Übersetzung für "Eintauschen" in Englisch

Warum das Londoner Joch gegen das von Brüssel eintauschen, besonders jetzt?
Why trade London's yoke for that of Brussels, especially now?
WMT-News v2019

Warum also sollten wir Klimavorschriften gegen einen CO2-Preis eintauschen?
So why should we trade climate regulations for a price on carbon?
TED2020 v1

Die Menschen werden weiterhin ihre Freizeit für höhere Löhne eintauschen.
People will continue to trade leisure for higher incomes.
News-Commentary v14

Diese Zertifikate konnte man gegen Aktien der vormals „gesellschaftlichen“ Unternehmen eintauschen.
These certificates could be exchanged against shares in formerly ‘social’ companies.
DGT v2019

Unbefristet wird die Zentralbank Estlands Kronen gegen Euro eintauschen.
The Estonian Central Bank will exchange kroons for euro during an unlimited period.
TildeMODEL v2018

Ich werde meine Rüben nicht eintauschen.
I ain't trading turnips with nobody.
OpenSubtitles v2018

Ich würde diesen Moment gegen nichts in der Welt eintauschen.
It's a minute I wouldn't take anything in the world for.
OpenSubtitles v2018

Sie verdienen viel Geld und sie würden diese Arbeit gegen nichts eintauschen.
They earn a great deal of money. And they wouldn't exchange their position for any other honor.
OpenSubtitles v2018

Ich würde meinen Meister nicht gegen 50 Scheiche eintauschen.
Well, I would not trade my master for 50 sheiks.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem würde ich sie alle gegen einen Phaser, eine Keule eintauschen.
Yet I would trade them all for a hand phaser or a good solid club.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen ihn gegen Ketcham eintauschen.
They wanna trade him for Ketcham.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das Drehorgelgewehr gegen eine Frau eintauschen.
I'd trade you that there big gun for a woman.
OpenSubtitles v2018

Ich werde etwas eintauschen für einige deiner Rüben.
I'll make you a trade for some of them there turnips.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den verdammten Wagen nächstes Jahr eintauschen.
I'm gonna trade this darned car in next year.
OpenSubtitles v2018

War das wirklich ernst gemeint, dass Sie mich eintauschen wollten?
Did you really mean that about trading me off to that bum?
OpenSubtitles v2018

Wenn er vom Untergrund entführt wird, können wir ihn eintauschen.
If he should be captured by the underground, we'd be in a very good position for a trade.
OpenSubtitles v2018

Ich würde diese Tretmühle gerne sofort gegen dein Leben eintauschen.
I would be happy to trade this rat race for your setup in two seconds.
OpenSubtitles v2018

Ist es möglich, das Sie meinen alten Wagen eintauschen können.
I wonder if you would mind taking my old car back.
OpenSubtitles v2018

Aber ich würde dich für niemanden eintauschen.
But I wouldn't trade you for anyone.
OpenSubtitles v2018