Übersetzung für "Einzugsverfahren" in Englisch

Welches Einzugsverfahren zum Ausgleich der offenen Posten verwendet wird, bestimmt die Zahlungsart.
The payment method defines the direct debit procedure used to settle the open items.
ParaCrawl v7.1

Wie kann KBC Ihnen beim Einzugsverfahren über eine europäische Lastschrift helfen?
How can KBC help you with your SEPA Direct Debit collection?
ParaCrawl v7.1

Derzeit wird sogar an der automatischen Aufladung mittels Einzugsverfahren gearbeitet.
At present even on the automatic loading by means of direct debits one works.
ParaCrawl v7.1

Es ist an der Zeit, das Einzugsverfahren zu vereinfachen und es zu beschleunigen.
The time has come to simplify and speed up the recovery procedure.
Europarl v8

Falls Sie das automatische Einzugsverfahren nicht nutzen möchten, füllen Sie bitte folgende Felder aus:
If you would prefer not to use automatic direct debiting, please complete the following fields:
ParaCrawl v7.1

Mit August 2014 löst die SEPA-Lastschrift die nationalen Einzugsverfahren in den Euro-Ländern endgültig ab.
From August 2014, SDD fully replaced all existing national direct debit schemes in the euro area.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird der Schlauchliner in das Rohr eingezogen (Einzugsverfahren) oder invertiert (Inversionsverfahren).
Afterwards, the tube liner is inserted into the pipe (insertion process) or inverted (inversion process).
EuroPat v2

Wenn ich per Einzugsverfahren bezahle, wann wird der geschuldete Betrag dann von meinem Konto abgebucht?
If I pay by direct debit, when will the amount due be taken from my account?
CCAligned v1

Darüber hinaus sei Folgendes zu beachten: a) die Amnestie gelte in Fällen, in denen die Unterlassung der Steuererklärung nicht entdeckt worden sei und vielleicht nie entdeckt worden wäre, b) nach Art. 9 habe der Steuerpflichtige für jedes Steuerjahr in der Reihe der vom Gesetz erfassten Besteuerungszeiträume einen Betrag zu entrichten, selbst wenn die ursprüngliche Unterlassung nur ein Steuerjahr betreffe, c) der Steuerbetrag möge zwar niedriger als der theoretisch geschuldete sein, werde aber sofort eingenommen und nicht erst nach langwierigen Ermittlungen und Einzugsverfahren.
Moreover, (a) the amnesty concerns cases in which the failure to submit a return had not been detected and might never have been detected, (b) under Article 9 the taxable person must make a payment in respect of every tax year in the series even if only one is concerned by the original failure, (c) the tax, though less than the amount theoretically due, is recovered immediately rather than after a lengthy investigation and recovery procedure.
EUbookshop v2

Bei diesem Einzugsverfahren ergibt sich für die abbuchende Firma das Problem, daß sie sicherstellen muß, daß alle an das Geldinstitut übermittelten Daten korrekt sind.
For the company conducting this direct debit method, there is the problem of guaranteeing that all data submitted to the financial institution are correct.
EuroPat v2

Übliche Ständer-Herstellverfahren, wie z.B. das Einzugsverfahren ermöglichen Werte von 40% bis maximal 50% elektrische Füllung.
Conventional stator production methods, for example the pull-in method, allow values of from 40% to a maximum of 50% of electrical filling.
EuroPat v2

Anschließend wird ein flexibler Einlegeschlauch (auch Schlauchliner oder lediglich Liner genannt) in das zu sanierende Rohr eingezogen (Einzugsverfahren), wobei der Einlegeschlauch über die Gleitfolie gleitet.
Subsequently, a flexible insert tube (also called a “tubular liner” or simply a “liner”) is drawn into the pipe to be rehabilitated (drawing-in process), whereas the insert tube slides over the sliding film.
EuroPat v2

Im Hinblick auf das Inversions- oder Einzugsverfahren ist es bevorzugt, dass das in Harz getränkte Glasfasermaterial mit möglichst geringem Luftdruck eingebracht werden kann, um beispielsweise Energie zu sparen.
With respect to inversion or insertion behavior, it is preferably possible to introduce the glass fiber material impregnated in resin at the lowest air pressure possible, for example in order to save energy.
EuroPat v2

Im Zusammenhang mit dem Inversionsverfahren wird darauf hingewiesen, dass sich der Aufbau des Liners vor der Installation für das Inversionsverfahren und für das Einzugsverfahren selbstverständlich unterscheidet.
In conjunction with the inversion process it should be noted that the setup of the liner before installation differs between the inversion process and the pull-in process.
EuroPat v2