Übersetzung für "Eintragungsurkunde" in Englisch
Die
Eintragungsurkunde
wird
nach
der
Veröffentlichung
ausgestellt.
The
registration
certificate
is
issued
after
publication.
EUbookshop v2
Das
Amt
liefert
gegen
Entrichtung
einer
Gebühr
beglaubigte
oder
unbeglaubigte
Abschriften
der
Eintragungsurkunde.“
The
Office
shall
provide
certified
or
uncertified
copies
of
the
certificate
of
registration,
upon
payment
of
a
fee.’;
DGT v2019
Tatsächlich
müssen
wir
unterscheiden
zwischen
den
Auswirkungen
eines
abgeschlossenen
Rechtsgeschäfts
(im
Falle
der
Eheschließung)
und
den
Auswirkungen
einer
offiziellen
Eintragungsurkunde.
In
actual
fact,
we
must
distinguish
between
the
effects
of
a
completed
legal
action
(in
the
case
of
marriage)
and
the
effects
of
an
official
registration
document.
Europarl v8
Die
Wirkungen
der
offiziellen
Eintragungsurkunde
sind
jedoch
etwas
anderes
und
ihre
Anerkennung
(beispielsweise
für
eine
Hinterbliebenenrente)
ist
in
einem
Land,
das
ein
solches
Dokument
nicht
anerkennt,
nicht
erlaubt.
However,
the
effects
of
the
official
registration
document
are
something
different
and
their
recognition
(for
example,
a
survivor's
pension)
is
not
permitted
in
a
State
that
does
not
recognise
them.
Europarl v8
Gründet
sich
der
Einspruch
auf
das
Bestehen
einer
früheren
Marke,
die
Ansehen
genießt,
gemäß
Artikel
41
Absatz
2,
so
muss
dem
Einspruchsantrag
ein
Nachweis
für
die
Hinterlegung,
Eintragung
oder
Verwendung
der
älteren
Marke
wie
die
Eintragungsurkunde
sowie
Nachweise
für
das
Ansehen
beigefügt
werden.
If
the
objection
is
based
on
the
existence
of
an
earlier
trademark
of
reputation
and
renown,
in
accordance
with
Article
41(2),
the
request
of
objection
shall
be
accompanied
by
proof
of
the
filing,
registration
or
use
of
that
earlier
trademark,
such
as
the
certificate
of
registration
and
proof
of
its
reputation
and
renown.
DGT v2019
Gründet
sich
der
Einspruch
auf
das
Bestehen
einer
früheren
Marke,
die
Ansehen
genießt,
gemäß
Artikel
43
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
479/2008,
so
müssen
dem
Einspruch
ein
Nachweis
für
die
Hinterlegung,
Eintragung
oder
Verwendung
der
älteren
Marke
wie
die
Eintragungsurkunde
oder
ein
Nachweis
für
deren
Verwendung
sowie
Nachweise
für
das
Ansehen
beigefügt
werden.
If
the
objection
is
based
on
the
existence
of
an
earlier
trademark
of
reputation
and
renown,
in
accordance
with
Article
43(2)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008,
the
objection
shall
be
accompanied
by
proof
of
the
filing,
registration
or
use
of
that
earlier
trademark,
such
as
the
certificate
of
registration
or
proof
of
its
use,
and
proof
of
its
reputation
and
renown.
DGT v2019
Gründet
sich
der
Einspruch
auf
das
Bestehen
einer
in
der
Europäischen
Union
bereits
verwendeten
früheren
Marke
und
das
von
ihr
genossene
Ansehen
und
ihren
Bekanntheitsgrad
gemäß
Artikel
23
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
110/2008,
so
müssen
dem
Einspruch
ein
Nachweis
für
die
Einreichung
eines
Eintragungsantrags,
die
Eintragung
oder
Verwendung
dieser
älteren
Marke
wie
die
Eintragungsurkunde
oder
ein
Beleg
für
deren
Nutzung
sowie
Nachweise
für
das
Ansehen
und
die
Bekanntheit
beigefügt
werden.
If
the
objection
is
based
on
the
existence
of
an
earlier
trademark
of
reputation
and
renown
already
used
in
the
Union,
in
accordance
with
Article
23(3)
of
Regulation
(EC)
No
110/2008,
it
shall
be
accompanied
by
proof
of
the
filing
of
an
application
for
registration,
registration
or
use
of
that
trademark,
such
as
the
certificate
of
registration
or
proof
of
its
use,
and
proof
of
its
reputation
and
renown.
