Übersetzung für "Einzelverantwortung" in Englisch

Einzelverantwortung der Kommissare muß an erster Stelle stehen.
Individual accountability to the Commissioners must be the first priority.
Europarl v8

Durch welche Maßnahmen gedenkt der Rat eine Einzelverantwortung der Kommissionsmitglieder festzuschreiben?
By what means is the Council planning to make provision for the individual responsibility of Commissioners?
EUbookshop v2

Einzelverantwortung und Zusammenarbeit mit dem Parlament in allen Phasen des Prozesses sind dazu unabdingbare Voraussetzungen.
Individual responsibility and co-operation with Parliament in all phases of the process are indispensable prior conditions of this.
Europarl v8

Sie sind der erste Kommissionspräsident, der die Einzelverantwortung der Kommissare im Falle eines Fehlverhaltens umsetzen und den Betreffenden entlassen kann.
You are the first President of the Commission who will be able to transfer a Commissioner's individual area of responsibility if he or she behaves inappropriately, and to dismiss the person concerned.
Europarl v8

Von diesem Instrument wird ein sorgsamer Gebrauch zu machen sein, in dem Bewußtsein allerdings, daß es dabei nicht nur um die Einzelverantwortung geht, sondern auch um die Effizienz und die Verantwortung einer ganzen Mannschaft, wie sie die Kommission darstellt, die sich Ihnen gegenüber als für die kommenden fünf Jahre regierungsfähig präsentieren muß.
I believe that this tool will not be used lightly, but with the sense, however, that the problem in question involves not only individual responsibility but also the efficiency and responsibility of the entire Commission team which must present itself to you as capable of governing for the next five years.
Europarl v8

Ganz eindeutig werden die Einzelverantwortung und ihre Ausgestaltung in der neuen Kommission in den nächsten Jahren zu einem wichtigen Thema.
It is, of course, clear that the question of individual responsibility and how this new Commission will give it shape over the next few years, will become an important issue.
Europarl v8

Hinsichtlich der Arbeitsweise des Kollegiums der Kommissare möchte ich von unserer Warte aus sagen, daß wir es nicht zulassen werden, daß das Prinzip der Einzelverantwortung der Kommissare zum Schleudersitz für die Kommissare wird.
With regard to the functioning of the College of Commissioners, I would like to say, from this Chamber, that we will not allow the individual responsibility of the Commissioners to be used as a weapon.
Europarl v8

Ich kann mich natürlich nicht im Detail mit allen Empfehlungen des Berichts befassen, sondern möchte mich auf ein Problem, nämlich das der Einzelverantwortung, konzentrieren.
Of course, I cannot go into detail on all the recommendations contained in the report, but I would like to concentrate on one problem, namely that of individual responsibility.
Europarl v8

Wie es der Bericht verlangt, bedarf es jedenfalls einer diesbezüglichen vertraglichen Regelung im Sinne der Verankerung einer im Ernstfall rechtlich durchsetzbaren Einzelverantwortung.
In any case, as called for in the report, what is required is a relevant contractual regulation designed to provide a firm basis for a form of individual responsibility which is legally enforceable in serious cases.
Europarl v8

Die Einzelverantwortung schafft nämlich auch einen Anreiz für die Produzenten, ihre Erzeugnisse recyclingfreundlicher zu gestalten, und ich stimme auch der Ansicht zu, die Finanzierung und Behandlung historischer Abfälle dürften nicht dem einzelnen Hersteller überlassen werden.
Indeed, individual responsibility is also an incentive for manufacturers to design products which are better suited to recycling, and I also share the view that historical waste cannot be left for the individual manufacturer to deal with.
Europarl v8

Der Kommission ist bewusst, dass Haftungsvorschriften hinsichtlich ihrer Wirkung auf die Einzelverantwortung der Betroffenen, die an einem Ölverschmutzungsereignis beteiligt sind, ihre Grenzen haben.
The Commission recognises that liability rules as such have limits as regards their effects on the individual responsibility of the players involved in oil pollution incidents.
TildeMODEL v2018

Ich möchte den ersten Teil meines Änderungsantrags 5a zurückziehen, da ich sehe, daß dieser Teil der Einzelverantwortung der Kommissare auch in Artikel 5 enthalten ist, bringe aber nach wie vor 5b ein, die Forderung an den Rat, daß schnellstmöglich ein Verfahren festgelegt wird, das es möglich macht, einzelne Kommissare zur Verantwortung zu ziehen.
I would like to withdraw the first part of my amendment, paragraph 5a, since I see that this aspect of the Commissioners' individual accountability is also covered by Article 5; but I will maintain paragraph 5b, demanding of the Council that a procedure be laid down as soon as possible which enables individual Commissioners to be called to account.
EUbookshop v2

Wir sollten die Kommission als Kollegium betrachten, und obwohl für die Kommissionsmitglieder das Prinzip der Einzelverantwortung gilt, müssen wir stets objektiv bleiben, und unser Urteilsvermögen darf nicht von europäischer Parteipolitik oder internationaler Politik getrübt sein.
We should see this Commission as a college and while the individual commissioners must be held accountable, nevertheless we must take an objective view of what is going on and beware of either European party politics or international politics colouring our judgement.
Europarl v8

Um dem Diskurs einiger Politiker entgegenzutreten, die Härte predigen und auf der Einzelverantwortung beharren, hält Tdh ein eigentliches Plädoyer für die kollektive Erkenntnis.
To counter the views of some politicians who preach strictness and insist on individual responsibility, Tdh carries out real advocacy in favour of realizing all the facts.
ParaCrawl v7.1

Sie ortet die Frauenunterdrückung historisch oder ortet ihr Fortbestehen in der Einzelverantwortung für die Reproduktion, die der Reihe nach das ganze Leben der Frau strukturiert.
It locates women's oppression historically, or locates its continued existence in the individual responsibility for reproduction, which in turn structures the whole of women's lives.
ParaCrawl v7.1