
und
für
das
Einzugsverfahren
selbstverständlich
unterscheidet.
In
conjunction
with
the
inversion
process
it
should
be
noted
that
the
setup
of
the
liner
before
installation
differs
between
the
inversion
process
and
the
pull-in
process.
EuroPat v2