Übersetzung für "Einzelfallbewertung" in Englisch

In Abschnitt 7 des FuEuI-Rahmens werden die Kriterien für die Einzelfallbewertung behandelt.
The criteria for the assessment of the cases subject to individual assessment are contained in chapter 7 of the R & D & I Framework.
DGT v2019

Dieses System könnte parallel zur „Einzelfallbewertung“ und zu den „green cards“ bestehen.
Such a system could co-exist with both the “individual assessment” philosophy and the “green cards”.
TildeMODEL v2018

Das Verzeichnis der Drittstaaten, deren Angehörige in Besitz von Visa sein müssen, erfolgt auf der Grundlage einer sorgfältigen Einzelfallbewertung der Lage im betreffenden Land, unter Berücksichtigung der illegalen Einwanderung, Sicherheitsfragen, der von der Europäischen Union unterhaltenen Außenbeziehungen und des Gegenseitigkeitsgrundsatzes.
The list of third countries whose nationals must be in possession of visas is established on the basis of a careful case-by-case assessment of the situation in the country concerned, taking into account illegal immigration, security issues, the European Union's external relations and the principle of reciprocity.
Europarl v8

Die für Drittstaaten, deren Angehörige in Besitz von Visa sein müssen, aufgestellten Kriterien werden auf der Grundlage einer Einzelfallbewertung der Lage im jeweiligen Land in Bezug auf Fragen der illegalen Einwanderung, öffentlichen Ordnung und Sicherheit, die von der Europäischen Union unterhaltenen Außenbeziehungen, dem regionalen Zusammenhalt und des Gegenseitigkeitsprinzips geprüft.
The criteria established for third countries whose nationals are subject to visa requirements are checked by a case-by-case assessment of the situation in the country in relation to issues such as illegal immigration, public order and security, and of the EU's external relations, regional coherence and the principle of reciprocity.
Europarl v8

Der Rat und die Kommission stellen ferner fest, dass das gemeinsame Konzept für Visumerleichterungen die Möglichkeit schafft, ausgehend von einer Einzelfallbewertung Verhandlungen mit Drittstaaten über Visumerleichterungen aufzunehmen, wobei den Gesamtbeziehungen der Europäischen Union zu Bewerberländern, Ländern mit europäischer Perspektive und in die Europäische Nachbarschaftspolitik einbezogenen Ländern sowie zu strategischen Partnerländern Rechnung zu tragen ist.
The Council and Commission also note that the common approach on visa facilitation provides the possibility to open, on a case by case assessment, visa facilitation negotiations with third countries, while bearing in mind the European Union's overall relationship with candidate countries, countries with a European perspective and countries covered by the European neighbourhood policy as well as with strategic partners.
DGT v2019

Ausgehend von dem Verfahren und den Erwägungen im Sinne des Gemeinsamen Konzepts für Visumerleichterungen, das sich auf eine Einzelfallbewertung der betreffenden Drittstaaten stützt, und unter Berücksichtigung des Grundsatzes II.3 dieser Entscheidung ersucht der Rat die Kommission, Empfehlungen für ein Mandat zur Aufnahme von Verhandlungen über Abkommen über Visumerleichterungen und die Rückübernahme vorzulegen und dabei mit den Ländern mit europäischer Perspektive im Sinne der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2003 und vom Juni 2005 zu beginnen.
On the basis of the process and considerations laid down in the common approach on visa facilitation based on a case-by-case assessment of the countries concerned, and having regard to Rule II.3 of this Decision, the Council invites the Commission to bring forward recommendations for mandates for initiating negotiations on visa facilitation and readmission agreements, starting with the countries with a European perspective as referred to in the European Council Conclusions of June 2003 and June 2005.
DGT v2019

Für uns ist dieser Aspekt von großer Wichtigkeit, denn der „sichere Drittstaat“ verhindert schon per definitionem die Einzelfallbewertung, wird doch eine eigentlich uns obliegende Aufgabe einem anderen Staat übertragen, der nach recht flexiblen Kriterien als sicher betrachtet wird.
To us this is an extremely important point: by definition, a safe third country obviates case-by-case assessment, in that we delegate our responsibility to another country that is considered safe according to rather flexible criteria.
Europarl v8

Deshalb sollte die Anwendung dieses Tierarzneimittels aufgrund einer Einzelfallbewertung und lokalen, epidemiologischen Informationen über die derzeitige Empfindlichkeit der Parasitenspezies erfolgen, um die Möglichkeit einer zukünftigen Resistenzentwicklung einzuschränken.
Therefore, the use of this product should be based on the assessment of each individual case and on local epidemiological information about the current susceptibility of the target species in order to limit the possibility of a future selection for resistance.
ELRC_2682 v1

