Übersetzung für "Einzelparameter" in Englisch
Qualität
lässt
sich
nicht
als
Einzelparameter
darstellen.
Quality
cannot
be
expressed
in
a
single
parameter.
TildeMODEL v2018
Die
Anzahl
der
Einzelparameter
kann
bei
Bedarf
beliebig
erweitert
werden.
The
number
of
individual
parameters
may
be
extended
as
required.
EuroPat v2
Der
wichtigste
Einzelparameter
ist
hierbei
die
Oberflächenrauigkeit.
The
most
important
individual
parameter
is
the
surface
roughness.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Trinkwasseranalyse
werden
mehr
als
100
Einzelparameter
untersucht.
In
the
framework
of
drinking
water
analyses,
more
than
100
individual
parameters
are
inspected.
ParaCrawl v7.1
Die
Parameter
werden
grob
eingeteilt
in
Einzelparameter
und
Paarparameter.
The
parameters
are
roughly
split
up
into
single
parameters
and
pair-parameters.
EuroPat v2
Ein
Einzelparameter
kann
keiner
Symmetrieseite,
insbesondere
keinem
Substrat,
zugeordnet
werden.
A
single
parameter
cannot
be
assigned
to
a
symmetric
side,
in
particular
not
to
a
substrate.
EuroPat v2
Als
Einzelparameter
meist
ausreichend,
bei
fraglichen
Ergebnissen
kann
zusätzlich
TSH
bestimmt
werden.
Usually
sufficient
as
a
single
parameter,
in
questionable
cases
TSH
can
be
determined
additionally.
ParaCrawl v7.1
Für
Einzelparameter
lassen
sich
Rechenwerte
vorgeben
oder
Bandbreiten
nutzen.
For
individual
parameters,
calculation
values
can
be
specified
or
bandwidths
used.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
wechselseitigen
Einflüsse
dieser
Faktoren
aufeinander
ist
eine
Angabe
der
spezifischen
Einzelparameter
häufig
nicht
sinnvoll.
Owing
to
the
interacting
influences
of
these
factors,
indication
of
the
specific
individual
parameters
is
frequently
not
meaningful.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
diese
Summe
vorzugsweise
über
EPMATHMARKEREP
auf
die
Einzelparameter
aufgeteilt
wird.
It
has
been
found
that
this
sum
is
preferably
subdivided
over
the
individual
parameters:
EPMATHMARKEREP
EuroPat v2
Bitte
besuchen
Sie
die
Seiten
der
jeweiligen
Einzelparameter
der
Immunoblots,
um
die
Scan-Bilder
zu
betrachten.
Please
visit
the
sides
of
the
respective
single
parameters
of
the
Immunoblots,
in
order
to
see
the
Scan
pictures.
ParaCrawl v7.1
Beim
Hund
ist
TSH
nicht
als
Einzelparameter
geeignet
und
nur
im
positiven
Falle
beweisend.
By
dogs
TSH
is
not
suited
as
a
single
parameter
and
only
diagnostic
when
positive.
ParaCrawl v7.1
Berechnungen
der
spektralen
Eigenschaften
dieses
Lampentyps
sind
nicht
sinnvoll,
da
durch
die
zahlreichen
und
komplizierten
Abhängigkeiten
der
Einzelparameter
eine
strenge
Aussage
bezüglich
Farbort
und
Farbwiedergabe
nicht
möglich
ist.
Yet,
pre-computation
of
the
spectral
characteristics
of
such
lamp
cannot,
logically,
be
carried
out
since
the
numerous
and
complex
interdependence
of
the
various
parameters
does
not
permit
clear
prediction
of
results
with
respect
to
chromaticity
coordinates
and
color
rendition
of
the
overall
lamp.
EuroPat v2
Ein
Verfahren
zur
Steuerung
der
den
Wärmehauhalt
eines
in
einem
Inkubator
befindlichen
Früh-
oder
Neugeborenen
bestimmenden
Betriebsparameter,
zu
denen
u.a.
die
Inkubator-Lufttemperatur
und
die
Inkubator-Luftfeuchtigkeit
gehören,
sollen
derart
verbessert
werden,
daß
die
Einstellung
der
Parameter
auf
die
den
Wärmehaushalt
optimierenden
Kombination
miteinander
gekoppelt
wird,
ohne
daß
aufwendige
Mehrfacheinstellungen
für
jeden
Einzelparameter
notwendig
sind.
The
invention
is
directed
to
a
method
for
controlling
the
operating
parameters
determining
the
thermal
metabolism
of
a
premature
or
newborn
disposed
in
an
incubator.
These
operating
parameters
include
the
incubator
air
temperature
and
the
incubator
humidity.
The
method
is
improved
in
such
a
manner
that
the
adjustment
of
the
parameters
is
coupled
to
the
combination
thereof
optimizing
the
thermal
metabolism
without
the
necessity
of
a
complex
multiple
step
adjustment
for
each
individual
parameter.
EuroPat v2
Alle
beanspruchten
Parameter
müssen
gleichzeitig
zugegen
sein,
um
die
bereits
erwähnten
Nachteile
der
Einzelparameter
durch
die
erfindungsgemäße
Merkmalskombination
deutlich
überzukompensieren,
so
daß
letzlich
eine
für
den
Fachmann
nicht
zu
erwartende
Steigerung
der
Aktivität
und
Selektivität
sowie
der
Form-
und
Wärmefestigkeit
resultiert,
die
zudem
über
einen
langen
Zeitraum
aufrecht
erhalten
bleibt.
