Übersetzung für "Einzelparameter" in Englisch

Qualität lässt sich nicht als Einzelparameter darstellen.
Quality cannot be expressed in a single parameter.
TildeMODEL v2018

Die Anzahl der Einzelparameter kann bei Bedarf beliebig erweitert werden.
The number of individual parameters may be extended as required.
EuroPat v2

Der wichtigste Einzelparameter ist hierbei die Oberflächenrauigkeit.
The most important individual parameter is the surface roughness.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Trinkwasseranalyse werden mehr als 100 Einzelparameter untersucht.
In the framework of drinking water analyses, more than 100 individual parameters are inspected.
ParaCrawl v7.1

Die Parameter werden grob eingeteilt in Einzelparameter und Paarparameter.
The parameters are roughly split up into single parameters and pair-parameters.
EuroPat v2

Ein Einzelparameter kann keiner Symmetrieseite, insbesondere keinem Substrat, zugeordnet werden.
A single parameter cannot be assigned to a symmetric side, in particular not to a substrate.
EuroPat v2

Als Einzelparameter meist ausreichend, bei fraglichen Ergebnissen kann zusätzlich TSH bestimmt werden.
Usually sufficient as a single parameter, in questionable cases TSH can be determined additionally.
ParaCrawl v7.1

Für Einzelparameter lassen sich Rechenwerte vorgeben oder Bandbreiten nutzen.
For individual parameters, calculation values can be specified or bandwidths used.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der wechselseitigen Einflüsse dieser Faktoren aufeinander ist eine Angabe der spezifischen Einzelparameter häufig nicht sinnvoll.
Owing to the interacting influences of these factors, indication of the specific individual parameters is frequently not meaningful.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, dass diese Summe vorzugsweise über EPMATHMARKEREP auf die Einzelparameter aufgeteilt wird.
It has been found that this sum is preferably subdivided over the individual parameters: EPMATHMARKEREP
EuroPat v2

Bitte besuchen Sie die Seiten der jeweiligen Einzelparameter der Immunoblots, um die Scan-Bilder zu betrachten.
Please visit the sides of the respective single parameters of the Immunoblots, in order to see the Scan pictures.
ParaCrawl v7.1

Beim Hund ist TSH nicht als Einzelparameter geeignet und nur im positiven Falle beweisend.
By dogs TSH is not suited as a single parameter and only diagnostic when positive.
ParaCrawl v7.1

Berechnungen der spektralen Eigenschaften dieses Lampentyps sind nicht sinnvoll, da durch die zahlreichen und komplizierten Abhängigkeiten der Einzelparameter eine strenge Aussage bezüglich Farbort und Farbwiedergabe nicht möglich ist.
Yet, pre-computation of the spectral characteristics of such lamp cannot, logically, be carried out since the numerous and complex interdependence of the various parameters does not permit clear prediction of results with respect to chromaticity coordinates and color rendition of the overall lamp.
EuroPat v2

Ein Verfahren zur Steuerung der den Wärmehauhalt eines in einem Inkubator befindlichen Früh- oder Neugeborenen bestimmenden Betriebsparameter, zu denen u.a. die Inkubator-Lufttemperatur und die Inkubator-Luftfeuchtigkeit gehören, sollen derart verbessert werden, daß die Einstellung der Parameter auf die den Wärmehaushalt optimierenden Kombination miteinander gekoppelt wird, ohne daß aufwendige Mehrfacheinstellungen für jeden Einzelparameter notwendig sind.
The invention is directed to a method for controlling the operating parameters determining the thermal metabolism of a premature or newborn disposed in an incubator. These operating parameters include the incubator air temperature and the incubator humidity. The method is improved in such a manner that the adjustment of the parameters is coupled to the combination thereof optimizing the thermal metabolism without the necessity of a complex multiple step adjustment for each individual parameter.
EuroPat v2