Falls die gleichzeitige Anwendung als notwendig erachtet wird, könnte diese im Rahmen einer Einzelfallbewertung bei Patienten in Betracht gezogen werden, die eine supprimierte HIV-Viruslast aufweisen und bei denen kein Verdacht auf eine Resistenz des HIV-Stammes gegenüber dem HIVTherapieregime besteht.
This co-administration might be considered on a case by case basis if deemed necessary, in patients with suppressed HIV viral loads and with HIV viral strain without any suspected resistance to the HIV regimen.
ELRC_2682 v1

Das Kriterium nach Unterabsatz 1 schließt eine Einzelfallbewertung insbesondere unter Berücksichtigung der Dauer, der Häufigkeit, der regelmäßigen Wiederkehr und der Kontinuität der Dienstleistung nicht aus.
The presumption referred to in the previous paragraph shall not preclude assessment on a case-by-case basis, for example, in the light of the duration of the provision, its frequency, regularity and continuity.
TildeMODEL v2018

Da keine Urteile des Gerichts erster Instanz vorlagen, die zu umwälzenden inhaltlichen oder analytischen Entwicklungen95 bei der Untersuchungstätigkeit der Kommission geführt hätten, erfolgt die Entwicklung weiterhin schrittweise im Rahmen der Einzelfallbewertung.
Whilst there have not been any judgments from the Court of First Instance that have led to revolutionary substantive or analytical developments95 in the Commission’s analysis, development has continued on an evolutionary, case?by?case, basis.
TildeMODEL v2018

Abschnitt 7 enthält genauere Angaben dazu, in welchen Fällen und wie die Überwachungsbehörde eine ausführliche Einzelfallbewertung vornehmen wird.
In Section 7, the Authority presents more specifically in which cases and how it will conduct a detailed assessment.
DGT v2019

Daher sollte sich die Mitteilung darauf beschränken, eine allgemeine Definition des Begriffs "wesentliche Ein­richtungen" zu liefern, und den zuständigen Behörden die konkrete Einzelfallbewertung überlassen.
Under these circumstances it would be more appropriate for the communication simply to provide a general definition of essential facilities, leaving it to the competent authorities to assess individual instances on a case-by-case basis.
TildeMODEL v2018

Jedenfalls hat Spanien alle nach Abschnitt 7 des FuEuI-Rahmens für die eingehende Einzelfallbewertung von Großvorhaben erforderlichen Auskünfte erteilt.
In any case, Spain has provided all the necessary information requested in chapter 7 of the R & D & I Framework for the assessment of large individual projects.
DGT v2019

Mit Blick auf eine repräsentative Beprobung kann die zuständige Behörde auf der Grundlage einer Einzelfallbewertung epidemiologischer Parameter, wie Biosicherheitsbedingungen, Verteilung oder Größe der Herde oder andere relevante Bedingungen, beschließen, die Mindestzahl von Proben zu erhöhen.
The competent authority may decide to increase the minimum number of samples in order to ensure representative sampling on a case-by-case evaluation of epidemiological parameters, namely the biosecurity conditions, the distribution or size of the flock or other relevant conditions.
DGT v2019

Das Gremium verwies darauf, dass in bestimmten Fällen die Umstände (z. B. ungünstige Bedingungen für die lokale/heimische Erzeugung) eine Einzelfallbewertung für Gemüse, die einen Großteil der Ernährung ausmachen, oder für Personen, deren Ernährung besonders reich an Gemüse wie Rucola ist, erfordern können.
The Panel recognised that there are occasional circumstances (e.g. unfavourable local/home production conditions) for vegetables which constitute a large part of the diet, or individuals with a diet high in vegetables such as rucola which need to be assessed on a case-by-case basis.
DGT v2019

Die endgültige Entscheidung, welche Endpunkte maßgeblich sind, trifft der Sicherheitsbewerter aufgrund einer Einzelfallbewertung, wobei er die Exposition, den Gebrauch des Erzeugnisses, die physikalisch-chemischen Eigenschaften der Stoffe, die Erfahrungswerte mit den Stoffen usw. berücksichtigt [27].
A final decision about which endpoints are relevant is made by the safety assessor on a case-by-case basis, taking into account exposure, use of the product, the physico-chemical characteristics of the substances, experience with the substances, etc. [27].
DGT v2019

Ein solches Eigentumsrecht der Union sollte die Möglichkeit unberührt lassen, dass die Union, im Einklang mit dieser Verordnung und sofern dies auf der Grundlage einer Einzelfallbewertung für angezeigt erachtet wird, diese Vermögenswerte Dritten zugänglich macht oder sie ihnen überlässt.
Such ownership by the Union should be without prejudice to the possibility for the Union, in accordance with this Regulation and where it is deemed appropriate on the basis of a case-by-case assessment, to make those assets available to third parties or to dispose of them.
DGT v2019

