Übersetzung für "Eintragungsurkunde" in Englisch

Die Eintragungsurkunde wird nach der Veröffentlichung ausgestellt.
The registration certificate is issued after publication.
EUbookshop v2

Das Amt liefert gegen Entrichtung einer Gebühr beglaubigte oder unbeglaubigte Abschriften der Eintragungsurkunde.“
The Office shall provide certified or uncertified copies of the certificate of registration, upon payment of a fee.’;
DGT v2019

Tatsächlich müssen wir unterscheiden zwischen den Auswirkungen eines abgeschlossenen Rechtsgeschäfts (im Falle der Eheschließung) und den Auswirkungen einer offiziellen Eintragungsurkunde.
In actual fact, we must distinguish between the effects of a completed legal action (in the case of marriage) and the effects of an official registration document.
Europarl v8

Die Wirkungen der offiziellen Eintragungsurkunde sind jedoch etwas anderes und ihre Anerkennung (beispielsweise für eine Hinterbliebenenrente) ist in einem Land, das ein solches Dokument nicht anerkennt, nicht erlaubt.
However, the effects of the official registration document are something different and their recognition (for example, a survivor's pension) is not permitted in a State that does not recognise them.
Europarl v8

Gründet sich der Einspruch auf das Bestehen einer früheren Marke, die Ansehen genießt, gemäß Artikel 41 Absatz 2, so muss dem Einspruchsantrag ein Nachweis für die Hinterlegung, Eintragung oder Verwendung der älteren Marke wie die Eintragungsurkunde sowie Nachweise für das Ansehen beigefügt werden.
If the objection is based on the existence of an earlier trademark of reputation and renown, in accordance with Article 41(2), the request of objection shall be accompanied by proof of the filing, registration or use of that earlier trademark, such as the certificate of registration and proof of its reputation and renown.
DGT v2019

Gründet sich der Einspruch auf das Bestehen einer früheren Marke, die Ansehen genießt, gemäß Artikel 43 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008, so müssen dem Einspruch ein Nachweis für die Hinterlegung, Eintragung oder Verwendung der älteren Marke wie die Eintragungsurkunde oder ein Nachweis für deren Verwendung sowie Nachweise für das Ansehen beigefügt werden.
If the objection is based on the existence of an earlier trademark of reputation and renown, in accordance with Article 43(2) of Regulation (EC) No 479/2008, the objection shall be accompanied by proof of the filing, registration or use of that earlier trademark, such as the certificate of registration or proof of its use, and proof of its reputation and renown.
DGT v2019

Gründet sich der Einspruch auf das Bestehen einer in der Europäischen Union bereits verwendeten früheren Marke und das von ihr genossene Ansehen und ihren Bekanntheitsgrad gemäß Artikel 23 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 110/2008, so müssen dem Einspruch ein Nachweis für die Einreichung eines Eintragungsantrags, die Eintragung oder Verwendung dieser älteren Marke wie die Eintragungsurkunde oder ein Beleg für deren Nutzung sowie Nachweise für das Ansehen und die Bekanntheit beigefügt werden.
If the objection is based on the existence of an earlier trademark of reputation and renown already used in the Union, in accordance with Article 23(3) of Regulation (EC) No 110/2008, it shall be accompanied by proof of the filing of an application for registration, registration or use of that trademark, such as the certificate of registration or proof of its use, and proof of its reputation and renown.
DGT v2019

Diese Unterlagen können verschiedene Form haben, einschließlich eines beglaubigten Registerauszugs oder einer vom nationalen Amt mit der Eintragung ausgestellten Eintragungsurkunde.
They may have various forms, depending on the practice of the Member State concerned, and in particular include a certified extract from the register, as well as an official registration document issued by the national office upon registration.
EUbookshop v2

Ist der Fehler oder Irrtum dem Amtzuzuschreiben, stellt das Amt dem Inhaber eine Eintragungsurkunde aus, diedie Eintragungen in das Register (Artikel 69 (2) GGDV) sowie eine Erklärung enthält, dass die betreffenden Angaben in das Register eingetragenworden sind (Artikel 17 GGDV).
Where the mistake or error is attributable to the Office, then, following publication of that mistake or error, the Office shallissue to the holder a certificate of registration containing the entries in the Register (Article 69(2) CDIR) and a statement to the effect that those entrieshave been recorded in the Register (Article 17 CDIR).
EUbookshop v2

Seit 2001 ist die Injektion begonnen, klinische Studien in der russischen zu machen, erhalten Sie die Eintragungsurkunde der Drogen des russischen Ministeriums für Gesundheit im Jahr 2003 und in den Russland-Markt im Jahr 2005 verwendet.
Since 2001, the injection started to make clinical trials in the Russian, obtain the certificate of registration of drugs of Russian Ministry of Health in 2003, and used in the Russia market in 2005.
ParaCrawl v7.1

Die Kopie der Eintragungsurkunde der älteren Marke habe zwar darauf hingewiesen, dass die geschützten Farben "blau, orange und weiß" waren, es wurde jedoch keine Aufteilung der Farben festgelegt.
Although the copy of the registration certificate of the earlier mark indicated that the protected colours were "blue, orange and white", no colour division was established.
ParaCrawl v7.1

Von der ersten Idee bis hin zur Eintragungsurkunde Ihrer Marken-, Design- oder Patentrechte stehen wir Ihnen mit unserer Erfahrung zur Seite.
From the initial idea through to the registration certificate of your trademark, design or patent rights, we support you with our experience.
ParaCrawl v7.1

Zeichnungen, Fotografien (aber keine Dias), computergenerierte Wiedergaben oder andere grafische Wiedergaben sind unter der Voraussetzung annehmbar, dass sie reproduziert werden können, und zwar auch auf einer Eintragungsurkunde in Papierformat.
Drawings, photographs (but not slides), computer-generated reproductions or other graphic reproductions are acceptable provided that they can be reproduced, including on a paper certificate of registration.
ParaCrawl v7.1

Denn die Klägerin hatte im September 2014 lediglich eine schwarz-weiße Kopie der Eintragungsurkunde der bulgarischen Marke Nr. 47361 eingereicht- obwohl die Marke in Farbe in Bulgarien eingetragen wurde .
In September 2014, the applicant filed only a black and white copy of the registration certificate for Bulgarian trade mark No 47361, even though the mark was registered as coloured figurative mark in Bulgaria.
ParaCrawl v7.1

Voller Freude haben wir die Eintragungsurkunde über die Registrierung der Weyermann® Marken Caraamber®, Carabelge®, Carabohemian®, Carafoam®, Carapils® und Carawheat® in Brasilien erhalten.
Full of joy we've received the registration certificate on the registration of the Weyermann® trademarks Caraamber®, Carabelge®, Carabohemian®, Carafoam®, Carapils® und Carawheat® in Brazil.
ParaCrawl v7.1