Übersetzung für "Einwilligungsfähig" in Englisch
Als
Schutzalter
bezeichnet
man
das
Alter,
von
dem
ab
eine
Person
juristisch
als
einwilligungsfähig
bezüglich
sexueller
Handlungen
angesehen
wird.
The
age
of
consent
is
the
age
at
which
a
person
is
considered
to
be
legally
competent
to
consent
to
sexual
acts,
and
is
thus
the
minimum
age
of
a
person
with
whom
another
person
is
legally
permitted
to
engage
in
sexual
activity.
Wikipedia v1.0
Wurde
die
Einwilligung
nach
Aufklärung
gemäß
Buchstabe
b
beim
rechtlichen
Vertreter
eingeholt,
so
wird
die
Einwilligung
nach
Aufklärung
des
Probanden
zur
weiteren
Teilnahme
an
der
klinischen
Prüfung
eingeholt,
sobald
dieser
einwilligungsfähig
ist.
For
the
purposes
of
point
(b),
where
informed
consent
has
been
obtained
from
the
legal
representative,
informed
consent
to
continue
the
trial
shall
be
obtained
from
the
subject
as
soon
as
it
is
capable
of
giving
informed
consent.
TildeMODEL v2018
Ist
eine
potentielle
Versuchsperson,
die
als
nicht
einwilligungsfähig
eingestuft
wird,
fähig,
Entscheidungen
über
die
Teilnahme
an
der
Forschung
zuzustimmen,
muss
der
Arzt
neben
der
Einwilligung
des
rechtlichen
Vertreters
auch
die
Zustimmung
der
potentiellen
Versuchsperson
einholen.
When
a
potential
research
subject
who
is
deemed
incapable
of
giving
informed
consent
is
able
to
give
assent
to
decisions
about
participation
in
research,
the
physician
must
seek
that
assent
in
addition
to
the
consent
of
the
legally
authorised
representative.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
potentielle
Versuchsperson,
die
als
nicht
einwilligungsfähig
eingestuft
wird,
fähig,
Entscheidungen
über
die
Teilnahme
an
der
Forschung
zuzustimmen,
muss
der
Arzt
neben
der
Einwilligung
des
gesetzlich
ermächtigten
Vertreters
auch
die
Zustimmung
der
potentiellen
Versuchsperson
einzuholen.
When
a
potential
research
subject
who
is
deemed
incompetent
is
able
to
give
assent
to
decisions
about
participation
in
research,
the
physician
must
seek
that
assent
in
addition
to
the
consent
of
the
legally
authorized
representative.
ParaCrawl v7.1
Wer
entscheidet
über
die
Verwendung
des
Pflasters,
wenn
Patienten
aufgrund
ihrer
demenziellen
Erkrankung
nicht
mehr
einwilligungsfähig
sind?
Who
decides
on
the
use
of
the
patch
if
patients
are
no
longer
able
to
give
their
consent
due
to
their
dementia?
CCAligned v1
Nur
die
Menschen
der
Gruppe
A)
können
also
einwilligungsfähig
bzw.
einwilligungsunfähig
sein
–
aus
welchen
Gründen
auch
immer.
Only
people
from
Group
A)
can
therefore
be
capable
or
incapable
of
consent
–
for
whatever
reason.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
potentiellen
Versuchsperson,
die
nicht
einwilligungsfähig
ist,
muss
der
Arzt
die
Informierte
Einwilligung
des
gesetzlich
ermächtigten
Vertreters
einholen.
For
a
potential
research
subject
who
is
incompetent,
the
physician
must
seek
informed
consent
from
the
legally
authorized
representative.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
potentiellen
Versuchsperson,
die
nicht
einwilligungsfähig
ist,
muss
der
Arzt
die
Informierte
Einwilligung
des
rechtlichen
Vertreters
einholen.
For
a
potential
research
subject
who
is
incapable
of
giving
informed
consent,
the
physician
must
seek
informed
consent
from
the
legally
authorised
representative.
ParaCrawl v7.1
Das
Protokoll
wird
Fragen
wie
Risiken
und
Nutzen
der
Forschung,
Einwilligung,
Schutz
von
Personen,
die
nicht
einwilligungsfähig
sind,
wissenschaftliche
Qualität,
unabhängige
Prüfung
der
Forschung
durch
eine
Ethikkommission,
Vertraulichkeit
und
das
Recht
auf
Information,
unerlaubte
Einflussnahme,
Sicherheit
und
Sorgfaltspflicht
umfassen.
The
Protocol
addresses
issues
such
as
risks
and
benefits
of
research,
consent,
protection
of
persons
not
able
to
consent
to
research,
scientific
quality,
independent
examination
of
research
by
an
ethics
committee,
confidentiality
and
the
right
to
information,
undue
influence,
safety
and
duty
of
care.
ParaCrawl v7.1