Die Feststellung, ob ein Erzeugnis ein kosmetisches Mittel ist, muss auf Grundlage einer Einzelfallbewertung unter Berücksichtigung aller Merkmale des Erzeugnisses getroffen werden.
The assessment of whether a product is a cosmetic product has to be made on the basis of a case-by-case assessment, taking into account all characteristics of the product.
DGT v2019

Zur Gewährleistung einer repräsentativen Beprobung kann die zuständige Behörde auf der Grundlage einer Einzelfallbewertung epidemiologischer Parameter, wie Biosicherheitsbedingungen, Verteilung oder Größe der Herde, beschließen, die Mindestzahl der Proben zu erhöhen.
The competent authority may decide to increase the minimum number of samples in order to ensure representative sampling on a case-by-case evaluation of epidemiological parameters, such as biosecurity conditions, the distribution or size of the flock.
DGT v2019

Die Sicherheitsbewertung ist auf Grundlage einer Einzelfallbewertung für jedes einzelne kosmetische Mittel durchzuführen und muss das Ergebnis einer sachverständigen Bewertung der verfügbaren Daten darstellen.
The safety assessment is to be performed on a case-by-case basis for each individual cosmetic product and be the result of an expert evaluation of the available data.
DGT v2019

Demnach ist es nicht zulässig, dass ein Mitgliedstaat die Beihilfe künstlich in mehrere Teile zerlegt, denn auf diese Weise könnten die Meldeschwellen und die Bestimmungen über die ausführliche Einzelfallbewertung leicht umgangen werden.
On the basis of these criteria, it is not acceptable for a Member State to artificially split aid to large projects into several parts, as this would lead to very easy circumvention of the notification thresholds, and of the rules concerning the detailed assessment of large cases.
DGT v2019

Gestattet ein Mitgliedstaat den Vertrieb bestimmter Arten von AIF, so sollte der Mitgliedstaat eine Einzelfallbewertung vornehmen, um festzustellen, ob ein bestimmter AIF als ein AIF betrachtet werden sollte, der an Kleinanleger in seinem Hoheitsgebiet vertrieben werden darf.
If a Member State allows the marketing of certain types of AIF, the Member State should make an assessment on a case-by-case basis to determine whether a specific AIF should be considered as a type of AIF which may be marketed to retail investors in its territory.
DGT v2019

Mit Blick auf eine repräsentative Beprobung kann die zuständige Behörde auf der Grundlage einer Einzelfallbewertung epidemiologischer Parameter, wie Biosicherheitsbedingungen, Verteilung oder Größe der Herde, beschließen, die Mindestzahl von Proben zu erhöhen.
The competent authority may decide to increase the minimum number of samples in order to ensure representative sampling on a case-by-case evaluation of epidemiological parameters, such as biosecurity conditions, the distribution or size of the flock.
DGT v2019

Ein derartiges Verbot stellt eine Abweichung von der einschlägigen Harmonisierungsmaßnahme der Gemeinschaft, in diesem Fall der Richtlinie 2001/18/EG, dar, die eine Einzelfallbewertung der GVO vorsieht und nach der die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, bei bestimmten GVO, die bereits in der EU genehmigt wurden, die Sicherheitsklausel in Anspruch zu nehmen.
Such a prohibition derogates from the relevant Community harmonisation measure, in this case Directive 2001/18/EC, which foresees case by case assessment of GMOs, and enables Member States to invoke safeguard clauses only relative to specific GMOs that have already been approved in the EU.
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung sollte sich darauf beschränken, eine allgemeine Definition des Begriffs "wesentliche Ein­richtungen" zu liefern, und den zuständigen Behörden die konkrete Einzelfallbewertung überlassen.
It would be more appropriate for the communication simply to provide a general definition of essential facilities, leaving it to the competent authorities to assess individual instances on a case-by-case basis.
TildeMODEL v2018

Ob dieses Vorgehen tatsächlich praktikabel ist, sollte allerdings in einer Einzelfallbewertung unter Berücksichtigung der Ziele der besseren Rechtsetzung sowie des Grundsatzes der Subsidiarität bestätigt werden.
The feasibility of this approach should however be confirmed on a case-by-case assessment taking into account the objectives of better regulation as well as the principle of subsidiarity.
TildeMODEL v2018

Sofern jeweils eine Einzelfallbewertung durchgeführt wird, können solche Beihilfen bis zu der Höhe gewährt werden, die sich als erforderlich erweist, um Fälle von extremem Marktversagen und Wettbewerbsverzerrungen zu beheben, die großangelegte grenzüberschreitende Projekte verhindern.
Subject to a case-by-case assessment, such aid may be authorised up to the level that proves necessary to overcome the pronounced market failures and risks that hinder the deployment of large-scale, cross-border projects.
TildeMODEL v2018