All
claimed
parameters
must
be
simultaneously
present
in
order
clearly
to
overcome
the
already
mentioned
disadvantages
of
the
individual
parameters
by
the
combination
of
features
according
to
the
invention,
so
as
finally
to
achieve
an
increase,
unexpected
by
the
person
skilled
in
the
art,
in
the
activity
and
selectivity
as
well
as
in
the
dimensional
stability
and
thermal
stability,
which
moreover
are
maintained
over
a
long
period
of
time.
EuroPat v2
System
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Aufteilung
der
Einzelparameter
in
die
Teilparametersätze
so
gewählt
ist,
daß
diese
jeweils
für
mehrere
verschiedene
wellenformspezifische
Gesamtparametersätze
einsetzbar
sind.
System
according
to
claim
1
or
2,
characterized
in
that
the
division
of
the
individual
parameters
into
the
sets
of
subparameters
is
chosen
in
such
a
way
that
they
can
each
be
used
for
a
plurality
of
various
waveform-specific
entire
sets
of
parameters.
EuroPat v2
Alternativ
können
prinzipielle
Annahmen,
z.B.
bezüglich
der
Anzahl
der
Pole
und
Nullstellen
der
Übertragungsfunktionen
getroffen
werden,
und
mit
der
Bildanalyse
Einzelparameter,
d.h.
beispielsweise
die
Pole
und
Nullstellen,
iterativ
optimiert
werden.
As
an
alternative,
fundamental
assumptions
may
be
made,
for
example
with
regard
to
the
number
of
poles
and
zeros
of
the
transfer
functions,
and
individual
parameters,
that
is
to
say,
for
example,
the
poles
and
zeros,
can
be
optimized
iteratively
by
means
of
the
image
analysis.
EuroPat v2
In
einer
alternativen
Ausführungsform
werden
prinzipielle
Annahmen
bezüglich
der
Pole
und
Nullstellen
der
Übertragungsfunktion
des
Filters
getroffen
und
die
Einzelparameter
der
variabel
gestalteten
Funktionen
iterativ
optimiert.
In
an
alternative
embodiment,
fundamental
assumptions
are
made
concerning
the
poles
and
zeros
of
the
transfer
function
of
the
filter,
and
the
individual
parameters
of
the
variably
configured
functions
are
optimized
iteratively.
EuroPat v2
Die
gegenwärtige
Rechtslage
ist
im
Bild
V
dargestellt,
worin
der
Einzelparameter
"geforderte
Feuerwiderstands
zeit"
der
SchlUsselfaktor
und
praktisch
der
einzige
Weg
einer
Verständigung
zwischen
den
Behörden
und
den
Konstrukteuren
ist.
The
present
legal
situation
is
illustrated
in
Fig.
V,
in
which
the
single
parameter
"required
fire
resistance
time"
is
the
key
factor
and
practically
the
only
way
of
communication
between
authorities
and
designers.
EUbookshop v2
Bild
V
dargestellt,
worin
der
Einzelparameter
"geforderte
Feuerwiderstands
zeit"
der
Schlüsselfaktor
und
praktisch
der
einzige
Weg
einer
Verständigung
zwischen
den
Behörden
und
den
Konstrukteuren
ist.
V,
in
which
the
single
parameter
"required
fire
resistance
time"
is
the
key
factor
and
practically
the
only
way
of
communication
between
authorities
and
designers.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
beruht
somit
auf
der
Erkenntnis,
daß
ausschließlich
aus
dem
Vergleich
der
beiden
Warenspannungszustände
vor
und
nach
dem
Tambour
eindeutige
Aussagen
über
alle
für
die
Verarbeitung
wichtigen
Einzelparameter
gemacht
werden
können,
so
daß
die
jeweils
abweichende
Spannung
vorzugsweise
automatisch
durch
einen
elektronischen
Prozeßrechner
auf
den
Sollwert
eingestellt
werden
kann.
This
invention
is
thus
based
on
the
finding
that
definite
information
regarding
all
the
important
individual
parameters
that
are
important
for
processing
can
be
deduced
exclusively
from
a
comparison
of
the
two
cloth
tension
states
before
and
after
the
cylinder,
so
the
deviating
tension
value
can
be
adjusted
to
the
set
point
value,
preferably
automatically
by
means
of
an
electronic
process
computer.
EuroPat v2
Die
verschiedensten
Theaterelemente
wie
Licht,
Klang,
Bewegung,
Farbe,
Gestik
und
Mimik
werden
als
Einzelparameter
verstanden
und
werden
so
aufeinander
bezogen
komponiert,
daß
erst
die
Summe
der
Parameter
das
Theaterereignis
in
der
Zeit
schafft.
The
most
different
theatrical
elements
such
as
light,
sound,
movement,
color,
gesture
and
mime
are
first
understood
as
individual
parameters,
then
so
related
to
eachother
in
the
composition,
that
the
sum
of
the
parameters
creates
the
theatrical
event
in
time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
üblich,
dass
bestimmte
Einzelparameter
bzw.
Grenzwerte
vom
Bedienungspersonal
in
das
Gerät
eingegeben
werden,
und
dass
das
Gerät
die
Einhaltung
der
Parameter
und
Grenzwerte
während
des
Betriebes
überwacht.
It
is
common
that
certain
single
parameters
or
limit
values
are
entered
into
the
apparatus
by
the
operating
personnel
and
that
the
apparatus
monitors
the
adherence
to
the
parameters
and
limit
values
during
operation.
EuroPat v2