Alle beanspruchten Parameter müssen gleichzeitig zugegen sein, um die bereits erwähnten Nachteile der Einzelparameter durch die erfindungsgemäße Merkmalskombination deutlich überzukompensieren, so daß letzlich eine für den Fachmann nicht zu erwartende Steigerung der Aktivität und Selektivität sowie der Form- und Wärmefestigkeit resultiert, die zudem über einen langen Zeitraum aufrecht erhalten bleibt.
All claimed parameters must be simultaneously present in order clearly to overcome the already mentioned disadvantages of the individual parameters by the combination of features according to the invention, so as finally to achieve an increase, unexpected by the person skilled in the art, in the activity and selectivity as well as in the dimensional stability and thermal stability, which moreover are maintained over a long period of time.
EuroPat v2

System nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Aufteilung der Einzelparameter in die Teilparametersätze so gewählt ist, daß diese jeweils für mehrere verschiedene wellenformspezifische Gesamtparametersätze einsetzbar sind.
System according to claim 1 or 2, characterized in that the division of the individual parameters into the sets of subparameters is chosen in such a way that they can each be used for a plurality of various waveform-specific entire sets of parameters.
EuroPat v2

Alternativ können prinzipielle Annahmen, z.B. bezüglich der Anzahl der Pole und Nullstellen der Übertragungsfunktionen getroffen werden, und mit der Bildanalyse Einzelparameter, d.h. beispielsweise die Pole und Nullstellen, iterativ optimiert werden.
As an alternative, fundamental assumptions may be made, for example with regard to the number of poles and zeros of the transfer functions, and individual parameters, that is to say, for example, the poles and zeros, can be optimized iteratively by means of the image analysis.
EuroPat v2

In einer alternativen Ausführungsform werden prinzipielle Annahmen bezüglich der Pole und Nullstellen der Übertragungsfunktion des Filters getroffen und die Einzelparameter der variabel gestalteten Funktionen iterativ optimiert.
In an alternative embodiment, fundamental assumptions are made concerning the poles and zeros of the transfer function of the filter, and the individual parameters of the variably configured functions are optimized iteratively.
EuroPat v2

Die gegenwärtige Rechtslage ist im Bild V dargestellt, worin der Einzelparameter "geforderte Feuerwiderstands zeit" der SchlUsselfaktor und praktisch der einzige Weg einer Verständigung zwischen den Behörden und den Konstrukteuren ist.
The present legal situation is illustrated in Fig. V, in which the single parameter "required fire resistance time" is the key factor and practically the only way of communication between authorities and designers.
EUbookshop v2

Bild V dargestellt, worin der Einzelparameter "geforderte Feuerwiderstands zeit" der Schlüsselfaktor und praktisch der einzige Weg einer Verständigung zwischen den Behörden und den Konstrukteuren ist.
V, in which the single parameter "required fire resistance time" is the key factor and practically the only way of communication between authorities and designers.
EUbookshop v2

Die Erfin­dung beruht somit auf der Erkenntnis, daß ausschließlich aus dem Vergleich der beiden Warenspannungszustände vor und nach dem Tambour eindeutige Aussagen über alle für die Verarbeitung wichtigen Einzelparameter gemacht werden können, so daß die jeweils abweichende Spannung vorzugsweise automatisch durch einen elektronischen Prozeßrechner auf den Sollwert eingestellt werden kann.
This invention is thus based on the finding that definite information regarding all the important individual parameters that are important for processing can be deduced exclusively from a comparison of the two cloth tension states before and after the cylinder, so the deviating tension value can be adjusted to the set point value, preferably automatically by means of an electronic process computer.
EuroPat v2

Die verschiedensten Theaterelemente wie Licht, Klang, Bewegung, Farbe, Gestik und Mimik werden als Einzelparameter verstanden und werden so aufeinander bezogen komponiert, daß erst die Summe der Parameter das Theaterereignis in der Zeit schafft.
The most different theatrical elements such as light, sound, movement, color, gesture and mime are first understood as individual parameters, then so related to eachother in the composition, that the sum of the parameters creates the theatrical event in time.
ParaCrawl v7.1

Es ist üblich, dass bestimmte Einzelparameter bzw. Grenzwerte vom Bedienungspersonal in das Gerät eingegeben werden, und dass das Gerät die Einhaltung der Parameter und Grenzwerte während des Betriebes überwacht.
It is common that certain single parameters or limit values are entered into the apparatus by the operating personnel and that the apparatus monitors the adherence to the parameters and limit values during operation.
EuroPat v2