Übersetzung für "Einzelinitiative" in Englisch

Diese Änderungsanträge zu den kritischeren politischen Fragen sind das Ergebnis einer Einzelinitiative von drei unserer Kollegen.
These amendments concerning the more sensitive political issues are the result of an individual initiative of three of our colleagues.
Europarl v8

Die Einzelinitiative und das freie Spiel des Wettbewerbs können den Erfolg des Entwicklungswerkes jedoch nicht sichern.
Individual initiative alone and the interplay of competition will not ensure satisfactory development.
ParaCrawl v7.1

Wir betonen die Einzelinitiative und halten dazu an, das ganze Leben lang weiter zu lernen.
We emphasise individual initiative and encourage further life-long learning.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es in den Fragen von Asyl und Einwanderung mit einer vollkommen konfusen Politik zu tun, wo uns eine Einzelinitiative nach der anderen vorgelegt wird, mal vom Rat, mal von der Kommission, mal von einzelnen Mitgliedstaaten, aber es fehlt ein strategischer Ansatz.
Where asylum and immigration are concerned we are dealing with a completely confused policy where individual initiatives are put to us one after another - sometimes by the Council, sometimes by the Commission, sometimes by individual Member States - but where there is no strategic approach.
Europarl v8

Vorgeschlagen wird, dass die Einzelinitiative von Ländern oder Regionen für Maßnahmen zur Emissionsverminderung abgeschafft und stattdessen mehr Rechtsetzungsinitiativen von der ICAO ausgehen sollen.
They are proposing the abolition of the individual initiative of countries or regions to take measures to restrict emissions and its replacement by a more legislative initiative from the ICAO.
Europarl v8

Im Einklang mit ihrer Bedeutung für Einzelinitiative, muss sie die Unterstützung für den privaten Sektor ausweiten und Infrastruktur an die Spitze ihrer Prioritätenliste setzen.
It must enhance support for the private sector and prioritize infrastructure, in a broad sense, in accordance with its importance for individual initiative.
News-Commentary v14

Wie der führende Militärexperte Russlands, Alexander Golts, ausführt, liegt das Problem in Russland nicht an mangelnder Zentralmacht, sondern an inkompetent und ohne Einzelinitiative ausgeübter Macht.
As leading Russian military expert Alexander Golts argues, the problem in Russia is not a lack of central power, but of power exercised incompetently and without individual initiative.
News-Commentary v14

Polen ist ein weiteres Land, in dem die Einzelinitiative hochgehalten wird – und zwar so weit, dass der in Frankreich sprichwörtliche „polnische Klempner“ zum Inbegriff der Bedrohungen wurde, denen sich Frankreich durch die Globalisierung ausgesetzt sieht.
Poland is another country in which individual initiative flourishes – to the point that the apocryphal “Polish plumber” came to epitomize the threats posed by globalization in France.
News-Commentary v14

Eine Lösung auf Gemeinschaftsebene würde häufig bedeuten, daß eine kohärente Anwendung der Binnenmarktvorschriften nicht von der Einzelinitiative eines Wirtschaftsakteurs abhängt, der, möglicherweise auf der Grundlage eines Urteils des Europäischen Gerichtshofs, die Behörden eines Mitgliedstaats überzeugt, einen spezifischen Aspekt der nationalen Gesetzgebung zu ändern.
A Community solution would often mean that coherent application of Single Market law would not depend on the individual inititative of one economic operator who, possibly on the basis of a judgement from the European Court of Justice, would convince the authorities of one Member State to amend one specific aspect of the national legislation.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahme stellt eine Einzelinitiative eines Mitgliedstaats dar und bewirkt damit wie im Folgenden noch genauer erläutert eine unnötige Wettbewerbsverzerrung.
The measure is an individual initiative of a Member State, which, as explained further on in this Decision, causes an unnecessary distortion of competition.
DGT v2019

Doch selbst die Durchführung dieser Einzelinitiative, die insgesamt 19 LKW-Ladungen mit Dattel-Riegeln umfasste, erforderte über sechsmonatige Verhandlungen mit den israelischen Behörden und die Unterstützung der Vereinten Nationen und der internationalen Gemeinschaft, was das Ausmaß der Restriktionen deutlich macht, mit denen Unternehmen in Gaza konfrontiert sind.
However, securing this stand-alone initiative, which amounts to a total of 19 truckloads of date bars, has taken more than six months of negotiations with the Israeli authorities, with support from the United Nations and the international community, revealing the extent of the constraints faced by Gazan businesses. 53.
ParaCrawl v7.1

Um die Idee einzubringen, hat Haller zu einem der einfachsten demokratischen Instrument gegriffen: Er reichte eine Einzelinitiative ein.
Haller used one of the simplest democratic tools to put his idea on the political agenda – the individual initiative.
ParaCrawl v7.1

In der Erklärung heißt es, es habe sich um die Einzelinitiative eines Mitglieds der Miliz gehandelt, der daraufhin ausgeschlossen worden sei (Akhbar Libya 24, 31. Dezember 2015 und 3. Januar 2016).
According to the statement, this was an isolated initiative by an operative in the organization, who was subsequently expelled (Akhbar Libya 24, December 31, 2015 and January 3, 2016).
ParaCrawl v7.1

Von diesem Grundsatz muss sich jede Einzelinitiative inspirieren lassen und ihm müssen sich die schöpferische Begabung und die geistigen Fähigkeiten des Katecheten verpflichtet wissen.
All particular initiatives must therefore be inspired by this criterion and the creativity and talent of the catechist must bow to it.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Ausgabe des jährlichen REFIT-Anzeigers werden die Fortschritte bewertet, die in allen Politikbereichen und bei jeder Einzelinitiative, einschließlich durch Rat und Parlament, erreicht worden sind.
The first edition of an annual scoreboard assesses the progress made in all policy areas and for each individual initiative, including on the side of Council and Parliament.
ParaCrawl v7.1

Die Erfordernisse sind so groß, dass sie durch die bloßen Möglichkeiten der Einzelinitiative und der Zusammenschlüsse Einzelner, die individualistisch geprägt sind, nicht erfüllt werden können.
The needs are so great that there is no way to possibly satisfy them with mere individual initiatives or with the combination of individuals formed in individualism.
ParaCrawl v7.1