DGT v2019
Diese
Unterlagen
können
verschiedene
Form
haben,
einschließlich
eines
beglaubigten
Registerauszugs
oder
einer
vom
nationalen
Amt
mit
der
Eintragung
ausgestellten
Eintragungsurkunde.
They
may
have
various
forms,
depending
on
the
practice
of
the
Member
State
concerned,
and
in
particular
include
a
certified
extract
from
the
register,
as
well
as
an
official
registration
document
issued
by
the
national
office
upon
registration.
EUbookshop v2
Ist
der
Fehler
oder
Irrtum
dem
Amtzuzuschreiben,
stellt
das
Amt
dem
Inhaber
eine
Eintragungsurkunde
aus,
diedie
Eintragungen
in
das
Register
(Artikel
69
(2)
GGDV)
sowie
eine
Erklärung
enthält,
dass
die
betreffenden
Angaben
in
das
Register
eingetragenworden
sind
(Artikel
17
GGDV).
Where
the
mistake
or
error
is
attributable
to
the
Office,
then,
following
publication
of
that
mistake
or
error,
the
Office
shallissue
to
the
holder
a
certificate
of
registration
containing
the
entries
in
the
Register
(Article
69(2)
CDIR)
and
a
statement
to
the
effect
that
those
entrieshave
been
recorded
in
the
Register
(Article
17
CDIR).
EUbookshop v2
Seit
2001
ist
die
Injektion
begonnen,
klinische
Studien
in
der
russischen
zu
machen,
erhalten
Sie
die
Eintragungsurkunde
der
Drogen
des
russischen
Ministeriums
für
Gesundheit
im
Jahr
2003
und
in
den
Russland-Markt
im
Jahr
2005
verwendet.
Since
2001,
the
injection
started
to
make
clinical
trials
in
the
Russian,
obtain
the
certificate
of
registration
of
drugs
of
Russian
Ministry
of
Health
in
2003,
and
used
in
the
Russia
market
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Die
Kopie
der
Eintragungsurkunde
der
älteren
Marke
habe
zwar
darauf
hingewiesen,
dass
die
geschützten
Farben
"blau,
orange
und
weiß"
waren,
es
wurde
jedoch
keine
Aufteilung
der
Farben
festgelegt.
Although
the
copy
of
the
registration
certificate
of
the
earlier
mark
indicated
that
the
protected
colours
were
"blue,
orange
and
white",
no
colour
division
was
established.
ParaCrawl v7.1
Von
der
ersten
Idee
bis
hin
zur
Eintragungsurkunde
Ihrer
Marken-,
Design-
oder
Patentrechte
stehen
wir
Ihnen
mit
unserer
Erfahrung
zur
Seite.
From
the
initial
idea
through
to
the
registration
certificate
of
your
trademark,
design
or
patent
rights,
we
support
you
with
our
experience.
ParaCrawl v7.1
Zeichnungen,
Fotografien
(aber
keine
Dias),
computergenerierte
Wiedergaben
oder
andere
grafische
Wiedergaben
sind
unter
der
Voraussetzung
annehmbar,
dass
sie
reproduziert
werden
können,
und
zwar
auch
auf
einer
Eintragungsurkunde
in
Papierformat.
Drawings,
photographs
(but
not
slides),
computer-generated
reproductions
or
other
graphic
reproductions
are
acceptable
provided
that
they
can
be
reproduced,
including
on
a
paper
certificate
of
registration.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Klägerin
hatte
im
September
2014
lediglich
eine
schwarz-weiße
Kopie
der
Eintragungsurkunde
der
bulgarischen
Marke
Nr.
47361
eingereicht-
obwohl
die
Marke
in
Farbe
in
Bulgarien
eingetragen
wurde
.
In
September
2014,
the
applicant
filed
only
a
black
and
white
copy
of
the
registration
certificate
for
Bulgarian
trade
mark
No
47361,
even
though
the
mark
was
registered
as
coloured
figurative
mark
in
Bulgaria.
ParaCrawl v7.1
Voller
Freude
haben
wir
die
Eintragungsurkunde
über
die
Registrierung
der
Weyermann®
Marken
Caraamber®,
Carabelge®,
Carabohemian®,
Carafoam®,
Carapils®
und
Carawheat®
in
Brasilien
erhalten.
Full
of
joy
we've
received
the
registration
certificate
on
the
registration
of
the
Weyermann®
trademarks
Caraamber®,
Carabelge®,
Carabohemian®,
Carafoam®,
Carapils®
und
Carawheat®
in
Brazil.
ParaCrawl v7.1