Übersetzung für "Einzelinteressen" in Englisch

Andernfalls könnte es sich in ein undurchsichtiges Gebilde aus Einzelinteressen verwandeln.
Without this, it risks becoming the confused expression of individual interests.
Europarl v8

Die Verzögerung des Nabucco-Projekts ist leider auf Einzelinteressen bestimmter Mitgliedstaaten zurückzuführen.
The delay in launching the Nabucco project has been due, unfortunately, to the individual interests of certain Member States.
Europarl v8

Also innerhalb des Teams stehen die Einzelinteressen klar gegen einander.
So within the team, their interests are actually pitted against each other.
TED2013 v1.1

Das Gemeinwohl sollte in einer dynamischen sozialen Marktwirtschaft über bestimmten Einzelinteressen stehen.
In a dynamic social market economy, the general interest should prevail over a few special interests.
TildeMODEL v2018

Und keine Einzelinteressen werden die Wahrheit beugen.
No special interests will be allowed to interfere with that truth.
OpenSubtitles v2018

Einzelinteressen mitunter auch taktische Spielchen, ja populistische Manöver haben die Oberhand gewonnen.
Self-interest and tactical, even populist, gamesmanship gained the upper hand.
TildeMODEL v2018

Weil es an Wettbewerb und an dem Willen zur Überwindung von Einzelinteressen mangelt.
Because there is a lack of competition and a refusal to tackle vested interests.
TildeMODEL v2018

Die Monarchie gibt dir die Chance, über den politischen Einzelinteressen zu stehen.
You know what I think. The monarchy puts you in a unique position. Above the fray of politics and self interest.
OpenSubtitles v2018

Das Vorbringen und Anhören von Einzelinteressen dürfe nicht kriminalisiert werden.
Presenting and discussing individual interests should not be criminalized.
WikiMatrix v1

Bei dem vorliegenden Interessenprofil lassen sich die zehn Einzelinteressen nach vier Gruppen unterscheiden.
In the interest profile presented here the ten specific interests listed can be divided into four groups.
EUbookshop v2

Aber Einzelinteressen gefährden den "alpinen Garten Eden".
But special interests threaten the "Alpine Garden of Eden".
ParaCrawl v7.1

Die Koordination der Einzelinteressen ist dabei aber ein nicht zu unterschätzendes Hindernis.
Coordination of individual interests is, however, an obstacle which should not be underestimated.
ParaCrawl v7.1

Wie verbinden sie glaubwürdig die unternehmerische Gesamt­perspektive und die Einzelinteressen von Mitarbeitern?
How do they connect the overall entrepreneurial perspective and the individual interests of their employees credibly?
CCAligned v1

Einzelinteressen müssen dem Streben nach Gemeinwohl weichen, mit einem besonderen Augenmerk für...
Special interests must give way to the common good, especially for the most vulnera...
ParaCrawl v7.1

Hierfür sind gründliche Analysen, eine langfristige Orientierung und Neutralität gegenüber Einzelinteressen unabdingbar.
This requires in-depth analyses, a long-term view and impartiality towards individual interests.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch demokratiepolitisch problematisch, Einzelinteressen so eklatant den Vorrang einzuräumen.
It is also a problem of democratic politics, giving priority to individual interests so blatantly.
ParaCrawl v7.1

Die Alte Welt ist von Einzelinteressen dominiert.
The Old World was dominated by individual interests.
ParaCrawl v7.1

Und dies ist nicht die Summe der Einzelinteressen.
And the latter is not the sum of individual interests.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg des gesamten Unternehmens hat dabei Vorrang vor Einzelinteressen.
The Group's overall success takes precedence over individual interests.
ParaCrawl v7.1

Einzelinteressen uneffizienterer Minenräumer haben hinter die Interessen der Geldgeber und betroffenen Bevölkerung zurückzutreten.
Individual interests of inefficient deminers have to step back behind the interests of donors and the affected population.
ParaCrawl v7.1

Projekte oder Aktivitäten, die ausschließlich Einzelinteressen dienen;
Projects or activities serving exclusively an individual interest;
ParaCrawl v7.1

Am Ende schätzten alle Partner den europäischen Zugewinn höher ein als mögliche Einzelinteressen in Einzelfällen.
In the end all the partners were more interested in achieving European added value than in asserting their potential own interests in individual cases.
Europarl v8

Die EU-Institutionen halten sich bezüglich der Einzelinteressen der beitragszahlenden Mitgliedstaaten zu sehr im Hintergrund.
The EU institutions are too weak when faced with the special interests of each contributing Member State.
TildeMODEL v2018

Die EU-Institutio­nen halten sich bezüglich der Einzelinteressen der beitragszahlenden Mitgliedstaaten zu sehr im Hintergrund.
The EU institutions are too weak when faced with the special interests of each contributing Member State.
TildeMODEL v2018

Diese Interessen gehen über die Einzelinteressen der beteiligten Parteien und über den konkreten Vorfall hinaus.
Those interests go beyond the individual interests of the parties involved and beyond the specific event.
DGT v2019

Sie dient dem gemeinsamen Interesse der Mitgliedstaaten, ist jedoch unabhängig von privaten oder staatlichen Einzelinteressen.
It serves the common interest of the Member States while being independent of special interests, private or national.
TildeMODEL v2018