Übersetzung für "Einzelinteressen" in Englisch
Andernfalls
könnte
es
sich
in
ein
undurchsichtiges
Gebilde
aus
Einzelinteressen
verwandeln.
Without
this,
it
risks
becoming
the
confused
expression
of
individual
interests.
Europarl v8
Die
Verzögerung
des
Nabucco-Projekts
ist
leider
auf
Einzelinteressen
bestimmter
Mitgliedstaaten
zurückzuführen.
The
delay
in
launching
the
Nabucco
project
has
been
due,
unfortunately,
to
the
individual
interests
of
certain
Member
States.
Europarl v8
Also
innerhalb
des
Teams
stehen
die
Einzelinteressen
klar
gegen
einander.
So
within
the
team,
their
interests
are
actually
pitted
against
each
other.
TED2013 v1.1
Das
Gemeinwohl
sollte
in
einer
dynamischen
sozialen
Marktwirtschaft
über
bestimmten
Einzelinteressen
stehen.
In
a
dynamic
social
market
economy,
the
general
interest
should
prevail
over
a
few
special
interests.
TildeMODEL v2018
Und
keine
Einzelinteressen
werden
die
Wahrheit
beugen.
No
special
interests
will
be
allowed
to
interfere
with
that
truth.
OpenSubtitles v2018
Einzelinteressen
mitunter
auch
taktische
Spielchen,
ja
populistische
Manöver
haben
die
Oberhand
gewonnen.
Self-interest
and
tactical,
even
populist,
gamesmanship
gained
the
upper
hand.
TildeMODEL v2018
Weil
es
an
Wettbewerb
und
an
dem
Willen
zur
Überwindung
von
Einzelinteressen
mangelt.
Because
there
is
a
lack
of
competition
and
a
refusal
to
tackle
vested
interests.
TildeMODEL v2018
Die
Monarchie
gibt
dir
die
Chance,
über
den
politischen
Einzelinteressen
zu
stehen.
You
know
what
I
think.
The
monarchy
puts
you
in
a
unique
position.
Above
the
fray
of
politics
and
self
interest.
OpenSubtitles v2018
Das
Vorbringen
und
Anhören
von
Einzelinteressen
dürfe
nicht
kriminalisiert
werden.
Presenting
and
discussing
individual
interests
should
not
be
criminalized.
WikiMatrix v1
Bei
dem
vorliegenden
Interessenprofil
lassen
sich
die
zehn
Einzelinteressen
nach
vier
Gruppen
unterscheiden.
In
the
interest
profile
presented
here
the
ten
specific
interests
listed
can
be
divided
into
four
groups.
EUbookshop v2
Aber
Einzelinteressen
gefährden
den
"alpinen
Garten
Eden".
But
special
interests
threaten
the
"Alpine
Garden
of
Eden".
ParaCrawl v7.1
Die
Koordination
der
Einzelinteressen
ist
dabei
aber
ein
nicht
zu
unterschätzendes
Hindernis.
Coordination
of
individual
interests
is,
however,
an
obstacle
which
should
not
be
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Wie
verbinden
sie
glaubwürdig
die
unternehmerische
Gesamtperspektive
und
die
Einzelinteressen
von
Mitarbeitern?
How
do
they
connect
the
overall
entrepreneurial
perspective
and
the
individual
interests
of
their
employees
credibly?
CCAligned v1
Einzelinteressen
müssen
dem
Streben
nach
Gemeinwohl
weichen,
mit
einem
besonderen
Augenmerk
für...
Special
interests
must
give
way
to
the
common
good,
especially
for
the
most
vulnera...
ParaCrawl v7.1
Hierfür
sind
gründliche
Analysen,
eine
langfristige
Orientierung
und
Neutralität
gegenüber
Einzelinteressen
unabdingbar.
This
requires
in-depth
analyses,
a
long-term
view
and
impartiality
towards
individual
interests.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
demokratiepolitisch
problematisch,
Einzelinteressen
so
eklatant
den
Vorrang
einzuräumen.
It
is
also
a
problem
of
democratic
politics,
giving
priority
to
individual
interests
so
blatantly.
ParaCrawl v7.1
Die
Alte
Welt
ist
von
Einzelinteressen
dominiert.
The
Old
World
was
dominated
by
individual
interests.
ParaCrawl v7.1
Und
dies
ist
nicht
die
Summe
der
Einzelinteressen.
And
the
latter
is
not
the
sum
of
individual
interests.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
des
gesamten
Unternehmens
hat
dabei
Vorrang
vor
Einzelinteressen.
The
Group's
overall
success
takes
precedence
over
individual
interests.
ParaCrawl v7.1
Einzelinteressen
uneffizienterer
Minenräumer
haben
hinter
die
Interessen
der
Geldgeber
und
betroffenen
Bevölkerung
zurückzutreten.
Individual
interests
of
inefficient
deminers
have
to
step
back
behind
the
interests
of
donors
and
the
affected
population.
ParaCrawl v7.1
Projekte
oder
Aktivitäten,
die
ausschließlich
Einzelinteressen
dienen;
Projects
or
activities
serving
exclusively
an
individual
interest;
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
schätzten
alle
Partner
den
europäischen
Zugewinn
höher
ein
als
mögliche
Einzelinteressen
in
Einzelfällen.
In
the
end
all
the
partners
were
more
interested
in
achieving
European
added
value
than
in
asserting
their
potential
own
interests
in
individual
cases.
Europarl v8
Die
EU-Institutionen
halten
sich
bezüglich
der
Einzelinteressen
der
beitragszahlenden
Mitgliedstaaten
zu
sehr
im
Hintergrund.
The
EU
institutions
are
too
weak
when
faced
with
the
special
interests
of
each
contributing
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Institutionen
halten
sich
bezüglich
der
Einzelinteressen
der
beitragszahlenden
Mitgliedstaaten
zu
sehr
im
Hintergrund.
The
EU
institutions
are
too
weak
when
faced
with
the
special
interests
of
each
contributing
Member
State.
TildeMODEL v2018
Diese
Interessen
gehen
über
die
Einzelinteressen
der
beteiligten
Parteien
und
über
den
konkreten
Vorfall
hinaus.
Those
interests
go
beyond
the
individual
interests
of
the
parties
involved
and
beyond
the
specific
event.
DGT v2019
Sie
dient
dem
gemeinsamen
Interesse
der
Mitgliedstaaten,
ist
jedoch
unabhängig
von
privaten
oder
staatlichen
Einzelinteressen.
It
serves
the
common
interest
of
the
Member
States
while
being
independent
of
special
interests,
private
or
national.
TildeMODEL v2018